Scener av grafisk karaktär Om man ser tillbaka på ”En serbisk film” och en censursaga

TIO ÅR sedan, den 26 augusti 2010, tillkännagav British Board of Film Classification (BBFC) ett av sina mest allvarliga censurer på över ett decennium. Efter att ha granskat ”En serbisk film”, regiedebuten till Srdjan Spasojevic, en serbiskfödd filmskapare, uppgav BBFC att filmen skulle behöva 49 individuella nedskärningar – totalt tre minuter och 48 sekunder – innan de kunde överväga att bevilja den. ett certifikat från 18. Filmen följer en pensionerad porrstjärna (spelad av Srdjan Todorovic) som går tillbaka till jobbet i vad han tycker är en artouse-film. Regissören gör faktiskt en snusfilm och ber honom att utföra en serie extremt våldsamma handlingar, inklusive sexuella övergrepp mot ett spädbarn.

Redan innan BBFC: s dom hade ”En serbisk film” fått anmärkningsvärt mycket publicitet. På grund av att han visades på Frightfest, en skräckfilmfestival i London, fick Westminster Council ett antal klagomål om den föreslagna visningen. Rådet fattade det oregelbundna beslutet att tillåta screening under förutsättning att det först klassificerades av BBFC. Frågan om censur blev en diskussionspunkt i Storbritannien, och deltagarna vid årets Frightfest var beredda att se en av de mest utsmyckade filmerna i festivalens historia. Men arrangörerna skulle inte nöja sig med BBFC: s nedskärningar. ”Frightfest har beslutat att inte visa” En serbisk film ”i en kraftigt klippt version, eftersom vi som en festival med global integritet tycker att en film av denna typ bör visas i sin helhet enligt regissörens avsikt,” sa evenemangets medregissör, Ian Jones.

Medan filmen testade kritikernas och publikens gränser – skildrar handlingar av fruktansvärt sexuellt våld som får ”120 dagar av Sodom” att se ut som ” 101 dalmatiner ”- det uppmärksammades också de enskilda ländernas kulturella smak och gränser. Danmark och Sverige klassificerade filmen som en 15; i Frankrike och Brasilien tilldelades den oklippta versionen ett 18-certifikat. Många länder, inklusive Spanien, Malaysia och Norge reagerade med ett direkt förbud. Filmen är fortfarande förbjuden i Australien, Nya Zeeland och Tyskland, bland många andra, och den har förtjänat ett slags kultstatus.

”Misstänker vi att något kan hända? Ja. Men aldrig i det intervall som det gjorde, säger Spasojevic. ”Tyskland förstörde filmen och materialet. Många andra i hela den” fria världen ”annullerade affären och förstörde material i olika stadier av efterproduktionen. Festivalregissörer och programmerare åtalades för visning av filmen. Vanliga människor åtalades för att de hade filmen. ” Herr Spasojevic känner fortfarande förvirring gentemot censuren i sin film och noterar att majoriteten av nedskärningarna inte berodde på våldshandlingarna utan på skotten bredvid dem.

På ungefär samma sätt som ”Texas Chainsaw Massacre” ”(1974) testade det mörka humöret i Amerika efter Vietnamkriget, med” En serbisk film ”Herr Spasojevic försökte få en hyper-sexuell, hyper-maskulin vision av serbisk identitet under Slobodan Milosevics styre till en internationell publik. en digitalkamera över Belgrad, med ett ljudspår av oroande teknomusik, avsåg regissören att hans film skulle vara en allegori över Serbien från Milosevic-eran. 2010 hänvisade han till sin film som ”en dagbok om vår egen mishandling av den serbiska regeringen. Det handlar om den monolitiska kraften hos ledare som hypnotiserar dig att göra saker du inte vill. ”

När klassificeringstavlor runt om i världen bedömde filmen såg de bort detta politiska tema; distributörer (som de måste) bedömde filmens lämplighet inom ramen för sina egna nationella värden. Som ett resultat har publiken till stor del kommit att förstå ”En serbisk film” som en sadists, inte en politisk satirists verk. Mark Kermode, en brittisk filmkritiker, sa att ”om det på något sätt är en allegori om serbisk familj och serbisk politik sedan går allegorin vilse mitt i den allt dumare plaskan. ” Karina Longworth skrev i Village Voice och sa att filmen gör ”ett passionerat argument mot en uteslutande utforskning av extrem mänsklig sexualitet och våld” och tillade att dess kommentar till det serbiska samhället efter Milosevic bara är ”speciell läpptjänst” .

Herr Spasojevics karriär har lidit sedan dess. ”Han bodde tidigare i Los Angeles i flera år men han hade svårt att få arbete här på grund av innehållet i” A Serbian Film ”,” Stephen Biro, en nära vän till Spasojevic och regissör för en kommande dokumentär om säger filmen. ”Studiorna var glada att ha honom ombord på ett projekt, men när finansiärerna fick reda på att han gjorde” A Serbian Film ”, skulle projektet inte genomföras.” Men Mr Spasojevic är fortfarande hoppfull om att filmen så småningom kommer att omfamnas som han tänkte vara.”När det är dags för” En serbisk film ”att vara fri från sina kedjor”, säger han, ”kommer några andra konstverk att förbjudas i stället. Så här går det. ”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *