Frågor och svar: Years vs Years-erfarenhet?

Varje vecka tar vi en informativ och lättsam titt på dagens viktiga interpunktions- och grammatikfrågor, inklusive de mycket- skadad apostrof. Den här veckan, inspirerad av en av våra nyhetsbrevsläsare, hanterar vi en särskilt knotig …

F: Hej, jag redigerade något häromdagen och såg detta: ”28 års” forskning ”, så jag ändrade det snabbt till ”år” (ingen apostrof). Men senare såg jag det igen, så dubbelkontrollerade med min grammatik ”telefon-en-vän” och hon sa att min förändring hade varit rätt. Men så upptäckte hon det med apostrofen och nu skriver vi för närvarande detta från vårt panikrum och tänker att världen är på väg att ta slut. Snälla hjälp oss.
A: För det första, kudos i panikrummet, men det är okej , Apostrofens fyra ryttare rider inte in i staden ännu.

F: Few! Men vi är fortfarande förvirrade.
A: Japp, det kommer MYCKET upp, den här. (Faktum är att så fort du ställde frågan lutade hela bloggens läsekrets 15 cm närmare skärmen. ) Det är en bra fråga. Men tyvärr, om du verkligen hade behövt den ”ringa en vän”, skulle Eddie McGuire introducera nästa tävlande just nu.

F: Så det är ”28 års” forskning ” ??? Men varför? Arggh !! Vad ??
A: Ahem. Är du färdig? Okej, du kommer att hata det här svaret, men det är helt enkelt hur engelska rullar innehav kanaliseras genom måttet av tid. Du kan hävda att forskaren äger forskningen, men i dessa meningar ägs forskningen av åren.

F: Jag skulle vilja be publiken snälla.
A: Haha, jag vet att det verkar konstigt. Men sedan när har engelska någonsin varit meningsfullt? Ett bra test är att veta att ”ett års forskning” är korrekt, så om året ägde den där måste våra regler följa i flera år för att äga den också, därav apostrof efter s ”.

F: Så mitt resumé borde säga” Jag har 12 års ”erfarenhet” och i mitt senaste jobb fick jag ”fyra veckors” lön ”??!
A: Absolut. Tänk på det som att äta Vegemite i Amerika. Det verkar inte riktigt, och folk kan se på dig konstigt, men det är helt normalt.

F: Vänta! Den Sandra Bullock-filmen ”Two Weeks Notice”! Ingen apostrof. Tack och godnatt. Booyah!
A: Nej. Människorna som gjorde den filmen gjorde vad du gjorde. De fick fel. Borde ”ha haft en apostrof. Och om den hade gjort, skulle det förmodligen ha vunnit bästa bild. (Tunga, möt kind.)

F: Åh. Så finns det något sätt att ta bort tvetydighet?
A: Chuck ordet ”of” i mitten och du avbryter omedelbart hela saken. ”Ett års erfarenhet / 12 års erfarenhet.” Det är tillbaka till att vara en singular / plural. Det ”ett trevligt knep att använda om du känner dig mer bekväm utan apostrof.

F: Wow, okej då. Men slutligen, vad sägs om” Jag har fått tre veckors värde av böcker att komma ikapp med ” eller ”gummiormar för 50 dollar” …?
A: Det ”är mycket gummiormar. Men ja, lita på oss (vi gjorde en hel del kontroll!) – du behöver fortfarande den apostrofen. Här är ”värt” något som ägs av veckor eller dollar. Så det skulle vara ”tre veckors” böcker ”,” 50 dollar ”gummiormar” (för att skilja sig från ”en dollar ormar”) eller till och med ”28 år” av forskning ”. Kom ihåg att om singularis behöver apostrof, skulle plural också behöva det.

F: Tack så mycket. Jag kommer att skicka dig några av dessa klibbiga ormar på några veckors tid!
A: Utmärkt apostrofanvändning – du har spikat det! Och tack, vi gillar bäst de röda.

Vill du ha fler tips, tips, nyheter och tävlingar? Anmäl dig till vårt nyhetsbrev för Australian Writers ”Centre idag!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *