🤔 ¿Qué es el subjuntivo francés?

Los estudiantes a menudo preguntan ¿qué es el subjuntivo francés? ¿Cuándo usar el subjuntivo francés? Proporcionaré explicaciones claras + listas de frases de subjuntivo en francés & verbos + ejemplos

En inglés, el subjuntivo es muy raro ( Ojalá estuviera en París, ¡como la chica de la foto!).

En francés, es bastante común. Sin embargo, si eres un principiante en francés, no me preocuparía por el subjuntivo en este momento, sino que me concentraría en los tiempos del indicativo.

Entonces, ahora, déjame responder a esta pregunta: «¿qué es el francés? subjuntivo? ”

1 – ¿Qué es el subjuntivo?

El subjuntivo es un modo: un término gramatical que describe la actitud del sujeto.

En inglés, usando el subjuntivo es raro y formal. Hoy en día, la mayoría de la gente ya no lo usa.

El subjuntivo en francés es muy común. Muestra el estado de ánimo del sujeto (deseo, esperanza, miedo, incertidumbre…) hacia un hecho o una idea, que a menudo involucra a otra persona.

El subjuntivo francés en pocas palabras:

A menudo, dos personas diferentes están involucradas: la primera quiere / espera / teme … que la otra hace algo.

A veces, es una expresión seguida del subjuntivo, como «il faut que».

Deberá memorizar de memoria qué expresiones van seguidas del subjuntivo (frente a las expresiones seguidas del indicativo). Explicaré por qué ciertas frases en francés usan el subjuntivo francés y por qué otras usan el indicativo + listas de frases subjuntivas en francés.

Esta es una lección larga. Le sugiero que se tome su tiempo para repasarlo, dejar que los conceptos se asimilen y marcarlo para referencia futura. ¡No conquistarás el subjuntivo en una lectura!

2 – ¿Cómo memorizar el subjuntivo francés?

En mi opinión, para memorizar tus formas irregulares de subjuntivo en francés, perforar con audio es la única solución: necesitas crear reflejos, «escuchar» la forma en tu cabeza.

Concéntrate en los verbos más comunes: aller, être, avoir, prendre.

Esto es puro memorización, no tiene nada que ver con la comprensión, así que no hablaré de ello aquí.

Los usos y conjugaciones del subjuntivo francés se explican en profundidad en mi método de aprendizaje de audiolibros de francés avanzado, y luego se ilustran con un novela en curso grabada en varios niveles de enunciación (francés tradicional y francés hablado moderno).

L7 + L8À Método Moi Paris – Avanzado

4.97 (38 reseñas)

99,99 USD 79,99 USD

3 – ¿Que = subjuntivo en F rench?

La conjunción que sigue al subjuntivo es principalmente «que».

Otras conjunciones como «quand» y «si» no usan el subjuntivo. Así que solo tienes que preocuparte por usar el subjuntivo cuando estés a punto de decir una oración usando «que» (la mayoría de los casos) o «qui».

(Ok… hay un poco más con las construcciones superlativas … «le seul endroit où je ne sois jamais allé» por ejemplo … esto es bastante avanzado, así que no hablaré de ello aquí. Por favor, recuerde que la gran mayoría de los casos de subjuntivo van a ser con «que»).

Sin embargo, una oración con que no significa que el verbo va a estar en subjuntivo. Desafortunadamente, ¡no es tan fácil! Es por eso que necesitas comprender las condiciones que deben existir para tener un subjuntivo en francés.

Consulte el n. ° 12 para ver una lista de expresiones en francés con que que no van seguidas del subjuntivo y el n. ° 18 para obtener más ideas locas sobre «que» y el subjuntivo …

4 – Subjuntivo en francés = 2 condiciones

Para tener un subjuntivo en francés, es necesario tener 2 condiciones:

  1. Al menos 2 sujetos = sujeto 1 querer, desear, ordenar, temer… que sujeto 2 realiza esta acción.
  2. o una expresión que es seguida específicamente por el subjuntivo (enumera a continuación para aprender de memoria)

5 – Ejemplos de subjuntivo en francés

Tomemos algunos ejemplos de oraciones que usan el subjuntivo y el indicativo y examinemos las condiciones de las situaciones.

  • Je veux que vous fassiez la vaisselle. (yo quiero que lo hagas = varios involucrados = subjuntivo)
  • Je veux faire la vaisselle. (yo quiero que lave los platos = solo yo estoy = infinitivo)
  • Il faut que tu fasses la vaisselle (este la condición se aplica solo a usted = subjuntivo)
  • Il faut faire la vaisselle (verdadero para todos = infinitivo)
  • Je suis contente que tu fasses la vaisselle. (me alegro de que laves los platos = 2 personas – subjuntivo)
  • Je suis contente de faire la vaisselle.(Me alegro de que lavo los platos = una persona = indicativo)

Entonces, si la misma persona está haciendo ambas acciones, o si es una declaración general que afecta a todos, puede evitar Subjuntivo y usa una construcción en infinitivo.

Sin forma interrogativa con el subjuntivo francés

Puedes usar una cláusula de subjuntivo en una pregunta, por ejemplo, «Voulez-vous que je vienne avec vous?», pero no hay forma de convertir una cláusula de subjuntivo en una pregunta.

Ahora que las reglas básicas están establecidas , déjeme explicar en detalle el subjuntivo francés.

Lo que sigue funciona la mayor parte del tiempo, estoy seguro de que encontrará excepciones, pero espero que ayude a aclarar la mayoría de los casos.

7 – Usos del subjuntivo francés

Los estados subjuntivos franceses 2 cosas:

A – Una persona influye / siente la acción de una persona DIFERENTE.

  • Je veux que tu fasses la vaisselle. I = primera persona, quiero = verbo de influencia, tú = persona diferente, lavar los platos = la acción que la primera persona está tratando de influir.
  • Je suis contente que tu fasses la vaisselle. Yo = primera persona, estoy feliz = sintiendo, tú = persona diferente, lavar los platos = la acción sobre la que la primera persona tiene un sentimiento.

B – El porcentaje de probabilidad PARA EL HABLANTE de este deseo / miedo / orden /… haciéndose realidad.

  • Je constate quil est là.
    En realidad, puedo verlo, PARA MÍ, esto es 100% seguro = indicativo. La realidad actual es que es una proyección holográfica … pero la verdad está en los ojos del espectador …
  • Jaimerais quil soit là.
    Pero sé que su avión está atascado en NY . La probabilidad de que mi deseo se convierta en realidad es casi cero = subjuntivo.

C – ¡El subjuntivo francés es subjetivo!

Entonces, ¿dónde trazas la línea? Yo diría:

  1. Si está seguro de que es la realidad = indicativo en francés.
  2. Más del 70% de posibilidades de que la acción se convierta en realidad = Indicativo en francés.
  3. Si hay menos del 70% de posibilidades de que la acción se convierta en realidad = Subjuntivo en francés.

Entonces, como puede ver, el subjuntivo francés es bastante… ¡subjetivo!

8 – Frases indicativas vs subjuntivas

  • Il est Certain quil sera là demain = 100% de posibilidades de convertirse en realidad = indicativo
  • Il est probable quil sera là demain = 70% de posibilidades de convertirse en realidad = indicativo
  • Il est possible quil soit là demain = 50% de posibilidades de convertirse en realidad = subjuntivo
  • Je crois quil va partir. Estoy seguro de ello. Digamos que el 90% se va a ir = indicativo.
  • Je désire quil parte. Pero él realmente quiere quedarse … así que solo hay un 2% de probabilidad de que se vaya = subjuntivo.
  • J’exige que tu ailles à l’école. Está bien, pero no tienes intención de ir. Entonces, incluso si lo quiero, no es la realidad, y lo sé… = pocas posibilidades de convertirse en realidad = subjuntivo
  • ¡Recuerde! Une maison avec un toit orange au milieu d’un grand jardin. De hecho, estoy mirando esta casa. 100% de probabilidad de que la casa exista = indicativo.
  • Je rêve d’une maison qui ait un toit orange et soit entourée d’un grand jardin. Estoy en la casa de un agente inmobiliario y describo la casa de mis sueños. Él podría tener uno o no, no estoy seguro de que exista – para mi presupuesto es 🙂 = subjuntivo

9 – Forma negativa del subjuntivo francés

En Francés, los verbos de esperanza y fe introducen el subjuntivo en negativo, ya que ahora el porcentaje de probabilidad de que la acción se convierta en realidad es muy bajo:

  • Je pense quil reviendra = su venida, para mí, tiene un 90% de posibilidades de convertirse en realidad = indicativo
  • Je ne pense pas quil revienne = su venida, para mí, tiene un 5% de convertirse en realidad = subjuntivo

Cuidado: «No creo que venga» no es lo mismo que «Creo que no vendrá»….

Tienes que mantener la acción están hablando de manera muy clara, y asegúrese de aplicar el negativo en la parte correcta de la oración y de no cambiar la oración por completo.

10 – El Ne Expletif – Un Ne sin ningún valor negativo

  • Je crains quelle ne mente.
    Me temo que me miente (no es que NO me mienta…)

El «ne» aquí no tiene ningún valor negativo. Es un concepto bastante formal, llamado «le ne explétif» y viene con verbos de miedo y algunas expresiones.

El uso de «ne explétif» no es obligatorio, casi nunca se usa al hablar y no tiene ningún significado: es solo hay que ser bonito – ¡¡y confundir a los estudiantes de francés !!)

Ahora, con todas estas explicaciones, espero que estés empezando a entender mejor el subjuntivo francés.

Otro método para abordar el subjuntivo francés es aprender de memoria verbos y expresiones seguidas del subjuntivo …

Aquí hay una lista de verbos y conjunciones comunes seguidas de indicativo o subjuntivo:

11 – Lista de verbos indicativos franceses

Los verbos enumerados a continuación describen una realidad = indicativo.

  1. constater que – notar, testigo
  2. observer que – observar
  3. remarquer que – comentar
  4. savoir que – saber
  5. trouver que – encontrar
  6. Afirmer que – declarar
  7. déclarer que – declarar
  8. dire que – decir
    + indicatif.

Pero también :

  1. imaginer – imaginar
  2. espérer – esperar
  3. croire – creer
  4. penser – pensar
  5. supositor – para suponer
    + indicatif.

Aquí es útil comprender que los franceses toman sus creencias por una realidad (LOL).

Verbos como croire que, penser que, supposer que, imaginer que, espérer que are seguido del indicativo = que es algo lógico porque realmente confías en que la situación es real.

Pero souhaiter que es seguido por el subjuntivo…. Honestamente, creo que es estúpido y no tiene sentido. ¿Quizás sea para reforzar la diferencia entre esperanzas y creencias?

12 – Lista de frases indicativas en francés

Todas estas expresiones en francés indican que el hablante cree que la situación es real.

  1. il est clair que – está claro
  2. il est Certain que – es obvio
  3. il est sûr que – es seguro
  4. il est probable que – es probable
    + indicatif

Entonces, algunas conjunciones expresan una «realidad simple» – así es como explican las gramáticas francesas que van seguidas de indicativo … No estoy muy seguro de lo que eso significa … ¡Para la mayoría de ellas, creo que tienes que aprenderlas de memoria!

  1. alors que – while
  2. aussitôt que – tan pronto como
  3. en même temps que – al mismo tiempo que
  4. depuis que – desde
  5. dès que – tan pronto como
  6. lorsque – cuando
  7. parce que – porque
  8. colgante que – mientras
  9. plutôt que – en lugar de, en lugar de
  10. puisque – ya que
  11. tan dis que – while
  12. une fois que – once

13 – Lista de verbos subjuntivos franceses `

Ahora veamos los verbos comunes seguidos del subjuntivo. Estos verbos se pueden clasificar en 6 categorías: deseo, gustos y disgustos, miedo, arrepentimiento, duda, orden.

  1. Verbos franceses que expresan deseo = souhaiter, désirer, suggérer, proposer, conseiller + que + subjuntivo
  2. Verbos franceses que expresan gustos y disgustos = aimer, préférer, détester, adorer + que + subjuntivo
  3. Verbos franceses que expresan miedo = avoir peur, craindre, redouter + que + subjuntivo
  4. Verbos franceses que expresan arrepentimiento = regretter, être désolé + que + subjuntivo
  5. Verbos franceses que expresan duda = douter + que + subjuntivo
  6. Verbos franceses que expresan orden = vouloir, ordonner , exiger, permettre, refuser, provider, + que + subjuntivo

Encontrarás listas más largas en la web, pero no veo la necesidad de ellas… ¿Realmente necesitas saber ¿»todos» los verbos que pueden ir seguidos del subjuntivo? He enumerado los más comunes aquí.

14 – Lista de frases de subjuntivo en francés

Necesita para aprender de memoria estas frases de subjuntivo en francés.

Como expliqué antes, puedes evitar fácilmente el subjuntivo con algunos de ellos haciendo una declaración general y usando una construcción en infinitivo (il faut manger ≠ il faut que vous mangiez).

  1. il faut que – es necesario
  2. il vaut mieux que – es mejor
  3. il est / cest important que – es importante
  4. il est / cest dommage que – es muy malo
    + subjuntivo
  5. il est / cest imposible – es imposible que
  6. il est / cest possible que – es posible que
  7. il est / cest probable que – es probable que
  8. il est / cest improbable que – sea improbable que
  9. il est / cest peu probable que – es improbable que
  10. il / ce nest pas clair que – no está claro que
  11. il / ce nest pas évident que – es no es obvio que
  12. il / ce nest pas sûr que – no es seguro que
  13. Pour que – para
  14. afin que – para
  15. de sorte que – para que
  16. de crainte que – con miedo a
  17. de peur que – con miedo de
  18. avant que – antes
  19. en attendant que – esperando
  20. jusquà ce que – hasta
  21. bien que – de modo que
  22. à moins que – a menos que
  23. à condition que – siempre que
  24. pourvu que – siempre que
  25. qui que – quienquiera
  26. quoique – aunque
  27. quoi que – lo que sea
  28. sans que – sin
    + subjuntivo

15 – Avant Que + Subjuntivo PERO Après Que + Indicativo !!!

«Avant que» va seguido del subjuntivo = es lógico, hay una noción de incertidumbre: no lo sabrás con certeza de antemano.

  • Tu devras partir avant quil ne vienne. (Esto ne expletif otra vez)…

Sin embargo, «après que» es seguido por el indicativo – lógico de nuevo, ahora lo sabes con certeza.

  • En général, je pars après quil vient.

Aunque muchos franceses usan el subjuntivo, incluido yo mismo … Es un error pero muy común: los sonidos indicativos horrible allí … No me sorprendería si esta regla realmente cambiara para permitir el subjuntivo en un futuro cercano.

En realidad, nunca diría eso, y buscaría una alternativa:

  • En général, je pars après son arrivée.

16 – Cómo evitar el subjuntivo en francés

Hay varias formas de evitar el subjuntivo en francés.

A – Usa un sustantivo para evitar el subjuntivo francés

Si usaras un sustantivo en lugar de un verbo, no habría problema en todo … esto se aplica principalmente a «avant que».

  • Il finit avant le départ de sa femme (en lugar de Il finit avant que sa femme ne parte).

B – Haz una declaración general (indicativa) en lugar de una específica (subjuntivo)

En lugar de aplicar tu oración a una persona específica, haz una declaración general.

  • Il faut faire du sport (en lugar de «il faut que tu fasses du sport»)

C- Encuentra una forma de evitar el subjuntivo – usa dos oraciones si es necesario

  • Tu dois partir immédiatement. Je lexige. (en lugar de «jexige que tu partes immédiatement»)

17 – Subjuntivo francés y francés

Para empeorar las cosas, no siempre puedes confiar en lo que escuchas (o incluso lees) para aprender el subjuntivo francés … Muchos franceses cometen errores cuando se trata del uso del subjuntivo.

Si un francés no fue corregido constantemente por sus padres cuando era niño, o no estudiaba mucho de forma formal, es probable que cometa errores en el subjuntivo.

Además, los tiempos están cambiando. Hay algunas situaciones en las que la gramática francesa todavía exige el uso del subjuntivo … pero la gente usará el indicativo en su lugar. ¿Por qué? ¡Porque suena extraño, por eso! Y la mayoría de los franceses confían en sus oídos para decirles qué decir … o tal vez «instinto» sería una palabra mejor .

Verá, los franceses no hablan francés como usted. Quiero decir, no pensamos de la misma manera: no escribimos el francés en nuestras cabezas, confiamos mucho en «cómo suena». Le sugiero que lea mi artículo sobre el francés hablado moderno.

Este artículo le mostrará, con muchos ejemplos, cómo el francés tradicional que probablemente haya aprendido en la escuela contrasta con la realidad del idioma francés que se habla hoy en día, y le dará muchos consejos para simplificar su forma de hablar francés.

En cualquier caso, el francés promedio no conoce todas las reglas gramaticales. Hablan como lo hacen porque… bueno, una vez más, sus padres y maestros las corrigieron lo suficiente como para saber lo que se supone que deben decir. y lo que suena «natural» para sus oídos.

Sin embargo, cuando se trata de decir cosas complicadas, ya no lo saben con certeza … Pueden usar el subjuntivo en una situación, porque suena bien , y usar el indicativo al día siguiente, porque ese día les sonó mejor. ¡Todos cometemos errores, seguro!

18 – «Que» + Subjuntivo o «Que» + Indicativo?

Ahora que he explicado todo sobre el subjuntivo, pongámonos realmente locos …

¿Puedes averiguar por qué no uso el subjuntivo en esta oración:
Elle est si heureuse quelle rit tout le temps.
Primero, se podría argumentar que es el mismo hablante el que realiza ambas acciones.

Pero el significado es más profundo… Aquí, la «que» significa «de ahí».
Es una consecuencia: ella está muy feliz, por eso se ríe todo el tiempo.

No es el hecho de que se ría lo que la hace feliz … En realidad, es lo contrario: es porque está feliz que se ríe.

No hay duda, no hay incertidumbre, no hay cambios de humor (juego de palabras). Ella está feliz, entonces se ríe. Con solo un pequeño cambio, podríamos darle la vuelta a la oración para usar un subjuntivo.

Elle est si heureuse quIL rie tout le temps.

Ahora tenemos dos personas diferentes involucradas. Y el subjuntivo tiene razón porque es el hecho de que se ríe todo el tiempo lo que la hace feliz. Es la acción que hace lo que afecta su estado de ánimo.

Si quisiera aplicar esta lógica a una sola persona, tendría que usar una construcción en infinitivo.

Elle est si heureuse de rire tout le temps.

Traducir en inglés no funcionará. Solo si comprende completamente el contexto y el uso del subjuntivo en francés, podrá evitar ese error.

1. Elle est si heureuse qu’elle rit tout le temps.
Está tan feliz que se ríe todo el tiempo.

2. Elle est si heureuse quil rie tout le temps.
Ella está tan feliz que él se ríe todo el tiempo.

3. Elle est si heureuse de rire tout le temps.
Está tan feliz de reírse todo el tiempo.

Veamos otra situación realmente complicada.

Je te téléphonerai de sorte que tu aies linformation à temps = subjuntivo
Te llamaré para que tengas la información a tiempo.

La acción se está llevando a cabo en el futuro… Así que el resultado no es seguro, de ahí el subjuntivo.

Il lavait prévenue de sorte quelle nest pas sortie = indicativo
Él le había advertido por lo tanto ella no salió.

La acción ya se llevó a cabo. El resultado es seguro, de ahí el indicativo.

Ahora, como dije antes, estas oraciones existen. ¡Pero afortunadamente hay formas de evitarlos!

Je te téléphonerai et donc tu auras l’information à temps.
Te llamaré y, por lo tanto, tendrás la información a tiempo.

Il l’avait prévenue et donc elle n’est pas sortie.
Él le había advertido que no salía.

Para ser realmente fluido en un idioma, debes ser capaz de anticipar y evitar construcciones complicadas, y transformar rápidamente tu oración para encontrar una forma más sencilla de expresar lo que quieres decir.

A veces, cuando estás seguro de ti mismo (a menudo porque has memorizado una oración de memoria), puedes dejar una construcción subjuntiva y regodearse (aunque solo sea en el interior, por ti mismo) … Entonces, simplemente date cinco: -)

19 – ¿Cuál es la mejor manera de entender el subjuntivo francés?

La mejor manera de desarrollar la sensación de cuándo usar el subjuntivo francés es aprenderlo en contexto. Echa un vistazo a los audiolibros en francés descargables de French Today: Las novelas bilingües de French Today se graban a diferentes velocidades y enunciados, y se centran en la pronunciación deslizante moderna de hoy.

Espero que esta larga lección aclare las cosas sobre el subjuntivo francés. Si te gusta, compártelo en tus redes sociales, ¡es de gran ayuda para nosotros!

También te puede interesar:

  1. entender el condicional francés
  2. comprender el imperativo francés
  3. las diferencias entre el francés Passé-Composé e Imperfect

Suscríbete a mi boletín, Facebook, Twitter y páginas de Pinterest para estar informado nuevos lanzamientos y ponte en contacto conmigo!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *