Av Dantea, alias Angel Thomas
Som många av er vet är jag en bra hälftgrek, men som inte för många av du vet, den andra hälften av mig är Choctaw och Cherokee Indian. Idag fokuserar jag på Cherokee-namn och namngivningsregler och nästa gång tittar vi på Choctaw.
Cherokee har sitt eget alfabet och sina egna namngeregler, precis som alla andra språk. Till exempel: Det finns inga Cherokee-ljud för bokstäverna B, F, P, R, V, X, Z, SH eller TH. Cherokee-högtalare ersätter dem med lettesr QU så att de uttalar Rebecca ”kaj-kaj-gah”. SH blir S, TH blir T, R är ibland L eller QU (Mary skulle vara maj-lee) och KR / CR / CHR blir QU så Chris blir quiss.
I Cherokee slutar stavelser på vokaler så om ditt namn slutar i en konsonant, som Megan, blir du Megana.
Sju är ett mycket viktigt nummer andligt till Cherokee. Det fanns sju klaner, sju nivåer till universum och så vidare, varför det användes i deras namn. Cherokee-samhället är matrilinealt så barnet tar sitt namn från sin mor. Det skulle vara en ceremoni inom sju dagar efter födseln, inklusive stamprästen och flera kloka kvinnor. En framstående äldre kvinna skulle namnge barnet baserat på utseendet vid födseln eller, likhet med något föremål. Namnet som gavs vid födseln var ofta ett smeknamn som skulle ändras senare enligt gärningar och livserfarenhet. Ett namn ansågs vara en del av personligheten och man trodde att skada skulle inträffa om namnet missbrukades.
Här är några Cherokee-flickor och pojknamn och deras betydelser.
Flickor:
Adsila – ahd-SEE- lah – ”blomning”
Agasga – ah-GAHS-gah – ”regn”
Ahyoka – ah-YOH-kah – ”Hon förde lycka”
Ama – AH-mah – ”vatten”
Atsila – aht-SEE-lah – ”eld”
Awinita – ah-wee-NEE-tah – ”Fawn”
Galilahi – GAH-lee-LAH-hee – ”Attraktiv”
Gola – GOH-lah – ”vinter”
Inola – ee-NO-lah – ”svart räv ”
Kamama – kah-MAH-mah -” fjäril ”
Salali – sah-LAH-lee -” ekorre ”
Tayanita – TAH-yah -NEE-tah – ”ung bäver”
Tsula – JOO-lah – ”räv”
Unega – oo-NAY-gah – ”vit”
Woya – WOH-yah – ”duva”
Yona – YOH-nah – ”björn”
Pojkar:
Ahuli – ah-HOO-lee – ” trumma ”
Atohi – ah-TOH-hee -” skog ”
Atsadi – aht-SAH-dee -” fisk ”
Diwali – dee-WAH -lee – ”skålar”
Dustu – DOO-stoo – ”spring groda”
Kanuna – kah-NOON-ah – ”bullfrog”
Ona cona – OH-nah-COH-nah – ”vit uggla”
Sequoyah – säg-KWOH-yah – ”sparv”
Tsiyi – JEE-yee – ”kanot”
Unaduti – OO-nah-DOO-tee – ”wooly head”
Waya – WAH-yah – ”Wolf”
Wesa – WAY-sah – ”cat ”
Wohali – woh-HAH-lee -” örn ”
Här är en uttalstangent:
a = som a i far
e = liknar a i Kate
i = som i i polisen, dvs ee
o = som o i anteckning
u = som u i melodi, som oo
v = som u i kul men nasaliserad. Så som när du säger uh-va.
ai = som jag i is
tl = som Ll i början av Llewellyn – en andad L
ts = som en J
y = som i ja
Oavsett om du såg något användbart eller inte här, hoppas jag att du tyckte det var intressant. Fram till nästa artikel med Choctaw-namn … glad namngivning!
Angel Thomas, bättre känd på Nameberry som Dantea, är en hemma-mamma med en passion för onomastics som skriver fantasy-romaner på sin fritid. Hennes kunskap om grekiska namn härstammar från hennes anor och hennes religion.