The Crimson White (Svenska)

Kan jag få en tidvatten: Historien om den populära frasen

CW / Sam MacDonald

Laura Testino
15 september 2016

Är du ett test? Roll Tide. Fånga en fisk? Roll Tide. Stega in ny valpkissa på trägolvet? ”Tja, Roll Tide.”

”Det har grundligt invaderat min familj”, säger Coady Latimer, student vid University of Alabama, känd under fotbollsspel som ”Captain Crimson.” Trots att hans närmaste familjemedlemmar kommer från Florida och är ivriga fans av Florida Gators, har de antagit frasen och använder den ofta, sportar den på t-shirts och använder den för att beklaga bristen på tillgänglig frukostmat. Det har bytts mot avsluta telefonsamtal och yttra sig när Internet gick ner.

Latimer och hans familj säger ”Roll Tide” så ofta att ”det är inte som att det har en viss användning eller något liknande längre”, säger han, vilket bara förvirrar ytterligare de som inte växte upp med att planera familjebröllop runt SEC fotbollsmatcher.

”Roll Tide” är mindre enkelt att dechiffrera än den klassiska ”Go!” eller gå !” det är en allmän fras av stöd för skolans idrottslag. Om så vore fallet skulle Crimson Tide-supportrar skrika ”Go Elephants!” vilket är den maskot som fotbollslaget antog efter ett utblåsningsmatch 1930 mot helgens tävlande, Ole Miss.

Med mindre än 50 procent av studentpopulationen som kommer från staten Alabama, några okända nybörjare och ny fakultet behöver tid att anpassa sig till den nya samtalet, särskilt när det är utanför sportsituationer.

Under en dag eller så, ett enkelt Facebook-inlägg som frågar sammanhanget för allas senast uttalade ” Roll Tide ”åberopade nästan 40 svar från UA-studenter och alumner och beskrev alla typer av situationer: grova, spännande, konstiga och fotbollsstödande, för att nämna några kategorier. Frasen omfattar namnet på friidrottwebbplatsen (RollTide.com) och har sin egen kategori under ”UA Traditions” på webbplatsen för förstaårsstudenter (fye.ua.edu).

Studier och forskning har ännu inte identifierat hur och när ”Roll Tide” lämnade Bryant-Denny-stadion och solhälsade sig in i den typiska avslutande ”Namaste” vid en yogastudio i Tuscaloosa-området. Catherine Evans Davies, professor i lingvistik vid UA Department of Engelska sedan 1989 sa närvaron av ”Roll Tide” som en fras som används på dessa sätt visar att University of Alabama representerar en diskursgemenskap.

”är en flexibel term som du kan använda som ett sätt att att prata om människor som delar sätt att prata, ”sa Davies.” Så de människor som kommer in i det utifrån måste sedan ta reda på vad reglerna är. ”

Förstå de sociala och språkliga reglerna för att använda” Roll Tide ”framgår av inställningen där frasen först lärdes. Som nybörjare är det i allmänhet någonstans längs antagningsprocessen, särskilt om eleven väljer att komma till skolan på en turné. Användningen av ”Roll Tide” blir också alltmer uppenbar efter att ha sett ett spel med andra Crimson Tide-fans.

Dorothy Worden, en biträdande professor i tillämpad lingvistik, är ny för Tuscaloosa och den engelska avdelningen i år. en lingvist och nykomling, identifierar hon ”Roll Tide” som ett kulturellt nyckelord som tenderar att bära mer vikt än andra som används av en grupp.

”ord som antingen används enbart av en viss grupp eller oftare av en viss grupp, med tanken att dessa ord, om du undersöker dem, kan berätta något mer om den kulturen, ”sa Worden.” Jag tror att ”Roll Tide” förmodligen kvalificerar sig som ett kulturellt nyckelord, eftersom det har så många betydelser och uppfyller så många funktioner. Jag tror att det på vissa sätt kanske blir symboliskt för universitetets och fotbollslagets kultur och alla dessa saker. ”

Den exakta översättningen av” Roll Tide ”i många situationer kanske inte är tydlig för dess användare, även om det antyder att användaren identifierar sig med samhället kring fotboll vid universitetet, sade Davies. Föreningen till fotboll är tydligare, eftersom frasen har sitt ursprung som ett sätt att heja på fotbollslaget.

Hur tidvattnet började rulla

Fotboll i Alabama började med ett spel i Birmingham på en fredag eftermiddag i november 1892. Enligt Paul W. Bryant Museum kallades laget ursprungligen ”varsity” eller ”Crimson White”, som bjöd in rubrikförfattare att popularisera ”Thin Red Line” fram till 1906.

Alabama band Auburn 6-6 1907 efter att ha spelat ett tufft spel i rödlera lera, och ”Crimson Tide” var född. ”Varför Crimson Tide?” på Bryant Museums webbplats anges att Hugh Roberts, den tidigare sportredaktören vid Birmingham Age-Herald, myntade termen.”Crimson Tide” populariserades sedan ytterligare av Zipp Newman, tidigare sportsredaktör för Birmingham News. (1930 beskrev Everett Strupper från Atlanta Journal laget som ”elefanter” när de trampade över Ole Miss och maskoten fastnade.)

Fotbollslaget fick ingen nationell hyllning förrän i en match i Philadelphia 1922, där Alabama besegrade University of Pennsylvania 9-7. Wallace Wade blev tränare nästa säsong.

Sedan hade decemberupplagan 1925 av Rammer Jammer, en studentlitteratur- och humortidning, ett avsnitt för ”Of California and Greetings” där det hänvisades till Crimson Tide som skulle ”till Kalifornien för att visa de infödda några knep”, och bad läsarkrets att vara med i teamet i anda för ”varför, i namn av allt som är patriotiskt, ska vi låta en liten fråga på tre tusen mil hindra oss från att vara med Crimson Tide i deras sortie?” Wades Crimson Tide återvände med sin första nationella mästerskapstitel.

Som svar på detta höll tidningen en tävling om en ny låt och ”Yea Alabama!” föddes av vinnaren Ethelred Lundy (Epp) Sykes, då chefredaktör för The Crimson White. Sykes vann 50 dollar för att skriva ersättaren till ”Swing”, en tidig poäng från Washington & Lee University som användes som en slagsång av många fotbollslag. Rammer Jammer uppgav att de inte hade någon makt att få studentkroppen att omfamna sången, men bad att den skulle spelas vid tillfällen som var nödvändiga för en stridsmarsch, och ”om det gillas, för eleverna att acceptera det.”

Partituret till Sykes sång och profil publicerades i maj 1926 av Rammer Jammer. ”Yea Alabama!” innehåller en inledande vers som inte sjunger idag, men vad Sykes märker som kören är sant för den aktuella låten, med ett undantag: Även om ”roll” visas i raden ”Go! Rulla till vic-try! ” och Crimson Tide är det som identifieras som ”Dixies fotbollsstolthet”, de två sångerna i ”Roll Tide!” som nu är knutna till slutet av låten visas inte i Sykes originalpartit.

The First Year Experience-webbplatsen, fye. ua.edu, säger att ”Roll Tide” användes vid någon oidentifierad punkt för att illustrera teamet som kör på fältet, men den konkreta övergången från denna beskrivning till en vanligt förekommande fras som nu är varumärkesmärkt av universitetet och licensieras och marknadsförs av Collegiate Licensing Company är oklart.

Någonstans däremellan hävdade frasen sig till stridssången, mellan rader som sjöngs i ”Sweet Home Alabama” och ”Dixieland Delight” och integrerades i flera fotbollsarenor. jubel och daglig användning.

Hur tidvattnet rullar (av tungan)

2010 debuterade ESPN en reklam av människor i olika situationer och sa ”Roll Tide” till varandra: rubrik in i en närbutik, skakar hand, lämnar bilen, får en snabb biljett, passerar ketchupen, vinner en tävling, sitter i en het t ub, ger en skål på ett bröllop, loggar ut från morgonnyheterna, kysser på ett datum och – Latimers favorit – avslutar en begravning.

”Det är långt bortom fotboll,” sa Latimer. ”Det betyder mer än bara” Go Alabama ”eller” Go Bama. ”Det är att” vi är en familj, och vi har något att gå med i ”typ av saker.”

Genom att illustrera hur många situationer ”Roll Tide” är lämpligt för, blir det uppenbart hur det kan vara svårt att ge en exakt översättning till någon som inte redan är en del av University of Alabama-diskursgemenskapen.

”Vad det gör jag tänker på är denna idé som kallas pragmatik, som är en väldigt viktig del av att studera hur språk används i sammanhang, ”sa Worden.” Så idén med pragmatik är mycket av vad vi menar med det vi säger står inte i orden sig själv, men det är inom det sociala samhället och den delade förståelsen som gör att vi kan tolka det som sägs. ”

Frasen” Roll Tide! ” kan översättas till en mer fullständig tanke istället för ett slags interjektion genom att lägga till ett kommatecken: ”Roll, Tide!” är ett absolut krav, som säger att den underförstådda Crimson Tide ska rulla. Men när det inte sägs på detta sätt, med en intonation som tydligt uppmanar tidvattnet att rulla, föreslår Davies att man bryter ner frasen efter dess funktion.

”Som en sociolingvist skulle jag säga tydligt har social betydelse för gruppen när det gäller att beteckna identitet och trohet till en viss grupp, ”sa hon.

Davies drog slutsatsen att enheten – säger” Roll ”och” Tide ”tillsammans – tjänar ungefär fem funktioner: en hälsning, en medlemskontroll, ett avslutande yttrande, ett gratulerande yttrande eller som ett sätt att beteckna fortsätta eller fortsätta rulla, sa hon.

Hälsningar och avslutande uttalanden öppnar och stänger konversationer och händelser, medan en medlemskontroll skulle till exempel sägas om någon annan hade Alabama-kläder och en person ville identifiera den andra som tillhör gruppen.Ett exempel på en gratulationer skulle vara att säga det som ett sätt att fira en bra betyg på testet. Slutligen, när det uttrycks som ett sätt att fortsätta (tänk hunden kissa på golvet eller den snabba biljetten), skulle ”Roll Tide” översättas till ”fortsätt” eller ”fortsätt rulla.”

Hur att rulla med tidvattnet

Att ta sig in i denna diskursgemenskap från ett annat område kan ta lite tid. Meaghan Baril, en junior som är huvudämne i engelska och psykologi, kommer från San Diego, där hon uppmärksammade ett par National Football League-lag, men aldrig till college-fotboll. Hon fick ett stipendium för att delta i UA och bestämde sig för att delta efter att ha tagit en rundtur på campus. Hon hade hört talas om ”Roll Tide” innan hon flyttade, men hade inte grepp om vad det menade till senare i hennes nyår.

”När jag flyttade hit för att faktiskt komma till skolan bodde vi på ett hotell i Birmingham, och en av killarna som hjälpte med min resväska frågade,” Åh , är du här i skolan? och jag sa, Ja , och sedan sa han, Roll Tide! ”Baril minns.” Då var jag som, ”Um, tack.” Jag visste inte vad du w det är tänkt att göra. Sedan började jag fånga upp ganska snabbt, men de första gångerna var det definitivt besvärligt. ”

Baril sa att hennes farfar misstänker frasen när hon går hem för att besöka, men att hennes vänner har bekantat sig med vad det betyder genom hennes inlägg på sociala medier. Hon har vant sig vid att säga det själv, särskilt på fotbollshelger.

”För mig som en slags outsider till” Roll Tide ”-saken, eller som någon som bara blir medveten om det, jag vet vad orden betyder, men jag lär mig fortfarande det sociala sammanhanget som gör att jag kan tolka dessa ord och alla de olika saker de kan betyda där det ibland är jubel och ibland motsvarar det att säga lycka till eller något av det saker, ”sa Worden.” Allt detta beror bara på i vilket sammanhang det används. ”

När kontexten med” Roll Tide ”har förståts är diskursgemenskapen inte helt förfinad till geografiskt läge i Tuscaloosa eller till och med söder. På en resa till Europa bytte Latimer ”Roll Tide” med någon som märkte sin Alabama-tröja utanför en pub i Dublin, Irland. Tidigare i augusti presenterade Yellowhammer News Hani Imam, en tidigare UA-student som återvände till sin hemstad i Jerusalem och öppnade en butik med Alabama-tema. Framsidan har en skylt som säger ”Välkommen till Bama Country”, och Imam sa att han hälsar kunderna med ”Roll Tide!” nästan 50 gånger per dag.

Davies sa att den historiska historien och traditionerna i Alabama-fotboll kunde bidra till styrkan i ”Roll Tide” som en fras, liksom valet av nykomlingar att använda frasen eller fortsätt använda det när de lämnar området och återvänder hem.

”Vad jag antar att signaler är att den här personen som väljer att göra detta är att signalera med språket att personen, han eller hon, är en del av ett samhälle som är associerat med fotboll i förhållande till University of Alabama, säger Davies. ”Men igen, vi vet inte exakt vad det innebär att använda. För vissa människor tänker de förmodligen aldrig på det. Det är bara något de lär sig hur man säger, vilket är en del av att vara i denna diskursgemenskap.”

Roll Tide.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *