Jag har varit att studera franska i mer än tjugo år, men det som ingen av mina lärare någonsin delade var stora franska svordomar. Gilla det eller inte, dåliga eller svordomar är en viktig del av varje dagskonversation och så med det i åtanke vill jag dela med mig av mina tio favoritfranska svordomar och fraser.
Merde (Maird)
Detta är kärnan i de flesta franska svordomar och betyder skit på engelska. Den kan användas på nästan vilket sätt som helst, den enda gränsen är din egen fantasi.
Va te faire foutre ((Va-teh Fair Foo-trah)
Vulgär men effektiv, detta betyder bokstavligen Go Fuck Yourself. Du kan använda verbet foutre på andra sätt, precis som på engelska som Fous-toi eller Fuck You.
3. Fils de pute (Feece deh Poot)
En gammal skolperiod, men den svider fortfarande, det här översätter till Son of a Slut or Whore men konnotationerna kan vara mycket värre.
Putain (Pooh-tahn)
Detta är ett mycket oförskämt och oartigt sätt att kalla någon en hora, även om jag inte är säker på att det finns ett riktigt trevligt sätt att säga det.
Salaud (Sa-lowd)
För att du inte tror att fransmännen bara har sätt att förolämpa kvinnor, den här är för herrarna: Bastard.
Zut (Zoot)
Jag kastade den här för de som vill att svära men kanske inte vill bli misshandlad. Den här nästan barnsliga termen översätter ungefär till darn eller shucks.
7. Salope (Sa-lope)
Fransmännen har mycket w jag vill säga det här ordet, något som bär ytterligare forskning tror jag. Du gissade det, det här är ännu en fras för att säga Bitch or Whore.
Ta Gueule (Ta Goul)
Inte en hård term, men verkligen en oartig som detta översätter till käften .
Brûle en lenfer (Brool-ohn-lawnfer)
Visst inte det värsta svordomnet där ute, men förmodligen ett som har använts i århundraden. Brûle en l’enfer betyder Burn in Hell.