Gaijin: bra eller dåligt?

Nästan kriminellt

Som japansk veterinär säger jag ”Ja” till både goda och dåliga konnotationer. Viktigare än terminologi, är dock den faktiska behandlingen av icke-japanska när det gäller viktiga sysselsättningsfrågor. Vad som händer nästan dagligen är ofta kriminellt.

Även om Perry ursprungligen och de som följde kallades ”ketojin” så har det har gjort några framsteg. – Gregg

Utländska djävlar

Jag är gift med en japansk medborgare och min fru och jag tycker det är stötande när människor använder ”gaijin.”

En chef vid en anställningsintervju pratade med min fru på japanska och använde ordet, vid vilken tidpunkt min fru frågade honom om han kränkte ordet ”Jap” eller ”Burakumin.” Han sa att han gjorde för att Jap var ett ord som användes under andra världskriget och ansågs rasistiskt.

Frågade varför det var OK att använda gaijin men inte OK att använda Jap var hans svar ”De är främmande djävlar som har invaderade Japan ta japanska jobb och gifta sig med japanska kvinnor. ” Jag planerar att ta japanskt medborgarskap, men kommer alltid att vara en gaijin eller en främmande djävul. – Nick

Gör oss en tjänst

Om japanerna vill bli kallade ”japanska” är världen skyldig. Om någon kallar dem ”asiatiska” påminner den japanska personen eller personerna talaren artigt att de är ”japanska” på ett eller annat sätt.

Ordet ”gaijin” kan och orsakar anstöt. Av denna anledning ensam anser jag att Japan borde tvinga utländska invånare och besökare genom att hänvisa till dem efter nationalitet, eller helt enkelt ”gaikokujin.”

Gaijins preferens

Jag instämmer helt med Cai Evans och hans gynnsamma syn på ordet ”gaijin.” Jag skulle också hellre vara en gaijin än en får-shagger – eller walisisk för den delen. – Davy

Behov av utbildning

Jag tror att mer internationellt inställda människor inte gillar begreppet gaijin, bara för att innebörden bakom begreppet inte automatiskt förstås och kan orsaka missförstånd.

Vi bör försöka lära dem som använder termen som en förkortning att det kan missförstås och inte bör användas alls. De som har en negativ åsikt om besökare och utländska invånare i Japan kommer troligen inte att förändras, men de utsätter vanligtvis bara några oroande självkänselfrågor och är helt enkelt okunniga. – Dana

Självförlust

Jag har gjort två resor till Japan under det senaste året från USA. Den enda gången jag hörde termen gaijin var när jag använde den. – Rean

Vänja dig vid det

Att vara en gaijin är något som tar lite att vänja sig vid. I något samhälle finns det minoriteter och det är aldrig en lätt situation att vara i. Man behöver bara titta på de problem som aboriginerna står inför i Australien och afroamerikaner eller amerikanska indianer i USA för att veta att det är svårt att vara annorlunda. Det sätt som en grupp är känd av majoriteten (vare sig det är neger, modig eller gaijin) är ofta inte gratis.

Men faktum kvarstår att åtminstone i Japan är gaijin en så liten minoritet att varje försök att undvika begreppet är ganska mycket dömt. Vissa gaijin blir japanska medborgare men de är absolut undantaget. Jag har många japanska vänner, några av dem kallar mig gaijin och andra som inte gör det. När de gör det använder de det för att hänvisa till utlänningar i Japan (uppenbarligen) där, låt oss inse det, gaijin är gaijin – outsiders. – Jonathan

Gaijin åker hem

Jag tror inte att vi alla betyder något dåligt när vi kallar en utlänning gaijin. Men det finns inget annat ord att kalla utlänningar, så vad kan vi göra? Jag försöker att inte använda ordet eftersom jag har hört utlänningar inte gillar det. Men dessa människor gör en alltför stor affär av det, låter som.

Jag avundar gaijin när de kommer undan med att bryta mot regler eftersom de är utlänningar och inte talar japanska, men vi kan inte komma undan.

Jag hörde att vissa gaijin inte pratar med oss på engelska om vi inte betalar pengar. Hur whacked är det? Hur ska du känna dig om du vill bli vän till en engelsktalande person, men han / hon pratar bara med dig på engelska om du betalar dem 30-50 USD i timmen för en konversation? De kan tjäna enkla pengar så det är vettigt varför dessa människor aldrig vill åka hem. Jag tycker att Melanie Burton är en paranoid och hon borde åka hem! – D

Att vända borden

Förra sommaren var jag hemma på semester och åt middag med några vänner. Bordet bredvid vårt ockuperades av några japanska turister.

En av mina vänner bestämde sig för att närma sig bordet och frågade ”är du gaijin?” Plötsligt kom ett öronsplittande rop av ”naaaaniiiiiii !!!!!!!!!” från gruppen och en av deras grupp kastade en 750 ml flaska öl på min vän.

Är gaijin ofarligt? Vissa människor tycks inte tro det. – Tanz

Ingen jämförelse

Melanie Burton gör ett stort misstag när hon jämför Japan med Australien.Australien och Amerika skiljer sig helt från andra länder (inklusive Japan) genom att de är befolkade nästan helt av utlänningar.

Naturligtvis tänker australierna och amerikanerna inte på nyankomna icke-australier / amerikaner som utlänningar – de är själva utlänningar.

Ge antingen Australien eller USA några hundra år utan invandring, så får du ett annat Japan med alla nya invandrare som betraktas som utlänningar. – K

Ingen god mening

Jag tar bara upp ordet gaijin bara för att när detta ord används är det aldrig i ett positivt ljus.

I Amerika, utbildade människor kallar inte japanerna ”Japs” – själva en förkortning. Vi kallar dem japanska. – Michael

En oförskämd uppvaknande

Inom ett år efter att ha varit i Japan insåg jag att när människor agerade otrevligt mot mig, använde de ordet gaijin. Men när människor respekterade mig använde de gaikokujin.

Snart var det lätt att förstå andras känslor gentemot mig helt enkelt genom hur de adresserade En tidigare student av mig berättade för mig att hennes farfar alltid hade sagt henne att ordet gaijin var oacceptabelt och lika med utlänningar som kallade japanska ”Nips” eller ”Japs.” Han kämpade under andra världskriget och sa att kategorisering av människor helt enkelt på grund av ras var förnedrande. Hon sa att hon aldrig hade glömt det och själv tyckte att ordet gaijin var stötande. – Shauna

Inget trevligt sätt

Få ord för icke-medborgare är sympatiska. Vad sägs om utlänning, etranger, extranjero, Auslander eller buitenlander? Ingen av dessa verkar vara utformade för att få dig att känna dig nära värdarna för det land du bor i. Jag har varit alla dessa plus några fler, men det störde mig aldrig. – Jan

Hemmed in

Jag tycker personligen att termen gaijin när den används för att bara beskriva icke-japanska är nedsättande och människor (japanska och icke -Japansk) bör undvika att använda den. Som Melanie Burton argumenterar, klumpar den alla icke-japanska i en separat grupp från japanska och betonar det faktum att icke-japanska är olika och därför inte kan och förmodligen inte kan ha någon förståelse för något japanskt. / p>

Den attityden i sig isolerar icke-japanska. Jag accepterar termen gaijin från co komplettera främlingar för enligt den definitionen kan jag kalla dem samma. Du bör se utseendet på den japanska personens ansikte när de kallas gaijin. – Adam

Utanför sanningen

När det gäller att vara en gaijin tenderar jag att hålla med Cai Evans. Enligt min mening är hela idén om utlänningar som en så kallad extern grupp sannolikt sant i det moderna Japan. Jag menar att jag känner till tredje generationens japanskfödda koreaner som fortfarande hänvisar till sig själva som koreaner trots att de aldrig har varit i Korea.

Jag tror att japanerna faktiskt gillar det faktum att vi är annorlunda – det ger dem något friskt utanför torget i deras dagliga liv.

Jag har inget emot att bli märkt som gaijin, för. . . Jag är. – Chris

Ett samhälle i förändring

Gaijin representerar Japans förlorande kamp för att bevara sin ras, förändras med inflödet av utlänningar och internationella äktenskap.

Kallar en morfar fortfarande sin blandade barnbarn gaijin för att hon ser annorlunda ut? Jag tror inte det. – B

Homogenitetsmyten

Cai Evans säger att ”Japan är berömt en av de mest etniskt homogena nationerna på jorden.” Även om myten om japansk etnisk homogenitet är utbredd både här och utomlands, är det en myt.

Uppfattningen om Japan som ett homogent land som delar en etnicitet, en kultur och till och med en klass, tog verkligen tag i efter WWII, för att stärka nationalstaten. Innan krigets slut var det svårt att hävda att Japan var homogent när det var en kolonimakt med icke-japanska koloniala ämnen som flödade in i landet. Och hur passar Okinawans in i denna uppfattning om homogenitet? Eller koreanska japaner? Ainu? Burakumin? Nikkeijin? – Robert

Jag är en outsider!

Jag bor inte utomlands, men jag har besökt många olika länder i många år och kan bara komma till en slutsats – vi måste komma över oss själva. Oavsett om jag besöker Japan, Mexiko, Egypten eller Tennessee är jag en outsider. Jag talar inte språket, jag vet inte de bästa ställena att gå till frukost, och jag snubblar igenom lokala seder och beteenden, ler och kliar i huvudet för att indikera att, även om jag kan vara en utlänning, jag är en ofarlig.

Om jag är i Tokyo är faktumet att jag är en utomjording, och det ögonblick jag blir förolämpad i det ögonblicket borde jag bara gå hem och stanna där. – Erica

Det enkla alternativet

Som sexårig invånare känner jag mig inte särskilt förolämpad av taggen gaijin, och ibland tycker jag att det är lättare att vara gaijin snarare än bli okänd och misstas som japan (jag har asiatiskt utseende) med förväntningar som du som gaijin inte kan uppfylla.- T

I en tid med både felinformation och för mycket information är kvalitetsjournalistik viktigare än någonsin.
Genom att prenumerera kan du hjälpa oss att få historien rätt.

PRENUMERERA NU

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *