Sade Marie-Antoinette verkligen ”Låt dem äta tårta”?

Los Angeles County Museum of Art, (Austin och Irene Young Trust genom utbyte AC1996.127.1), www.lacma.org

” Låt dem äta tårta ”är det mest berömda citatet som tillskrivs Marie-Antoinette, Frankrikes drottning under den franska revolutionen. Som berättelsen säger var det drottningens svar när hon fick höra att hennes svältande bönder inte hade något bröd. dyrare än bröd har anekdoten nämnts som ett exempel på Marie-Antoinettes glömska över vanliga människors förhållanden och vardagsliv. Men uttalade hon någonsin dessa ord? Antagligen inte.

För det första, den franska frasen som Marie-Antoinette ska ha sagt – ”Quils mangent de la brioche” – översätts inte exakt som ”Låt dem äta tårta.” Det översätts som, ja, ”Låt dem äta brioche.” Naturligtvis, eftersom brioche är ett rikt bröd gjort med ägg och smör, nästan lika lyxigt som tårta, ändrar det inte riktigt historiens poäng. Men drottningen skulle inte ha hänvisat till den typ av efterrätt som engelsktalande ofta föreställer sig.

Ännu viktigare, det finns dock absolut inga historiska bevis för att Marie-Antoinette någonsin sagt ”Quils mangent de la brioche” eller något liknande. Så var kom citatet ifrån, och hur kom det bli associerad med Marie-Antoinette?

När det händer har folkloreforskare hittat liknande berättelser i andra delar av världen, även om detaljerna skiljer sig från en version till en annan. I en berättelse samlad i Tyskland från 1500-talet till exempel undrar en adelskvinna varför de hungriga fattiga inte bara äter Krosem (ett sött bröd). I grund och botten är berättelser om härskare eller aristokrater som inte känner till deras privilegier populära och utbredda legender.

Den första personen för att trycka den specifika frasen ”Quils mangent de la brioche” kan ha varit den franska filosofen Jean-Jacques Rousseau. I bok VI i Rousseaus bekännelser (skriven omkring 1767) berättar han en version av berättelsen och tillskrivar citatet ”en stor prinsessa.” Även om Marie-Antoinette var en prinsessa vid den tiden var hon fortfarande ett barn, så det är osannolikt att hon var prinsessan som Rousseau hade i åtanke.

Eftersom Rousseaus skrifter inspirerade revolutionärerna har det ibland antagits att de tog upp detta citat, felaktigt krediterade det till Marie-Antoinette och sprider det som propaganda, som ett sätt att väcka motstånd mot monarkin. Samtida forskare är dock skeptiska till sådana påståenden, eftersom de inte hittat några bevis för citatet i tidningar, broschyrer och annat material som publicerats av revolutionärerna.

Otroligt nog publicerades den tidigaste kända källan som förenade citatet med drottningen mer än 50 år efter den franska revolutionen. I ett 1843-nummer av tidskriften Les Guêpes, den franska författaren Jean-Baptiste Alphonse Karr rapporterade att han hittat citatet i en ”bok daterad 1760”, som han sade bevisade att ryktet om Marie-Antoinette var falskt. Rykte? Som så många av oss upprepade han nog bara något han hade hört.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *