Si vous avez un ami italien, un autre significatif ou un parent dont le jour spécial est à lhorizon, un moyen sûr de les impressionner est dapprendre à dire joyeux anniversaire en italien!
La salutation officielle est Buon Compleanno, avec buon signifiant «bien» et compleanno signifiant «anniversaire».
Important: En italien, félice (le mot réel pour happy) remplace rarement buon (bien). Vous verrez probablement felice compleanno dans des phrases plus longues comme Ti auguro un felice compleanno (je vous souhaite un joyeux anniversaire).
Buon compleanno. Spero che tutti i tuoi desideri si avverino.
Joyeux anniversaire. Jespère que tous vos souhaits se réaliseront.
Dans le discours, une autre salutation populaire est Tanti auguri (ou encore plus simplement Auguri) qui est litalien des meilleurs vœux. Il peut être utilisé non seulement pour les anniversaires, mais pour toute occasion spéciale, y compris les anniversaires, la nouvelle année, les remises de diplômes, etc.
Tanti auguri! Non vedo l’ora per la tua festa!
Joyeux anniversaire! Jai hâte dêtre à votre fête!
Si vous écrivez une carte ou une lettre , buon compleanno a tendance à être le premier choix. Parfois, vous verrez même les deux expressions combinées:
Tanti auguri di buon compleanno!
Meilleurs voeux pour un joyeux anniversaire!
Une autre expression populaire est Auguroni! qui est formé en ajoutant le suffixe augmentatif pluriel -oni à la fin dauguri. Cela signifie littéralement de grands souhaits.
Salutations de joyeux anniversaire en italien
Lorsque vous écrivez une carte danniversaire, il peut être difficile de penser à quelque chose de touchant à écrire en anglais, et encore moins en italien! Pour commencer, nous avons répertorié quelques salutations de base qui pourraient vous inspirer:
- Tanti auguri di buon compleanno alla persona migliore che conosco. = Joyeux anniversaire à la meilleure personne que je connaisse.
- Auguri di buon compleanno dal profondo del cuore. = Joyeux anniversaire souhaite du fond du cœur.
- Buon compleanno! Che questa giornata possa trascorrere serena e piena di gioia. = Joyeux anniversaire! Que cette journée soit sereine et pleine de joie.
Au lieu dutiliser le nom du garçon ou de la fille danniversaire sur votre carte, vous souhaiterez peut-être vous adresser à eux en fonction de leur relation avec vous.
Buon compleanno, amico mio!
Joyeux anniversaire, mon ami!
Vous pouvez aussi souhaiter mentionner leur âge dans votre salutation, en particulier sils célèbrent un anniversaire marquant. Voici quelques-unes des étapes les plus importantes à célébrer:
Buon primo compleanno!
Joyeux 1er anniversaire!
Buon sedicesimo compleanno!
Joyeux 16e anniversaire!
Buon diciottesimo compleanno!
Joyeux 18e anniversaire!
Buon ventunesimo compleanno!
Bon 21e anniversaire!
Buon trentesimo compleanno !
Joyeux 30e anniversaire!
Buon quarantesimo compleanno!
Joyeux 40e anniversaire!
Buon cinquantesimo compleanno!
Joyeux 50e anniversaire !
Buon sessantesimo compleanno!
Joyeux 60e anniversaire!
Buon settantesimo compleanno!
Joyeux 70e anniversaire!
Buon ottantesimo compleanno!
Joyeux 80e anniversaire!
Buon novantesimo compleanno!
Joyeux 90e anniversaire!
Buon centesimo compleanno!
Joyeux 100e anniversaire!
Si un ami ou un parent cher a le sens de lhumour, vous pouvez leur souhaiter un joyeux anniversaire en les taquinant sur leur âge.
Auguroni zio! Stai invecchiando, ma ti vogliamento bene lo stesso!
Joyeux anniversaire oncle! Vous vieillissez, mais nous vous aimons tout de même!
Ou vous pouvez activer le blague de vieillissement à quelque chose de complémentaire avec une phrase telle que:
Buon compleanno zio. È vero stai invecchiando ma, viens il vino buono, invecchiando migliori!
Joyeux anniversaire mon oncle! C’est vrai que vous vieillissez mais, comme un bon vin, vieillir fait de vous une personne meilleure!
Chanson de joyeux anniversaire en italien (avec paroles)
La version italienne de la chanson Happy Birthday est Tanti Auguri a Te, qui se traduit littéralement par Many Wishes to You. Lair est identique à la version anglaise et les paroles sont plus ou moins une traduction directe.
Version 1
Tanti auguri a te
tanti auguri a te
tanti auguri a
tanti auguri a te
Version 2
Tanti auguri a te
tanti auguri a te
tanti auguri felici
tanti auguri a te