22 sätt att säga att du är välkommen på kinesiska | Inga problem på kinesiska

HUR DU SÄGER ATT DU VÄLKOMMER PÅ KINESKA

Hur man säger att du är välkommen på kinesiska är ett av de mest användbara uttrycken för oss att lära oss. Om någon säger ”tack” till dig? Vad är ditt favorit sätt att säga att du är välkommen på kinesiska? Förutom de vanligaste: ”bukeqi” och ”buyongxie” finns det så många olika fraser du kan använda, beroende på situationen . Vi har listat 22 användbara uttryck för att inte säga något problem på kinesiska. Titta på den här videon och lär dig!

De 2 vanligaste sätten att säga att du är välkommen på kinesiska

不客气

pinyin. bú kè qi bokstavlig. var inte så artig liberal. du är välkommen
om någon säger ”tack” till dig på kinesiska, vad skulle det vara lämpligt svar? Det finns så många olika sätt att säga att du är välkommen på kinesiska, men 不客气 bukeqi är förmodligen den vanligaste. Du kan aldrig gå fel om du säger 不客气.

不用 谢

pinyin. bù yòng xiè bokstavlig. inget behov av att tacka liberal. du är välkommen
Ett annat vanligt sätt att säga att du är välkommen på kinesiska är 不用 谢, vilket betyder ”du behöver inte tacka mig”. Men om du vill veta mer användbara och okonventionella sätt att säga inga problem på kinesiska, fortsätt läsa.

Hur man säger att du är välkommen på kinesiska med ”Kèqi”

客气 är ett adjektiv på kinesiska, vilket betyder ”kvaliteten på att vara artig”. Så om du vill säga att du är välkommen på kinesiska , att använda 客气 i en negativ mening kan hjälpa dig att uttrycka känslan av ”var inte så artig, du är välkommen.” Det finns fyra olika användbara uttryck med 客气 , och de är som följer:

不用 客气

pinyin. Bú yòng kè qi literal. Du behöver inte vara så artig liberal. Du är välkommen

「不用 + ADJ./VERB.」 Är ett vanligt sätt att säg ”inget behov av att vara + ADJ.” eller ”inget behov av + VERB.” på kinesiska.

别客气

pinyin. bié kè qi bokstavlig. var inte så artig liberal. du är välkommen

「别 + ADJ./VERB.」 är ett vanligt sätt att säga ”var inte + ADJ.” eller ”gör inte + VERB.” på kinesiska.

客气 什么 呢

pinyin. kè qi shén mig ne bokstavlig. varför så artig liberal. du är välkommen
「ADJ./VERB. + 什么 呢 」är en mycket användbar struktur på kinesiska. Genom att använda den här strukturen säger du i princip ”du behöver inte vara + ADJ.” ”du behöver inte + VERB.”. Det är mer troligt att detta uttryck används i talat språk. Det är väldigt avslappnat att använda, bland vänner och familjer.

你 太 客气 啦

pinyin. nǐ tài kè qi la literal. du är för artig liberal. du är välkommen
Detta är inte en negativ mening. Men genom att beskriva att ”åh du är så artig” antyder du att de inte har att agera på det här sättet. Och det är ett mycket trevligt val om du vill att personen ska känna sig avslappnad för att du är väldigt glad att du kan hjälpa.

100+ ChineseFor.Us gratis kinesiska videokurser

Lär dig nu →

Hur man säger att du är välkommen på kinesiska Att använda ”Xiè”

谢 är ett verb på kinesiska, vilket betyder ”till tack ”. Det är också vanligt att använda 谢 i en negativ mening för att berätta för någon att de inte behöver säga tack till dig.

不 谢

pinyin. bú xiè bokstavlig. don inte tack liberal. inget problem
不 谢 är bara ett kort sätt att säga 不用 谢. Eftersom detta uttryck är mycket kort kan det låta lite likgiltigt. H owever, om du säger det med ett mycket varmt leende och en mycket vänlig ton, kommer det inte att finnas några problem.

别 谢 了

pinyin. bié xiè le bokstavlig. sluta tacka liberal. inga problem – Precis som 别客气 är 别 谢 了 ett exempel på att använda strukturen 「别 + ADJ./VERB.」.

谢 什么 呢

pinyin. xiè shén mig ne bokstavlig. vad (tackar du) mig liberala. inga problem – Precis som nr 5 客气 什么 呢 använder 谢 什么 呢 också strukturen 「ADJ./VERB. + 什么 呢 」. Om du använder detta uttryck för att säga att du är välkommen på kinesiska, betyder det att du inte tycker att det är en stor sak och det är inte värt att nämna.

说 什么 谢 不 谢 的

pinyin. shuō shén me xiè bú xiè de letteral. vad är det med att tacka mig liberal. inga problem – Genom att använda detta uttryck kan du få personen att känna att de är viktiga och nära dig, att du är glad att hjälpa och att du inte vill att de ska känna att de är skyldiga dig något.

Hur man säger något problem på kinesiska

Följande uttryck används oftare i talat språk bland människor som känner varandra väl.

没 问题

pinyin. mer wèn tí bokstavlig. inget problem liberalt. inga problem
没 问题 är en 100% översättning till ord för att säga inget problem på kinesiska. Om du vill låta vänlig och villig att hjälpa till, är detta uttryck ett bra val.

12. 没事 / 没事儿

pinyin. méi shì / méi shìr bokstavligt. inget liberalt. det är ingenting
没事 eller 没事儿 är ett mycket enkelt uttryck – du säger bokstavligen ”(det är) ingenting”. Men samtidigt antyder du ”oroa dig inte för det”.

13. 不 麻烦

pinyin. bù má fan bokstavligt. det är inga problem liberala.det är inget
Kom ihåg i vår lektion om hur man kan säga tack på kinesiska, det finns ett uttryck 麻烦 你 了, som betyder ”Jag har besvärat dig” eller ”Jag har besvärat dig”. Om någon någonsin säger 麻烦 你 了för dig kan 不 麻烦 vara det perfekta svaret för det!

不会

pinyin. bú huì bokstavligt. det kommer inte (orsaka mig problem) liberalt. inget problem
Liknar med 不 麻烦, 不会 kan också användas för att säga ”det är ingenting” på kinesiska.

Hur man säger något problem på kinesiska som en infödd

别 不好意思

pinyin. bié bù hǎo yì si bokstavlig. var inte generad liberal. det är mitt nöje
不好意思 betyder ”att känna sig generad”. Om du inte vill att personen ska känna att du har gjort dem en tjänst kan du säga 别 不好意思 för att få dem att känna sig mer avslappnade.

小意思

pinyin. xiǎo yì si bokstavlig. det är bara en liten sak liberal. det är ingenting – Till skillnad från 别 不好意思 har här 小意思 ingenting att göra med att känna sig generad, det betyder istället ”en bit kaka” eller ”en liten sak”. Det är därför vi kan använda den för att säga inga problem på kinesiska , för genom att säga 小意思 indikerar du att det verkligen inte är en stor sak.

别 见 外

pinyin. bié jiàn wài bokstavlig. betrakta dig inte som en utomstående liberal.
见 外 betyder ”att betrakta någon som en outsider”. Om du har hjälpt någon och vill att de ska känna att du alltid är redo att hjälpa dem, kan du berätta för dem 别 见 外.

你 太 见 外了

pinyin. Nǐ tài jiàn wài le literal. Du (agerar) så mycket (som) en outsider liberal. Det är mitt nöje
Vad är ett starkare sätt att säga 别 见 外? Här är uttrycket 你 太 见 外了.

说 哪儿 的 话 呢

pinyin. Shuō nǎr de huà ne literal. Vad säger du liberalt. Nämn det inte
说 哪儿 的 话 呢 är ett väldigt nativt uttryck för situationer där du känner att personen verkligen inte behövde säga vad de just sa. Om du använder detta uttryck för att säga att du är välkommen i Chi nese, de kommer inte bara att bli imponerade av din vänlighet och villighet att hjälpa, utan också din avancerade nivå av kinesiskt språk.

行 了

pinyin. xíng le bokstavlig. tillräckligt (tack) liberalt. nämn det inte
行 了 betyder bokstavligen nog. Det kan vara ett häftigt sätt att säga inga problem på kinesiska om du vill att en nära vän eller familjemedlem inte ska känna att de måste tacka dig.

别 别 别

pinyin. bié bié bié bokstavlig. gör inte inte liberal. nej nej nej – Som vi har nämnt tidigare betyder 别 ”gör inte”, att säga det tre gånger – 别 别 别 är ett mycket avslappnat och betonat sätt att säga inga problem på kinesiska.

Hur man säger att du är välkommen med ett idiom

22. 区区 小事 , 何足 挂 齿

pinyin. qū qū xiǎo shì, hé zú guà chǐ bokstavlig. liten sak, hur (är det) värt att hänga (mellan dina) tänder liberalt. det är en så liten sak, inte ens värt att nämna. 区区 小事 , 何足 挂 齿 är inte ett modernt kinesiskt uttryck. Det är ett idiomatiskt sätt att säga att du är välkommen på kinesiska.区区 betyder ”liten” eller ”mindre”, vilket innebär att det inte är en stor sak. 何足 挂 齿 betyder att det inte är värt att nämna. Eftersom det är klassiskt kinesiskt språk kan detta användas i filmer, TV-program eller böcker. Men om du gör det använda det i talat språk kan det skapa en skämton på grund av dess alltför formella ursprung.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *