ūü§Ē O que √© o subjuntivo franc√™s?

Os alunos costumam perguntar o que √© o subjuntivo franc√™s? Quando usar o subjuntivo franc√™s? Fornecerei explica√ß√Ķes claras + listas de frases do subjuntivo franc√™s & verbos + exemplos

Em inglês, o subjuntivo é muito raro ( Eu gostaria de estar em Paris Рcomo a garota da foto!).

Em francês, é bastante comum. No entanto, se você é um iniciante em francês, eu não me preocuparia com o subjuntivo agora, mas me concentraria nos tempos do indicativo.

Ent√£o, agora, deixe-me responder a esta pergunta: “o que √© o franc√™s subjuntivo? ‚ÄĚ

1 РO que é o subjuntivo?

O subjuntivo é um modo: um termo gramatical que descreve a atitude do sujeito.

Em inglês, usando o subjuntivo é raro e formal. Hoje em dia, a maioria das pessoas não o usa mais.

O subjuntivo em franc√™s √© muito comum. Mostra o estado de esp√≠rito do sujeito (desejo, esperan√ßa, medo, incerteza …) em rela√ß√£o a um fato ou uma ideia – geralmente envolvendo outra pessoa.

O subjuntivo francês em poucas palavras:

Freq√ľentemente, 2 pessoas diferentes est√£o envolvidas: a primeira querendo / esperando / temendo … que a outra faz alguma coisa.

√Äs vezes, √© uma express√£o seguida pelo subjuntivo, como “il faut que”.

Voc√™ precisar√° memorizar de cor quais express√Ķes s√£o seguidas pelo subjuntivo (versus as express√Ķes seguidas pelo indicativo) – explicarei por que certas frases francesas usam o subjuntivo franc√™s e outras usam o indicativo + listas de frases subjuntivas em franc√™s.

Esta é uma longa lição. Eu sugiro que você reserve um tempo para repassá-lo, absorver os conceitos e marcar para referência futura. Você não conquistará o subjuntivo em uma leitura!

2 РComo memorizar o subjuntivo francês?

Na minha opini√£o, memorizar suas formas irregulares do subjuntivo franc√™s, perfurar com √°udio √© o √ļnica solu√ß√£o: voc√™ precisa criar reflexos, “ouvir” a forma em sua cabe√ßa.

Concentre-se nos verbos mais comuns: aller, être, avoir, prendre.

Isso é puro memorização, não tem nada a ver com compreensão, então não vou falar sobre isso aqui.

Os usos e conjuga√ß√Ķes do subjuntivo franc√™s s√£o explicados em profundidade no meu m√©todo de aprendizagem de audiolivro de franc√™s avan√ßado e, em seguida, ilustrados por um romance em andamento gravado em v√°rios n√≠veis de enuncia√ß√£o (franc√™s tradicional e franc√™s falado moderno).

Método L7 + L8À Moi Paris РAvançado

4,97 (38 avalia√ß√Ķes)

US $ 99,99US $ 79,99

3 – Faz Que = Subjuntivo em F rench?

A conjun√ß√£o que √© seguida pelo subjuntivo √© principalmente “que”.

Outras conjun√ß√Ķes como “quand” e “si” n√£o usam o subjuntivo. Portanto, voc√™ s√≥ precisa se preocupar em usar o subjuntivo quando estiver prestes a dizer uma frase usando “que” (na maioria dos casos) ou “qui”.

(Ok … h√° um pouco mais com as constru√ß√Ķes de superlativos ‚Ķ “Le seul endroit o√Ļ je ne sois jamais all√©‚ÄĚ por exemplo‚Ķ isso √© bastante avan√ßado, ent√£o n√£o vou falar sobre isso aqui. Lembre-se apenas que a grande maioria dos casos de subjuntivo ser√£o com “que”).

No entanto, uma frase com que n√£o significa que o verbo estar√° no subjuntivo. Infelizmente, n√£o √© t√£o f√°cil! √Č por isso que voc√™ precisa entender as condi√ß√Ķes que devem existir para ter um subjuntivo em franc√™s.

Veja # 12 para uma lista de express√Ķes francesas com que que n√£o s√£o seguidas pelo subjuntivo e # 18 para mais pensamentos malucos sobre “que” e o subjuntivo‚Ķ

4 – Subjuntivo franc√™s = 2 Condi√ß√Ķes

Para ter um Subjuntivo em franc√™s, voc√™ precisa ter 2 condi√ß√Ķes:

  1. Pelo menos 2 sujeitos = sujeito 1 querendo, desejando, ordenando, temendo … que sujeito 2 fa√ßa esta a√ß√£o.
  2. ou uma expressão que é especificamente seguida pelo subjuntivo (lista abaixo para ser aprendida de cor)

5 РExemplos do Subjuntivo em Francês

Vamos dar alguns exemplos de senten√ßas usando o Subjuntivo e o Indicativo e examinar as condi√ß√Ķes das situa√ß√Ķes.

  • Je veux que vous fassiez la vaisselle. (eu quero que voc√™ fa√ßa isso = v√°rios envolvidos = subjuntivo)
  • Je veux faire la vaisselle. (eu quero que eu lave a lou√ßa = s√≥ eu envolvido = infinitivo)
  • Il faut que tu fasses la vaisselle (este condi√ß√£o se aplica apenas a voc√™ = subjuntivo)
  • Il faut faire la vaisselle (verdadeiro para todos = infinitivo)
  • Je suis contente que tu fasses la vaisselle. (fico feliz que voc√™ lava a lou√ßa = 2 pessoas – subjuntivo)
  • Je suis contente de faire la vaisselle.(eu fico feliz por lavar a lou√ßa = uma pessoa = indicativo)

Ent√£o, se a mesma pessoa estiver fazendo as duas a√ß√Ķes, ou se for uma declara√ß√£o geral sobre todos, voc√™ pode evitar o Subjuntivo e usar uma constru√ß√£o infinitiva.

Sem forma interrogativa com o subjuntivo francês

Voc√™ pode usar uma cl√°usula subjuntiva em uma pergunta, por exemplo “Voulez-vous que je vienne avec vous?”, mas n√£o h√° como transformar uma cl√°usula subjuntiva em uma pergunta.

Agora que as regras básicas foram estabelecidas , deixe-me explicar em detalhes o subjuntivo francês.

O que se segue funciona na maioria das vezes, tenho certeza de que voc√™ encontrar√° exce√ß√Ķes, mas espero que ajude a esclarecer a maioria dos casos.

7 РUsos do subjuntivo francês

O subjuntivo francês afirma 2 coisas:

A РUma pessoa influenciando / tendo sentimento pela ação de uma pessoa DIFERENTE.

  • Je veux que tu fasses la vaisselle. I = primeira pessoa, querer = verbo de influ√™ncia, voc√™ = outra pessoa, lava a lou√ßa = a a√ß√£o que a primeira pessoa est√° tentando influenciar.
  • Je suis contente que tu fasses la vaisselle. I = primeira pessoa, estou feliz = sentindo, voc√™ = pessoa diferente, lava os pratos = a a√ß√£o sobre a qual a primeira pessoa sente.

B РA porcentagem de chance PARA O LOCUTOR de este desejo / medo / ordem /… tornando-se realidade.

  • Je constate quil est l√†.
    Na verdade, eu posso v√™-lo, PARA MIM, isso √© uma coisa 100% certa = indicativo. A realidade √© que ele √© uma proje√ß√£o hologr√°fica … mas a verdade est√° nos olhos de quem v√™ …
  • Jaimerais quil soit l√†.
    Mas eu sei que seu avião está preso em NY . A probabilidade de meu desejo se tornar realidade é quase zero = subjuntivo.

C РO subjuntivo francês é subjetivo!

Então, onde você traça a linha? Eu diria:

  1. Se você tem certeza de que é a realidade = Indicativo em francês.
  2. Mais de 70% de chance de a ação se tornar realidade = Indicativo em francês.
  3. Se houver menos de 70% de chance da ação se tornar realidade = Subjuntivo em francês.

Como voc√™ pode ver, o subjuntivo franc√™s √© bastante … subjetivo!

8 – Frases indicativas vs subjuntivas

  • Il est sure quil sera l√† demain = 100% de chance de se tornar uma realidade = indicativo
  • Il est prov√°vel quil sera l√† demain = 70% de chance de se tornar uma realidade = indicativo
  • Il est possible quil soit l√† demain = 50% de chance de se tornar realidade = subjuntivo
  • Je crois quil va partir. Tenho certeza sobre isso. Digamos que 90% ele vai sair = indicativo.
  • Je d√©sire qu‚Äôil parte. Mas ele realmente quer ficar … ent√£o h√° apenas 2% de chance de ele sair = subjuntivo.
  • J‚Äôexige que tu ailles √† l‚Äô√©cole. OK, mas voc√™ n√£o tem inten√ß√£o de ir. Ent√£o, mesmo que eu queira, n√£o √© a realidade, e eu sei disso … = pouca chance de se tornar uma realidade = subjuntivo
  • Regarde! Une maison avec un toit orange au milieu dun grand jardin. Na verdade, estou olhando para esta casa. 100% de chance da casa existir = indicativo.
  • Je r√™ve dune maison qui ait un toit orange et soit entour√©e dun grand jardin. Estou na casa de um corretor de im√≥veis e descrevendo a casa dos meus sonhos. Ele pode ou n√£o ter um, n√£o tenho certeza se existe – para o meu or√ßamento que √© ūüôā = subjuntivo

9 РFrancês Subjuntivo Forma negativa

Em Em francês, verbos de esperança e crença introduzem o subjuntivo no negativo, pois agora a porcentagem de chance da ação se tornar uma realidade é muito baixa:

  • Je pense quil reviendra = sua vinda, para mim, tem 90% de chance de se tornar realidade = indicativo
  • Je ne pense pas quil revienne = sua vinda, para mim, tem 5% de chance de se tornar realidade = subjuntivo

Cuidado: “Eu n√£o acho que ele vir√°” n√£o √© a mesma coisa que “Eu acho que ele n√£o vir√°”‚Ķ.

Você tem que manter a ação você estão falando sobre muito claro, e certifique-se de aplicar o negativo à parte correta da frase e não mudá-la completamente.

10 – O Ne Expletif – Um Ne sem qualquer valor negativo

  • Je crains quelle ne mente.
    Receio que ela esteja mentindo para mim (n√£o que ela N√ÉO esteja mentindo para mim …)

O “ne” aqui n√£o tem valor negativo. √Č um conceito bastante formal, chamado “le ne expl√©tif” e vem com verbos de medo e algumas express√Ķes.

O uso do “ne expl√©tif” n√£o √© obrigat√≥rio, quase nunca √© usado para falar e n√£o tem nenhum significado: √© apenas l√° para ser bonita – e confundir os alunos de franc√™s !!)

Agora, com todas essas explica√ß√Ķes, espero que voc√™ esteja come√ßando a entender o subjuntivo franc√™s melhor.

Outro m√©todo para abordar o subjuntivo franc√™s √© aprender de cor os verbos e express√Ķes seguidos do subjuntivo‚Ķ

Aqui est√° uma lista de verbos e conjun√ß√Ķes comuns seguidos do indicativo ou subjuntivo:

11 – Lista de verbos indicativos franceses

Os verbos listados abaixo descrevem uma realidade = indicativa.

  1. constater que – notar, testemunhar
  2. observador que – observar
  3. remarquer que – comentar
  4. savoir que – saber
  5. trouver que – encontrar
  6. afirmador que – declarar
  7. déclarer que Рdeclarar
  8. dire que – dizer
    + indicatif.

Mas também :

  1. imaginer – imaginar
  2. espérer Рesperar
  3. croire – acreditar
  4. penser – pensar
  5. suponha – supor
    + indicatif.

Aqui, ajuda a entender que os franceses consideram suas crenças uma realidade (LOL).

Verbos como croire que, penser que, suposto que, imaginer que, espérer que are seguido pelo indicativo = isso é meio lógico porque você realmente confia que a situação é real.

Mas souhaiter que √© seguido pelo subjuntivo‚Ķ. Honestamente, acho que √© est√ļpido e n√£o faz sentido. Talvez seja para refor√ßar a diferen√ßa entre esperan√ßas e cren√ßas?

12 РLista de frases indicativas em francês

Todas essas express√Ķes em franc√™s indicam que o falante pensa que a situa√ß√£o √© real.

  1. il est clair que – est√° claro
  2. il est sure que Рé óbvio
  3. il est s√Ľr que – √© certo
  4. il est provável que Рé provável
    + indicatif

Ent√£o, algumas conjun√ß√Ķes expressam uma “realidade simples” – √© assim que as gram√°ticas francesas explicam que s√£o seguidas pelo indicativo … N√£o tenho certeza do que isso significa … Para a maioria deles, acho que voc√™ tem que decor√°-los!

  1. alors que – enquanto
  2. aussit√īt que – assim que
  3. en même temps que Рao mesmo tempo que
  4. depuis que – desde
  5. dès que Рassim que
  6. lorsque – quando
  7. parce que – porque
  8. pendente que – enquanto
  9. plut√īt que – em vez de, em vez de
  10. puisque – uma vez que
  11. tan dis que – while
  12. une fois que – uma vez

13 РLista de verbos do subjuntivo francês `

Agora vamos ver os verbos comuns seguidos do subjuntivo. Esses verbos podem ser classificados em 6 categorias: desejo, gosto e desgosto, medo, arrependimento, d√ļvida, ordem.

  1. verbos franceses expressando desejo = souhaiter, désirer, suggérer, proponente, conseiller + que + subjuntivo
  2. verbos franceses que expressam gostos e desgostos = aimer, préférer, détester, adorer + que + subjuntivo
  3. verbos franceses expressando medo = avoir peur, craindre, redouter + que + subjuntivo
  4. verbos franceses expressando arrependimentos = regretter, être désolé + que + subjuntivo
  5. verbos franceses expressando d√ļvida = douter + que + subjuntivo
  6. verbos franceses expressando ordem = vouloir, ordonner , exiger, permettre, recusa, fornecedor, + que + subjuntivo

Voc√™ encontrar√° listas mais longas na web, mas n√£o vejo necessidade delas‚Ķ Voc√™ realmente precisa saber “todos‚ÄĚ os verbos que podem ser seguidos pelo subjuntivo? Listei os mais comuns aqui.

14 – Lista de frases subjuntivas francesas

Você precisa aprender de cor essas frases do subjuntivo francês.

Como expliquei antes, voc√™ pode facilmente evitar o subjuntivo com alguns deles fazendo uma declara√ß√£o geral e usando uma constru√ß√£o infinitiva (il faut manger ‚Ȇ il faut que vous mangiez).

  1. il faut que Рé necessário
  2. il vaut mieux que Рé melhor
  3. il est / cest important que Рé importante
  4. il est / cest dommage que Рé uma pena
    + subjuntivo
  5. il est / cest impossível Рé impossível que
  6. il est / cest possible que Рé possível que
  7. il est / cest provável que Рé provável que
  8. il est / cest improvável que Рé improvável que
  9. il est / cest peu provável que Рé improvável que
  10. il / ce nest pas clair que – n√£o est√° claro que
  11. il / ce nest pas évident que Рé não é óbvio que
  12. il / ce nest pas s√Ľr que – n√£o √© certo que
  13. Pour que – para
  14. afin que – para
  15. de sorte que – para que
  16. de crainte que – com medo de
  17. de peur que – com medo de
  18. avant que – antes
  19. en atendente que – esperando
  20. jusquà ce que Рaté
  21. bien que – de modo que
  22. à moins que Рa menos que
  23. à condição que Рdesde que
  24. pourvu que – desde que
  25. qui que – seja quem for
  26. quoique – mesmo que
  27. quoi que – seja qual for
  28. sans que – sem
    + subjuntivo

15 РAvant Que + Subjuntivo MAS Après Que + Indicativo !!!

“Avant que” √© seguido pelo subjuntivo = √© l√≥gico, h√° uma no√ß√£o de incerteza: voc√™ n√£o saber√° com certeza de antem√£o.

  • Tu devras partir avant quil ne vienne. (Este ne expletif novamente)‚Ķ

No entanto, “apr√®s que” √© seguido pelo indicativo – l√≥gico novamente, agora voc√™ tem certeza.

  • En g√©n√©ral, je pars apr√®s quil vient.

Embora muitos franceses usem o subjuntivo – inclusive eu … √Č um erro, mas muito comum: os sons indicativos horr√≠vel a√≠ … Eu n√£o ficaria surpreso se essa regra realmente mudasse para permitir o subjuntivo em um futuro pr√≥ximo.

Eu nunca diria isso e encontraria uma alternativa:

  • En g√©n√©ral, je pars apr√®s son arriv√©e.

16 РComo evitar o subjuntivo em francês

Existem várias maneiras de evitar o subjuntivo em francês.

A РUse um substantivo para evitar o subjuntivo francês

Se voc√™ usasse um substantivo em vez de um verbo, n√£o haveria problema em tudo … isso se aplica principalmente a “avant que”.

  • Il finit avant le d√©part de sa femme (em vez de Il finit avant que sa femme ne parte).

B РFaça uma declaração geral (indicativa) em vez de um específico (subjuntivo)

Em vez de aplicar sua frase a uma pessoa específica, faça uma declaração geral.

  • Il faut faire du sport (em vez de “il faut que tu fasses du sport”)

C- Encontre uma maneira de contornar o subjuntivo – use duas frases se necess√°rio

  • Tu dois partir imm√©diatement. Je l‚Äôexige. (em vez de “jexige que tu partes imm√©diatement”)

17 РSubjuntivo francês e francês

Para piorar as coisas, voc√™ nem sempre pode contar com o que voc√™ ouve (ou mesmo l√™) para aprender o subjuntivo franc√™s … Muitos franceses cometem erros quando se trata do uso do subjuntivo.

Se um francês não fosse constantemente corrigido pelos pais quando criança, ou não estudou muito formalmente, é provável que cometa erros no subjuntivo.

Al√©m disso, os tempos est√£o mudando. H√° algumas situa√ß√Ķes em que a gram√°tica francesa ainda exige o uso do subjuntivo … mas as pessoas usar√£o o indicativo. Por qu√™? Porque parece estranho, √© por isso! E a maioria dos franceses confia nos ouvidos para dizer o que dizer … ou talvez “instinto” seria uma palavra melhor .

Veja, os franceses n√£o falam franc√™s como voc√™. Quer dizer, n√£o pensamos da mesma maneira: n√£o escrevemos o franc√™s em nossas cabe√ßas, dependemos muito de “como isso soa”. Sugiro fortemente que voc√™ leia meu artigo sobre o franc√™s falado moderno.

Este artigo mostrará Рcom muitos exemplos Рcomo o francês tradicional que você provavelmente aprendeu na escola contrasta com a realidade da língua francesa falada atualmente, e dará muitas dicas para simplificar a maneira como você fala francês.

Em qualquer caso, o franc√™s m√©dio n√£o conhece todas as regras gramaticais. Eles falam da maneira que falam porque … bem, mais uma vez, seus pais e professores os corrigiram o suficiente para que eles soubessem o que deveriam dizer e o que soa “natural” para seus ouvidos.

Quando se trata de dizer coisas complicadas, entretanto, eles n√£o sabem mais com certeza … Eles podem usar o subjuntivo em uma situa√ß√£o, porque soa bem , e usar o indicativo no dia seguinte, porque naquele dia, soou melhor para eles. Todos cometemos erros, com certeza!

18 – “Que‚ÄĚ + Subjuntivo ou “Que‚ÄĚ + Indicativo?

Agora que expliquei tudo sobre o subjuntivo, vamos ficar realmente malucos …

Você pode descobrir por que não uso o subjuntivo nesta frase:
Elle est si heureuse quelle rit tout le temps.
Em primeiro lugar, pode-se argumentar que √© o mesmo falante fazendo as duas a√ß√Ķes.

Mas o significado √© mais profundo‚Ķ Aqui, o “que” significa “da√≠”.
√Č uma consequ√™ncia: ela est√° muito feliz, por isso ri o tempo todo.

N√£o √© o fato de ela rir que a faz feliz … Na verdade, √© o contr√°rio: √© porque ela √© feliz que ela ri.

N√£o h√° d√ļvida, sem incerteza, sem mudan√ßa de humor (trocadilho intencional). Ela est√° feliz, ent√£o ela ri. Com apenas uma pequena mudan√ßa, poder√≠amos inverter a frase para usar um subjuntivo.

Elle est si heureuse quIL rie tout le temps.

Agora temos duas pessoas diferentes envolvidas. E o subjuntivo tem raz√£o porque √© o fato de ela rir o tempo todo que a faz feliz. √Č a a√ß√£o que ele faz que afeta o humor dela.

Se eu quisesse aplicar essa l√≥gica a uma √ļnica pessoa, teria que usar uma constru√ß√£o infinitiva.

Elle est si heureuse de rire tout le temps.

Traduzir em ingl√™s n√£o funciona. √Č apenas compreendendo totalmente o contexto e o uso do substitutivo em franc√™s que voc√™ pode evitar esse erro.

1 Elle est si heureuse qu’elle rit tout le temps.
Ela est√° t√£o feliz que ri o tempo todo.

2. Elle est si heureuse qu’il rie tout le temps.
Ela fica t√£o feliz que ele ri o tempo todo.

3. Elle est si heureuse de rire tout le temps.
Ela est√° t√£o feliz por estar rindo o tempo todo.

Vejamos outra situação realmente complicada.

Je te téléphonerai de sorte que tu aies linformation à temps = subjuntivo
Vou chamá-lo para que você tenha a informação na hora certa.

A ação está ocorrendo no futuro… Portanto, o resultado não é certo, daí o subjuntivo.

Il lavait prévenue de sorte quelle nest pas sortie = indicativo
Ele a avisou, portanto, ela n√£o saiu.

A ação já ocorreu. O resultado é certo, daí o indicativo.

Agora, como eu disse antes, essas frases existem. Mas, felizmente, existem maneiras de contorn√°-los!

Je te téléphonerai et donc tu auras l’information à temps.
Ligarei para voc√™ e, portanto, voc√™ receber√° as informa√ß√Ķes a tempo.

Il l’avait prévenue et donc elle n’est pas sortie.
Ele a avisou, portanto, ela n√£o sairia.

Para ser realmente fluente em um idioma, voc√™ precisa ser capaz de antecipar e evitar constru√ß√Ķes complicadas e transformar rapidamente sua frase para encontrar uma maneira mais simples de expressar o que voc√™ quer dizer.

√Äs vezes, quando voc√™ est√° seguro de si (muitas vezes porque voc√™ memorizou uma frase de cor), voc√™ pode abandonar uma constru√ß√£o subjuntiva e se gabar (mesmo que apenas por dentro, para si mesmo) … Ent√£o, d√™ a si mesmo um high five: -)

19 РQual é a melhor maneira de entender o subjuntivo francês?

A melhor maneira de desenvolver um sentimento de quando usar o subjuntivo franc√™s √© aprend√™-lo no contexto. Confira os audiolivros franceses para download do French Today: French Os romances bil√≠ngues de hoje s√£o gravados em diferentes velocidades e enunciados, e se concentram na pron√ļncia deslizada moderna de hoje.

Espero que esta longa lição torne as coisas mais claras sobre o subjuntivo francês. Se você gosta, compartilhe em suas redes sociais Рé uma grande ajuda para nós!

Você também pode estar interessado em:

  1. entender a condicional francesa
  2. compreender o imperativo francês
  3. as diferenças entre o Passé-Composé e o Imperfeito francês

Assine meu boletim informativo nas páginas do Facebook, Twitter e Pinterest para ser informado novos lançamentos e entre em contato comigo!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *