申し訳ありませんが最も難しい言葉のようだと言われています。しかし、それは本当ですか?
私たちの中には、謝罪することは私たちのエゴに少しパンチを与える可能性があります。
しかし、それは私たちのことではないと考えたことはありますか?他の人?
人々が母国語を話す環境にいるとき、私たちはよりオープンで礼儀正しくなる傾向があります。何か間違ったことをしたと感じたら、すぐに謝罪します。
しかし、外国にいるときやスペイン語で会話しているときは、邪魔されたり恥ずかしい思いをしたりして、黙っていることに決めます。
黙ってはいけません!申し訳ありません…スペイン語で!
謝罪すると、自分の気持ちが良くなるだけでなく、相手の気分も良くなります。
さらに、スペイン語で言うと、また、あなたはあなたの言語スキルを練習するでしょう。
そして、すべての状況は言語を練習するのに良い状況ですよね?
あなたは申し訳ありませんと言う方法を学ぶと思うかもしれません。スペイン語では、投稿全体をそれに捧げるのは簡単すぎます。
その通りです。しかし、あなたも間違っています。
確かに、スペイン語で申し訳ありませんと言う芸術は、学ぶのにそれほど時間はかかりません。ただし、特に接続法を扱う場合は、気が狂うような詳細がいくつかあちこちにある可能性があります。
サプライズ!はい、接続法と言いました。みんなのお気に入りのスペイン語の緊張!
この投稿では、さまざまな方法や状況で、スペイン語で申し訳ありませんと簡単に言うことができます。
しかし、真鍮の鋲に取り掛かる前に、まず見てみましょう。アメリカ人とスペイン人の謝罪の仕方に違いがある場合。
ダウンロード:このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利でポータブルなPDFとして入手できます。コピーを入手するには、ここをクリックしてください。 (ダウンロード)
アメリカ人とスペイン人は申し訳ありません
あなたが思うかもしれませんが、アメリカ人とスペイン人は非常によく似た方法で謝罪します。
どちらの文化も謝罪します何か間違ったことをしたと思って、愛する人の死のような悲しみの時にお悔やみを申し上げます。
主な違いはありますが、それは私たちの理由とは関係ありません。申し訳ありませんが、私たちの言葉の使い方に。英語にはさまざまな謝罪の方法がありますが、完璧なジョーカーのように見え、ほとんどすべての状況で使用できる表現が1つあります。「ごめんなさい」
後でわかるように、スペイン語にはありません。そのような万能で、文脈に応じて異なる表現を使用します。
その上、スペイン語は物事を盛り上げ、必要に応じて直説法と接続法の間で踊るのが好きです。私たちはスーパーを持っていないかもしれません表現ですが、緊張を高め、外国人の生活を複雑にする方法を知っています(冗談です!)。
この投稿では、スペイン語で謝罪し、申し訳ありませんと言う主な方法について説明します。動詞と表現に分けました。 。各動詞には、翻訳、接続法の説明、および使用するコンテキストが含まれています。いつものように、各動詞がコンテキストでどのように機能するかを明確に確認できるように、例を追加しました。
さらに詳しいコンテキストについては、FluentUで本物のビデオをチェックしてください。
FluentUはrを取りますミュージックビデオ、映画の予告編、ニュース、感動的なトークなどのeal-worldビデオは、パーソナライズされた言語学習レッスンに変わります。
スペイン語に慣れ、知識を深める方法を探している場合文化、FluentUは行くのに最適な方法です!
楽しんで、謝罪することを誇りに思ってはいけないことを忘れないでください(ser nunca demasiado orgulloso para pedir disculpasはありません)。
スペイン語で申し訳ありませんと言うための3つの動詞
Perdonar(許す)
Perdonarは、おそらくスペイン語で「申し訳ありません」と言うために最もよく使用する動詞です。話している人によって共役になり、さまざまな表現の一部になります。
使い方:
ペルドナーは、話している人によって形が異なります。そしてあなたが話している人。主な4つのフォームは次のとおりです。
Perdona(lit。Forgive)—友人や家族と話すときにこのフォームを使用します。これはtúの命令形ですが、実際には礼儀正しく、コマンドではありません。
Perdone(lit。Forgive)—これを使用して上司またはあなたが知らない人より。 Perdoneはusted(あなた)の命令であり、覚えているかもしれませんが、現在の接続法の第三者とまったく同じように見えます。
Perdón(lit。Forgiveness) —ほとんどすべてのコンテキストで使用できる非常にニュートラルな形式。実際には名詞です。
Perdón/ a / epor…(申し訳ありませんが…)—不定詞が続き、これはあなたが与えたいときに広く使われています謝罪の理由。
いつ使用するか:
間違っているがそれほど悪くないことをしたことを謝罪したい場合は、perdonarのバリエーションのいずれかを使用してください。
Perdonarこの文脈では非常に中立であり、主に日常の状況でマイナーなことに使用されます:
Perdona por llegartarde。 (遅れてすみません。)
Perdón。 lohabíavistoはありません。 (申し訳ありませんが、私はあなたに会いませんでした。)
誰かの注意を引きたい場合、または誰かに何かを繰り返す必要がある場合は、perdona、perdone、perdónも使用してください:
Perdone、¿sabedondeestálacalleMálaga? (すみません、マラガストリートがどこにあるか知っていますか?)
ペルドナ、¿puedes repetir eso? (申し訳ありませんが、繰り返していただけますか?)
センティル(感じる)
センティルは、許しを求めたり、後悔を表明したり、他の人に私たちが何を理解していると感じさせるために使用される非常に一般的な動詞です
使用方法:
センチルの使用方法はいくつかありますが、最も一般的な方法は次のとおりです。
Lo siento(lit。I feel it)—スペイン語でperdónと並んでおそらく最も一般的な言い方です。
Lo siento mucho /muchísimo(lit。 。私はそれをとても感じます)—これは、あなたが有罪の良心を持っているか、他の人に何か悪いことが起こった場合に使用されます。
Siento(mucho)…(点灯。私は…)—通常、lo、que、名詞、または無限大が続きます。このバージョンは、文にさらに情報を追加する場合に使用されます。
いつ使用するか:
何か悪いことをしたことをお詫びしたいときは、losientoを使用してください。大きなことである必要はありませんが、perdón/ aよりもlosientoを使用すると、謝罪が少し強くなります。
他の人が何か悪いことをしていることを残念に思うときにも、この表現を使用できます。 (たとえば、親戚が亡くなった場合):
Losiento。ヘイサーはありません。 (申し訳ありません。二度とやりません。)
Oíquesequemótucasa。 Losiento。 (あなたの家が全焼したと聞きました。ごめんなさい。)
本当に悪いことをしたとき、またはあなたがしたことについて深く本当に申し訳ないときは、lo siento mucho /muchísimoを使用してください。誰かをとても気の毒に思ったり、お悔やみを申し上げたいときにも使用できます。
Lo sientoomucho。好意により、テヴァヤはありません。 (ごめんなさい。行かないでください。)
Ana me dijo que tu padre hamuerto。 Losientomuchísimo。 (アナはあなたのお父さんが亡くなったと言っていました。大変申し訳ありません。)
最後に、次の状況でsiento(mucho)を使用します。
Siento(mucho)lo…—この表現の後には、通常、…de + relativeの線に沿った何かが続きます。 「lode」という表現は翻訳するのが非常に難しいですが、「それについて」のような意味です。
親戚(兄弟、姉妹、母、父)を追加する、など…)通常は死亡または事故を意味します:
Siento mucho lo de tu padre(お父さん、ごめんなさい)
一般的に何が起こったのか気の毒に思うときにも使用できます:
Siento mucho lo ocurrido。(何が起こったのか大変申し訳ありません。)
Siento(mucho)que…—一般的な状況について申し訳ない場合は、この式を使用します。通常、Queの後には2番目の主題なので、補助が必要です:
Siento mucho que tengas que irte。(行かなくてすみません。)
Sientoquehayáisllegadotantarde。(ご到着が遅くなってすみません。)
Siento(mucho )+ noun —これをordeで使用しますr特定のことをお詫びします:
Siento mucho elretraso。 (遅れて大変申し訳ありません。)
Siento elruido。 (ご迷惑をおかけして申し訳ありません。)
名詞pérdida(loss)を使用する場合は、お悔やみを申し上げます。
Sientomucholapérdidadetumadre。 (お母さんを亡くしてすみません。)
Siento(mucho)+ infinitive —何か特定のことをお詫びしたいが、したいときにこれを使用します名詞の代わりに動詞を使用するには:
Siento llegartarde。 (遅れてすみません。)
Siento hacer tantoruido。 (騒ぎすぎてすみません。)
Disculpar(言い訳、許し)
これは謝罪に3番目によく使われる動詞です。また、誰かの注意を引くためにも使用され、話している相手によっては共役になります。
全体として、それはパードナーの兄弟のように考えることができます。
方法使用する:
Disculparには3つの主要なフォームがあります:
Disculpa(lit。Excuse / forgive)—友人や家族と話すときにこのフォームを使用します。
Disculpe(lit。Excuse / forgive)—上司や知らない人と話すときにこれを使用します。
Disculpa / e +名詞(すみません…/申し訳ありません…)—これは主に、謝罪する理由を説明したい場合に使用されます。
いつ使用するかit:
何か間違ったことをしたことをお詫びしたいときは、disculparのバリエーションのいずれかを使用してください。この文脈では、Disculparはperdonarよりも正式です:
Disculpa、notehabíaoído。 (申し訳ありませんが、聞いていませんでした。)
Disculpe、sabíaqueestabaesperandoはありません。 (申し訳ありませんが、あなたが待っているとは知りませんでした。)
また、誰かの注意を引きたい場合や、誰かに何かを繰り返す必要がある場合は、disculpaとdisculpeを使用します。
Disculpe、¿sabedondeestáelbanco? (すみません、銀行がどこにあるか知っていますか?)
Disculpa、¿puedes repetir eso? (申し訳ありませんが、繰り返していただけますか?)
スペイン語で申し訳ありませんと言う表現
これらの3つの主な動詞の他に、謝罪し、申し訳ありませんと言い、同情を表明する方法は他にもあります。別の人。これらの表現はあまり使用されない場合がありますが、ときどき役立つ場合があります。
Arrepentirse(後悔する)
これは、後悔していると言うために使用される非常に単純な動詞です。なにしてたの。これは再帰動詞であり、通常、一人称単数形および複数形で使用します。
Me arrepiento de lo que hehecho。 (私がしたことを後悔しています。)
Nos arrepentimos de decireso。 (それを言って後悔しています。)
嘆き(後悔する/嘆く)
これは、何かをしたことを深く残念に思うか、したいときにのみ使用される非常に正式な動詞です。お悔やみを申し上げます:
Lamentoomuchísimoloocurrido。 (何が起こったのか深くお詫び申し上げます。)
Lamentolapérdidadetuhermana。 (お姉さんを亡くして大変申し訳ありません。)
コンパダー(同情/同情)
この非常に正式な動詞は、他の人のことを気の毒に思うときに使用されます。理由は何でも:
Tecompadezco。 (私はあなたに同情します/あなたを気の毒に思います。)
Locompadezco。 (私はあなたに同情します/私はあなたを気の毒に思います。)
Mimássentidopésame(Lit。私の最も感じたお悔やみ)/ Te /Leacompañoenelsentimiento(Lit。私はあなたの気持ちに同行します)
これらの2つの表現は、誰かに深い哀悼の意を表すときにのみ使用され、不変です。
観察できる唯一の変化は、te / leの二分法です。teを友達と一緒に使用する
Permíteme/Permítame/ Con permiso(Let me /許可を得て)
これらの3つの表現を文字通り翻訳すると、完全に戸惑うかもしれません。スペイン語がわからない。
単純な「すみません」という意味で使用します。
たとえば、混雑した歩道で誰かを通り過ぎる必要がある場合は、そうするための「許可」のために。言い換えれば、これは「ご迷惑をおかけして申し訳ありません」という言い方です。
Permítamepasar。(通過させてください。)
活用形(すみません。)
今日はこれですべてです。ご覧のとおり、スペイン語で申し訳ありませんと言う方法を学ぶことは複雑な作業ではありません。いくつかの活用と公式/非公式のルールに従う場合。これらの単語と表現を一度に学ぶことができ、必要に応じて世界に謝罪する準備ができています。
冒頭で述べたように、申し訳ありません。覚えるのが難しいからではなく、誇りのために、最も難しい言葉かもしれません。だから、エゴを脇に置いて、スペイン語で申し訳ありませんと言う芸術で最高になりましょう。
次の言葉でお会いしましょう。
ダウンロード:このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利でポータブルなPDFとして利用できます。コピーを入手するには、ここをクリックしてください。(ダウンロード)
Francisco J. Vareは、文法について教えたり書いたりするのが大好きです。彼は誇り高い言葉です。オタク、そしてあなたは通常彼が言語を学んだり、学生に教えたり、読んだりしているのを見つけるでしょう。彼はFluentUで長年執筆を続けており、スタッフライターの1人です。
この投稿が気に入ったら、何かがわかります。実世界の動画でスペイン語を学ぶための最良の方法であるFluentUを気に入っていただけると思います。
オンラインでスペイン語に没頭してください!