Franska verbfokus: pouvoir, för att kunna

Det franska verbet pouvoir betyder ”kan” eller ”att kunna” – ett annat mycket vanligt verb och ja, du har gissat det, det är oregelbundet och tar lite inlärning. Vi måste tänka noga på innebörden av kunde på engelska: om det betyder skulle kunna (t.ex. jag kunde komma imorgon) använder vi villkorlig tid på franska. Om det betyder ”kunde” använder vi den ofullkomliga tid (je pouvais) på franska.

Nutid
Je peux – jag kan, jag kan
Tu peux – Du kan, du kan (sjunga. fam.)
Il peut – Han kan, han kan
Elle peut – Hon kan, hon kan
Nous pouvons – Vi kan, vi kan till
Vous pouvez – Du kan, du kan (pol. pl.)
Ils peuvent – They (f.) can, they are able to
Elles peuvent – They (f.) can, de kan

(sjunga fam.) – singular, bekant
(pol. pl.) – artig plural

Det finns en speciell frågeställning som finns för första person entall (je):

Puis-je sortir? – Kan jag gå ut?
Du kan också säga: Est-ce que je peux sortir?

Framtidsspänning
Framtidsspänningen (och därmed villkorlig också) är oregelbunden:

Je pourrai vous expliquer tout. – Jag kommer att kunna förklara allt för dig.
Tu pourras m’accompagner? – Kommer du att kunna följa med mig?
Il pourra venir demain? – Kommer han att kunna komma imorgon?
Nous pourrons retourner la semaine prochaine. – Vi kommer att kunna återvända nästa vecka.
Vous pourrez me contacter le soir. – Du kommer att kunna kontakta mig på kvällen.
Elles pourront voyager durant la nuit. – De kommer att kunna resa under natten.

Det är artigare att använda villkorligt än nuvarande för att fråga om någon kan göra något åt dig:

Pourriez-vous maider? – Kan du hjälpa mig?

Perfekt tid (passé composé)

Pouvoir gör den perfekta tiden med avoir, men partistern är oregelbunden:

Jai pu laider. – Jag kunde hjälpa honom.
Tu as pu partir à l’heure. – Du kunde gå i tid.
Elle a pu lui téléphoner. – Hon kunde ringa honom.
Nous avons pu acheter ce que vous vouliez. – Vi kunde köpa vad du ville.
Vous avez pu faire vos devoirs? – Kunde du göra dina läxor?
Ils ont pu prendre le train. – De kunde ta tåget.

Villkorligt perfekt
Denna tid är gjord med den villkorliga spänningen i hjälpverbet (i detta fall avoir) följt av den tidigare partistern:

Jaurais pu venir. – Jag kunde ha kommit.

Subjunktiv tid – Pouvoirs konjunktiva tid är oregelbunden:

Nous doutons quil puisse venir. – Vi tvivlar på att han kan komma.

Med tack till Elizabeth Allen

Läs mer om att lära sig franska

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *