Italská fráze: Buon compleanno! (Všechno nejlepší k narozeninám!)

Pokud máte italského přítele, významného jiného nebo příbuzného, jehož zvláštní den je na obzoru, jistým způsobem, jak na ně zapůsobit, je naučit se říkat Happy Birthday v italštině!

Oficiální pozdrav je Buon Compleanno, kde buon znamená „dobrý“ a compleanno znamená „narozeniny“.

IPA: / buò · n com · ple · àn · no /

Důležité: V italštině je felice (skutečné slovo pro radost) zřídka náhradou za buon (dobrý). S největší pravděpodobností uvidíte felice compleanno v delších větách, jako je Ti auguro un felice compleanno (přeji vám všechno nejlepší k narozeninám).

Buon compleanno. Spero che tutti i tuoi desideri si avverino.

Všechno nejlepší k narozeninám. Doufám, že se všechna vaše přání splní.

V řeči je dalším populárním pozdravem Tanti auguri (nebo ještě jednodušeji Auguri), což je Ital pro nejlepší přání. Lze jej použít nejen k narozeninám, ale ke všem zvláštním příležitostem včetně výročí, nového roku, promocí atd.

Tanti auguri! Non vedo l’ora per la tua festa!

Všechno nejlepší k narozeninám! Nemůžu se dočkat vaší párty!

Pokud píšete pohlednici nebo dopis „Buon compleanno má tendenci být primární volbou. Někdy dokonce uvidíte dva výrazy dohromady:

Tanti auguri di buon compleanno!

Všechno nejlepší k narozeninám!

Tanti auguri di buon compleanno, figlia mia! = Všechno nejlepší k narozeninám, má dcero!

Další populární výraz je Auguroni! který je tvořen přidáním množného čísla augmentativní přípona -oni na konec auguri. Doslova to znamená velká přání.

Všechno nejlepší k narozeninám pozdravy v italštině

Při psaní přání k narozeninám může být výzvou vymyslet něco dojemného k napsání v angličtině, natož v italštině! Na úvod uvádíme několik základních pozdravů, které by vás mohly inspirovat:

  • Tanti auguri di buon compleanno alla persona migliore che conosco. = Všechno nejlepší k narozeninám nejlepší osobě, kterou znám.
  • Auguri di buon compleanno dal profondo del cuore. = Všechno nejlepší k narozeninám ze srdce.
  • Buon compleanno! Che questa giornata possa trascorrere serena e piena di gioia. = Všechno nejlepší k narozeninám! Kéž je tento den klidný a plný radosti.

Místo toho, abyste na kartě použili jméno narozeninového chlapce nebo dívky, můžete je oslovit podle jejich vztahu k vám.

Buon compleanno, amico mio!

Všechno nejlepší k narozeninám, příteli!

Můžete si také přát zmínit jejich věk v pozdravu, zvláště pokud slaví mezník narozeniny. Níže uvádíme několik nejdůležitějších milníků, které stojí za oslavu:

Buon primo compleanno!
Všechno nejlepší k 1. narozeninám!

Buon sedicesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 16. narozeninám!

Buon diciottesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 18. narozeninám!

Buon ventunesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 21. narozeninám!

Buon trentesimo compleanno !
Všechno nejlepší k 30. narozeninám!

Buon quarantesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 40. narozeninám!

Buon cinquantesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 50. narozeninám !

Buon sessantesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 60. narozeninám!

Buon settantesimo compleanno!
Všechno nejlepší k 70. narozeninám!

Buon ottantesimo compleanno!
Happy 80th birthday!

Buon novantesimo compleanno!
Happy 90. narozeniny!

Buon centesimo compleanno!
Happy 100. narozeniny!

Lei sta festeggiando il suo sedicesimo compleanno. = Slaví své 16. narozeniny.

Pokud má drahý přítel nebo příbuzný dobrý smysl pro humor, můžete jim popřát všechno nejlepší k narozeninám tím, že je budete škádlit o jejich věku.

Auguroni zio! Stai invecchiando, ma ti vogliamo bene lo stesso!

Všechno nejlepší k narozeninám strýčku! Stárnete, ale všichni vás stejně milujeme!

Nebo můžete otočit stárnoucí vtip na něco doplňujícího s frází jako:

Buon compleanno zio. È vero stai invecchiando ma, come il vino buono, invecchiando migliori!

Všechno nejlepší k narozeninám strýčku! Je pravda, že stárnete, ale stejně jako dobré víno vám stárnutí dělá lepšího člověka!

Všechno nejlepší k narozeninám v italštině (s texty)

Italská verze písně Happy Birthday je Tanti Auguri a Te, což se doslova překládá jako Mnoho přání. Melodie je totožná s anglickou verzí a texty jsou víceméně přímým překladem.

Verze 1

Tanti auguri a te
tanti auguri a te
tanti auguri a
tanti auguri a te

Verze 2

Tanti auguri a te
tanti auguri a te
tanti auguri felici
tanti auguri a te

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *