Så vitt jag kan säga förväntades ingen Eskimo-man någonsin att erbjuda sin fru till en besökare, och ingenstans hände det som en självklarhet. De flesta eskimomän reste med sina fruar så att det inte skulle komma upp i alla fall. Män frivilliga ibland att låna sina fruar till besökare, men det verkar ha varit en allmän motvilja mot att göra det.
Så, ja, det du talar om hände frivilligt i vissa sammanhang (inget nämns av termen ”bror”), men det var inte som att erbjuda te och kex till en gäst. Inte heller från vad jag har läst var mannen där, som din berättelse antyder. Dessutom uppenbarades tydligen en implicit ömsesidighet där mannen skulle få sova med besökarens fru (slå upp Marcel Mauss, hans bok The Gift, present exchange eller present economies). Det finns lite mer detaljer och kontextualisering i själva artikeln, och den är välskriven (riktad till en populär publik) och verkar grundlig. Jag rekommenderar det. Det finns till och med ett avsnitt som diskuterar de troliga orsakerna till att denna uppfattning kom in i missionärernas förståelse för Eskimos beteende. Jag lägger bara till anteckningen om användningen av termen Eskimo eftersom det verkar vara en implicit fråga här (notera att han tidigare identifierade att Aleut Islanders anses Eskimoid, inte Eskimo, om du var nyfiken):
Slutligen antar jag att jag måste motivera min användning av termen ”Eskimo” istället för ”Inuit” eftersom jag vet att jag kommer att fånga flak från några av våra kanadensiska läsare för att använda E-ordet. De två orden är inte synonyma, ”Eskimo” är bredare av de två. ”Inuit” hänvisar specifikt till talare av Inupik-språket, av vilka det finns ungefär ett dussin dialekter. Kanadensiska eskimon kallas vanligtvis ”Inuit” (singular ”Inuk”), och det är helt lämpligt där, eftersom kanadensiska eskimoer är Inupik-högtalare. Men ”Eskimo” är fortfarande i allmänhet den föredragna termen i Alaska, eftersom endast en del alaskanska eskimoer, de från den norra delen av staten, är inuiter. Eskimor från den västra och södra delen av staten talar en av en relaterad grupp på cirka sex språk (eller dialekter) som gemensamt kallas Yupik. Talare för dessa språk är ”Yuit” (singular ”Yuk”), inte inuit, även om de två orden har ett gemensamt ursprung och båda betyder ”folket”. De få tusen eskimoerna i extrema östra Sibirien är också Yuit. Grönlands eskimoer är Inupik-talare och kallas därför korrekt Inuit, men de föredrar vanligtvis att kallas ”Kalaallit” efter Kalaallit Nunaat, deras namn för Grönland. o annat ord förutom ”eskimo” som kan hänvisa till alla eskimoer.