đŸ€” Quest-ce que le subjonctif français?

Les élÚves demandent souvent quel est le subjonctif français? Quand utiliser le subjonctif français? Je vais fournir des explications claires + des listes de phrases du subjonctif français & verbes + exemples

En anglais, le subjonctif est trĂšs rare ( Jaimerais ĂȘtre Ă  Paris – comme la fille sur la photo!).

En français, cest assez courant. Cependant, si vous ĂȘtes un dĂ©butant en français, je ne minquiĂ©terais pas du subjonctif pour le moment mais me concentrerais sur les temps de lindicatif.

Alors, maintenant, permettez-moi de répondre à cette question: « quest-ce que le français du subjonctif? »

1 – Quest-ce que le subjonctif?

Le subjonctif est une humeur: un terme grammatical qui décrit lattitude du sujet.

En anglais, utiliser le subjonctif est rare et formel. De nos jours, la plupart des gens ne lutilisent plus.

Le subjonctif en français est trĂšs courant. Il montre lhumeur du sujet (dĂ©sir, espoir, peur, incertitude
) envers un fait ou une idĂ©e – impliquant souvent une autre personne.

Le subjonctif français en un mot:

Souvent, 2 personnes différentes sont impliquées: la premiÚre veut / espérer / craindre
 que lautre fait quelque chose.

Parfois, cest une expression suivie du subjonctif, comme « il faut que ».

Vous devrez mĂ©moriser par cƓur quelles expressions sont suivies du subjonctif (par opposition aux expressions suivies de lindicatif) – je vais vous expliquer pourquoi certaines phrases françaises utilisent le subjonctif français, et pourquoi dautres utilisent lindicatif + listes de phrases subjonctives en français.

Ceci est une longue leçon. Je vous suggÚre de prendre votre temps pour le parcourir, de laisser les concepts pénétrer et de le mettre dans vos favoris pour référence future. Vous ne conquérerez pas le subjonctif en une seule lecture!

2 – Comment mĂ©moriser le subjonctif français?

À mon avis, pour mĂ©moriser vos formes subjonctives irrĂ©guliĂšres françaises, le forage avec audio est le seule solution: il faut crĂ©er des rĂ©flexes, « entendre » la forme dans ta tĂȘte.

Concentrez-vous sur les verbes les plus courants: aller, ĂȘtre, avoir, prendre.

Cest pur la mémorisation, cela na rien à voir avec la compréhension, donc je nen parlerai pas ici.

Les usages et conjugaisons du subjonctif français sont expliqués en profondeur dans ma méthode dapprentissage Advanced French audiobook, puis illustrés par un roman en cours enregistré à plusieurs niveaux dénonciation (français traditionnel et français parlé moderne).

L7 + L8À Moi Paris Method – Advanced

4.97 (38 avis)

99,99 $ US 79,99 $ US

3 – Does Que = Subjonctif en F rench?

La conjonction qui est suivie du subjonctif est principalement « que ».

Dautres conjonctions comme « quand » et « si » nutilisent pas le subjonctif. Vous navez donc Ă  vous soucier de lutilisation du subjonctif que lorsque vous ĂȘtes sur le point de dire une phrase en utilisant «que» (la plupart des cas) ou «qui».

(Ok
 il y en a un peu plus avec les constructions superlatives 
 « Le seul endroit oĂč je ne sois jamais allé » par exemple
 cest assez avancĂ© donc je nen parlerai pas ici. Noubliez pas que la grande majoritĂ© des cas subjonctifs seront avec « que »).

Pourtant, une phrase avec que ne signifie pas que le verbe sera au subjonctif. Malheureusement, ce n’est pas aussi simple! Cest pourquoi il faut comprendre les conditions qui doivent exister pour avoir un subjonctif en français.

Voir # 12 pour la liste des expressions françaises avec que qui ne sont pas suivies du subjonctif et # 18 pour des pensĂ©es plus folles sur « que » et le subjonctif


4 – Subjonctif français = 2 Conditions

Pour avoir un Subjonctif en français, vous devez avoir 2 conditions:

  1. Au moins 2 sujets = sujet 1 vouloir, souhaiter, ordonner, craindre
 que le sujet 2 effectue cette action.
  2. ou une expression qui est spĂ©cifiquement suivie du subjonctif (liste ci-dessous Ă  apprendre par cƓur)

5 – Exemples du subjonctif français

Prenons quelques exemples de phrases utilisant le subjonctif et lindicatif et examinons les conditions des situations.

  • Je veux que vous fassiez la vaisselle. (je veux que vous le fassiez = plusieurs impliquĂ©s = subjonctif)
  • Je veux faire la vaisselle. (moi voulant que je fasse la vaisselle = seulement moi impliquĂ© = infinitif)
  • Il faut que tu fasses la vaisselle (this condition ne sapplique quĂ  vous = subjonctif)
  • Il faut faire la vaisselle (vrai pour tout le monde = infinitif)
  • Je suis contente que tu fasses la vaisselle. (moi Ă©tant heureux que vous fassiez la vaisselle = 2 personnes – subjonctif)
  • Je suis contente de faire la vaisselle.(moi Ă©tant heureux que je fasse la vaisselle = une personne = indicative)

Donc, si la mĂȘme personne fait les deux actions, ou si cest une dĂ©claration gĂ©nĂ©rale concernant tout le monde, vous pouvez Ă©viter le Subjonctif et utilisez une construction infinitive.

Pas de forme interrogative avec le subjonctif français

Vous pouvez utiliser une clause subjonctive dans une question, par exemple « Voulez-vous que je vienne avec vous? », mais il ny a aucun moyen de transformer une clause subjonctive elle-mĂȘme en question.

Maintenant que les rÚgles de base sont établies , laissez-moi vous expliquer en détail le Subjonctif Français.

Ce qui suit fonctionne la plupart du temps, je suis sûr que vous trouverez des exceptions, mais jespÚre que cela aidera à clarifier la plupart des cas.

7 – Utilisations subjonctives en français

Les états subjonctifs français 2 choses:

A – Une personne influençant / ressentant laction dune personne DIFFÉRENTE.

  • Je veux que tu fasses la vaisselle. I = premiĂšre personne, veux = verbe dinfluence, toi = personne diffĂ©rente, fais la vaisselle = laction que la premiĂšre personne essaie dinfluencer.
  • Je suis contente que tu fasses la vaisselle. I = premiĂšre personne, je suis heureux = sentiment, vous = personne diffĂ©rente, faites la vaisselle = laction que la premiĂšre personne ressent.

B – Le pourcentage de chance POUR LORATEUR de ce souhait / peur / ordre /
 devient rĂ©alitĂ©.

  • Je constate quil est lĂ .
    En fait, je peux le voir, POUR MOI, cest une chose sûre à 100% = indicatif. La réalité est quil sagit dune projection holographique
 mais la vérité réside dans les yeux du spectateur

  • Jaimerais quil soit lĂ .
    Mais je sais que son avion est coincé à New York . La probabilité que mon souhait devienne réalité est presque nulle = subjonctif.

C – Le subjonctif français est subjectif!

Alors, oĂč tracez-vous la limite? Je dirais:

  1. Si vous ĂȘtes sĂ»r que c’est la rĂ©alitĂ© = Indicatif en français.
  2. Plus de 70% de chances que laction devienne réalité = indicatif en français.
  3. Sil y a moins de 70% de chances que laction devienne réalité = Subjonctif en français.

Donc comme vous pouvez le voir, le subjonctif français est assez
 subjectif!

8 – Phrases indicatives vs subjonctives

  • Il est certain quil sera lĂ  demain = 100% de chance de devenir une rĂ©alitĂ© = indicative
  • Il est probable quil sera lĂ  demain = 70% de chance de devenir une rĂ©alitĂ© = indicative
  • Il est possible quil sera lĂ  demain soit lĂ  demain = 50% de chances de devenir rĂ©alitĂ© = subjonctif
  • Je crois quil va partir. Je suis sĂ»r de ça. Dites Ă  90% qu’il va partir = indicatif.
  • Je dĂ©sire l’ĂȘtre parte. Mais il veut vraiment rester
 donc il n’ya que 2% de chances qu’il quitte le subjonctif.
  • J’exige que tu ailles Ă  l’école. OK, mais tu nas pas lintention dy aller. Donc mĂȘme si je le veux, ce n’est pas la rĂ©alitĂ©, et je le sais
 = peu de chance de devenir rĂ©alitĂ© = subjonctif
  • Regarde! Une maison avec un toit orange au milieu dun grand jardin. Je suis en train de regarder cette maison. 100% de chance que la maison existe = indicative.
  • Je rĂȘve dune maison qui ait un toit orange et soit entourĂ©e dun grand jardin. Je suis chez un agent immobilier et je dĂ©cris la maison de mes rĂȘves. Il pourrait ou non en avoir un, je ne suis pas sĂ»r quil existe – pour mon budget qui est 🙂 = subjonctif

9 – Forme nĂ©gative du subjonctif français

In Le français, les verbes despoir et de croyance introduisent le subjonctif dans le négatif, puisque désormais le pourcentage de chance que laction devienne réalité est trÚs faible:

  • Je pense quil reviendra = sa venue, pour moi, a 90% de chances de devenir une rĂ©alitĂ© = indicative
  • Je ne pense pas quil revienne = sa venue, pour moi, a 5% de devenir une rĂ©alitĂ© = subjonctif

Attention: « Je ne pense pas quil viendra » nest pas la mĂȘme chose que « Je pense quil ne viendra pas » .

Vous devez garder laction que vous parlent de trÚs clair, et assurez-vous que vous appliquez le négatif à la partie correcte de la phrase et ne changez pas complÚtement votre phrase.

10 – The Ne Expletif – A Ne sans aucune valeur nĂ©gative

  • Je crains quelle ne mente.
    Jai peur quelle me ment (pas quelle ne me ment pas
)

Le « ne » ici na pas de valeur négative. Cest un concept plutÎt formel, appelé « le ne explétif » et il est accompagné de verbes de peur et de quelques expressions.

Lutilisation du « ne explĂ©tif » nest pas obligatoire, il nest presque jamais utilisĂ© pour parler, et na aucun sens: cest seulement lĂ  pour ĂȘtre jolie – et confondre les Ă©tudiants de français !!)

Maintenant, avec toutes ces explications, jespÚre que vous commencez à comprendre mieux le subjonctif français.

Une autre mĂ©thode pour aborder le subjonctif français consiste Ă  apprendre par cƓur les verbes et expressions suivis du subjonctif


Voici une liste de verbes et conjonctions courants suivis de lindicatif ou du subjonctif:

11 – Liste des verbes indicatifs français

Les verbes ci-dessous décrivent une réalité = indicative.

  1. constater que – Ă  noter, tĂ©moin
  2. observer que – observer
  3. remarquer que – remarquer
  4. savoir que – savoir
  5. trouver que – trouver
  6. affirmer que – dĂ©clarer
  7. dĂ©clarer que – dĂ©clarer
  8. dire que – dire
    + indicatif.

Mais aussi :

  1. imaginer – imaginer
  2. espĂ©rer – espĂ©rer
  3. croire – croire
  4. penser – penser
  5. supposer – supposer
    + indicatif.

Ici, il est utile de comprendre que les Français prennent leurs croyances pour une réalité (LOL).

Verbes comme croire que, penser que, supposer que, imaginer que, espérer que are suivi de lindicatif = cest un peu logique parce que vous avez vraiment confiance que la situation est réelle.

Mais souhaiter que est suivi du subjonctif
. HonnĂȘtement, je pense que c’est stupide et n’a aucun sens. Peut-ĂȘtre est-ce pour renforcer la diffĂ©rence entre les espoirs et les croyances?

12 – Liste des phrases indicatives en français

Toutes ces expressions françaises indiquent que le locuteur pense que la situation est réelle.

  1. il est clair que – cest clair
  2. il est certain que – cest Ă©vident
  3. il est sĂ»r que – cest sĂ»r
  4. il est probable que – cest probable
    + indicatif

Ensuite, certaines conjonctions expriment une « rĂ©alitĂ© simple » – cest ainsi que les grammaires françaises expliquent quelles sont suivies dindicatif
 Je ne sais pas trop ce que cela signifie
 Pour la plupart dentre elles, je pense quil faut les apprendre par cƓur!

  1. alors que – tandis que
  2. aussitĂŽt que – dĂšs que
  3. en mĂȘme temps que – en mĂȘme temps que
  4. depuis que – depuis
  5. dĂšs que – dĂšs que
  6. lorsque – quand
  7. parce que – parce que
  8. pendant que – while
  9. plutĂŽt que – au lieu de, plutĂŽt que
  10. car – depuis
  11. tan dis que – while
  12. une fois que – once

13 – Liste des verbes subjonctifs français `

Voyons maintenant les verbes communs suivis du subjonctif. Ces verbes peuvent ĂȘtre classĂ©s en 6 catĂ©gories: souhait, aime et naime pas, peur, regrets, doute, ordre.

  1. Verbes français exprimant souhait = souhaiter, désirer, suggérer, proposer, conseiller + que + subjonctif
  2. Verbes français exprimant les goûts et les dégoûts = aimer, préférer, détester, adorer + que + subjonctif
  3. Verbes français exprimant la peur = avoir peur, craindre, redouter + que + subjonctif
  4. Verbes français exprimant des regrets = regretter, ĂȘtre dĂ©solĂ© + que + subjonctif
  5. Verbes français exprimant le doute = douter + que + subjonctif
  6. Verbes français exprimant order = vouloir, ordonner , exiger, permettre, refuser, fournisseur, + que + subjonctif

Vous trouverez des listes plus longues sur le web mais je nen vois pas le besoin
 Avez-vous vraiment besoin de savoir « tous » les verbes qui peuvent ĂȘtre suivis du subjonctif? Jai Ă©numĂ©rĂ© les plus courants ici.

14 – Liste de phrases subjonctives en français

Vous avez besoin pour apprendre par cƓur ces phrases subjonctives françaises.

Comme je lai expliquĂ© prĂ©cĂ©demment, vous pouvez facilement Ă©viter le subjonctif avec certains dentre eux en faisant une dĂ©claration gĂ©nĂ©rale et en utilisant une construction infinitive (il faut manger ≠ il faut que vous mangiez).

  1. il faut que – cest nĂ©cessaire
  2. il vaut mieux que – cest mieux
  3. il est / cest important que – cest important
  4. il est / cest dommage que – cest trop mauvais
    + subjonctif
  5. il est / cest impossible – cest impossible que
  6. il est / cest possible que – il est possible que
  7. il est / cest probable que – il est probable que
  8. il est / cest improbable que – il est improbable que
  9. il est / cest peu probable que – il est improbable que
  10. il / ce nest pas clair que – ce nest pas clair que
  11. il / ce nest pas Ă©vident que – cest pas Ă©vident que
  12. il / ce nest pas sĂ»r que – ce nest pas sĂ»r que
  13. Pour que – pour
  14. afin que – pour
  15. de sorte que – pour que
  16. de crainte que – dans la peur de
  17. de peur que – dans la peur de
  18. avant que – avant
  19. en attendant que – en attendant
  20. jusquĂ  ce que – jusquĂ 
  21. bien que – pour que
  22. Ă  moins que – Ă  moins que
  23. Ă  condition que – Ă  condition que
  24. pourvu que – Ă  condition que
  25. qui que – celui qui
  26. quoique – mĂȘme si
  27. quoi que – peu importe
  28. sans que – sans
    + subjonctif

15 – Avant Que + Subjonctif MAIS AprĂšs Que + Indicatif !!!

« Avant que » est suivi du subjonctif = cest logique, il y a une notion dincertitude: vous ne le saurez pas avec certitude avant les mains.

  • Tu devras partir avant quil ne vienne. (Ce ne expletif encore)


Cependant, « aprĂšs que » est suivi de lindicatif – encore une fois logique, maintenant vous le savez avec certitude.

  • En gĂ©nĂ©ral, je pars aprĂšs quil vient.

Bien que beaucoup de Français utilisent le subjonctif – moi y compris
 Cest une erreur mais trĂšs courante: les sons indicatifs horrible lĂ -bas
 Je ne serais pas surpris si cette rĂšgle changeait rĂ©ellement pour permettre le subjonctif dans un proche avenir.

Je ne dirais jamais ça, et trouverais une alternative:

  • En gĂ©nĂ©ral, je pars aprĂšs son arrivĂ©e.

16 – Comment Ă©viter le subjonctif en français

Il existe plusieurs façons déviter le subjonctif en français.

A – Utilisez un nom pour Ă©viter le subjonctif français

Si vous utilisiez un nom au lieu dun verbe, il ny aurait pas de problĂšme Ă  tout
 cela sapplique surtout Ă  «avant que».

  • Il finit avant le dĂ©part de sa femme (au lieu de Il finit avant que sa femme ne parte).

B – Faites une dĂ©claration gĂ©nĂ©rale (indicative) au lieu dun spĂ©cifique (subjonctif)

Au lieu dappliquer votre phrase à une personne spécifique, faites une déclaration générale.

  • Il faut faire du sport (au lieu de « il faut que tu fasses du sport »)

C- Trouver un moyen de contourner le subjonctif – utiliser deux phrases si besoin

  • Tu dois partir immĂ©diatement. Je lexige. (au lieu de « jexige que tu partes immĂ©diatement »)

17 – Le subjonctif français et le français

Pour aggraver les choses, on ne peut pas toujours compter sur ce que vous entendez (ou mĂȘme lisez) pour apprendre le subjonctif français
 Beaucoup de Français font des erreurs quand il sagit dutiliser le subjonctif.

Si un Français nest pas constamment corrigé par ses parents enfant, ou na pas fait beaucoup détudes formelles, alors il y a de fortes chances quil fasse des erreurs au subjonctif.

De plus, les temps changent. Il y a des situations oĂč la grammaire française exige lutilisation du subjonctif
 mais les gens utiliseront lindicatif Ă  la place. Pourquoi? Parce que ça semble bizarre, cest pourquoi! Et la plupart des Français comptent sur leurs oreilles pour leur dire quoi dire
 ou peut-ĂȘtre que «instinct» serait un meilleur mot .

Vous voyez, les Français ne parlent pas le français comme vous. Je veux dire, nous ne pensons pas de la mĂȘme maniĂšre: nous nĂ©crivons pas le français dans nos tĂȘtes, nous nous appuyons beaucoup sur « comment ça sonne ». Je vous suggĂšre fortement de lire mon article sur le français parlĂ© moderne.

Cet article vous montrera – avec de nombreux exemples – comment le français traditionnel que vous ĂȘtes susceptible davoir appris Ă  lĂ©cole contraste avec la rĂ©alitĂ© de la langue française parlĂ©e aujourdhui, et vous donnera de nombreux conseils pour simplifier votre façon de parler français.

/ p>

De toute façon, le Français moyen ne connaĂźt pas toutes les rĂšgles de grammaire. Il parle comme il le fait parce que
 enfin, encore une fois, leurs parents et professeurs les ont suffisamment corrigĂ©s pour savoir ce quils sont censĂ©s dire et ce qui leur semble «naturel».

Quand il sagit de dire des choses compliquĂ©es, cependant, alors ils ne savent plus avec certitude
 Ils peuvent utiliser le subjonctif dans une situation, parce que ça sonne bien , et utilisez lindicatif le lendemain, car ce jour-lĂ , cela leur sonnait mieux. Nous faisons tous des erreurs, cest sĂ»r!

18 – « Que » + Subjonctif ou « Que » + Indicatif?

Maintenant que jai tout expliqué sur le subjonctif, soyons vraiment fous


Pouvez-vous comprendre pourquoi je nutilise pas le subjonctif dans cette phrase:
Elle est si heureuse quelle rit tout le temps.
PremiĂšrement, on pourrait dire que cest le mĂȘme locuteur qui fait les deux actions.

Mais le sens est plus profond
 Ici, le « que » signifie « doĂč ».
Cest une conséquence: elle est trÚs heureuse, donc elle rit tout le temps.

Ce nest pas le fait quelle rit qui la rend heureuse
 Cest en fait le contraire: cest parce quelle est contente quelle rit.

Il ny a aucun doute, aucune incertitude, aucun changement dhumeur (jeu de mots). Elle est heureuse, alors elle rit. Avec juste un petit changement, nous pourrions changer la phrase pour utiliser un subjonctif.

Elle est si heureuse quIL rie tout le temps.

Nous avons maintenant deux personnes différentes impliquées. Et le subjonctif a raison parce que cest le fait quelle hurle tout le temps qui la rend heureuse. Cest laction quil fait qui affecte son humeur.

Si je voulais appliquer cette logique Ă  une seule personne, je devrais utiliser une construction infinitive.

Elle est si heureuse de rire tout le temps.

La traduction en anglais ne fonctionnera pas. Ce n’est qu’en comprenant parfaitement le contexte et l’utilisation du sujet en français que vous pourrez Ă©viter cette erreur.

1. Elle est si heureuse qu’elle rit tout le temps.
Elle est si heureuse quelle rit tout le temps.

2. Elle est si heureuse, elle est tout le temps.
Elle est si heureuse quil rit tout le temps.

3. Elle est si heureuse de rire tout le temps.
Elle est si heureuse de rire tout le temps.

Regardons une autre situation vraiment délicate.

Je te téléphonerai de sorte que tu aies linformation à temps = subjonctive
Je tappellerai pour que tu aies les informations Ă  temps.

Laction se dĂ©roule dans le futur
 Le rĂ©sultat nest donc pas certain, doĂč le subjonctif.

Il apparaßt prévenue de sorte quelle nest pas sortie = indicative
Il lavait prévenue donc elle nest pas sortie.

Laction a dĂ©jĂ  eu lieu. Le rĂ©sultat est certain, doĂč lindicatif.

Maintenant, comme je lai déjà dit, ces phrases existent. Mais heureusement, il existe des moyens de les contourner!

Je te tĂ©lĂ©phonerai et donc tu auras l’information Ă  temps.
Je vais vous appeler et donc vous aurez les informations Ă  temps.

Il l’avait prĂ©venue et donc elle n’est pas sortie.
Il l’avait prĂ©venue, par consĂ©quent, elle n’était pas sortie.

Pour ĂȘtre vraiment Ă  laise dans une langue, vous devez ĂȘtre capable danticiper et dĂ©viter les constructions dĂ©licates, et de transformer rapidement votre phrase pour trouver un moyen plus simple dexprimer ce que vous voulez dire.

Parfois, lorsque vous ĂȘtes sĂ»r de vous (souvent parce que vous avez mĂ©morisĂ© une phrase par cƓur), vous pouvez abandonner une construction subjonctive et jubiler (ne serait-ce que de lintĂ©rieur, pour vous-mĂȘme) … Alors donnez-vous simplement un cinq: -)

19 – Quelle est la meilleure façon de comprendre le subjonctif français?

La meilleure façon de dĂ©velopper un sentiment dutilisation du subjonctif français est de lapprendre en contexte. DĂ©couvrez les livres audio français tĂ©lĂ©chargeables de French Today: French Les romans bilingues d’aujourd’hui sont enregistrĂ©s Ă  des vitesses et des Ă©noncĂ©s diffĂ©rents, et se concentrent sur la prononciation planĂ©e moderne d’aujourd’hui.

JespĂšre que cette longue leçon clarifiera les choses sur le subjonctif français. Si vous laimez, partagez-le sur vos rĂ©seaux sociaux – cest dune grande aide pour nous!

Vous pourriez aussi ĂȘtre intĂ©ressĂ© par:

  1. comprendre le conditionnel français
  2. comprendre limpératif français
  3. les différences entre le français passé-composé et limparfait

Abonnez-vous Ă  ma newsletter, pages Facebook, Twitter et Pinterest pour ĂȘtre informĂ© nouvelles versions et contactez-moi!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *