Sim se puede

Uso do slogan pela campanha de Obama em Austin, Texas. Traduzido, diz: “Sim, é possível, Texas!”

O presidente Barack Obama adotou a versão em inglês “Sim, nós podemos!” primeiro durante a corrida primária democrata de Illinois em 2004 para o Senado dos EUA, e se tornou um slogan de sua campanha presidencial de 2008. “Sim, nós podemos!” foi o tema do discurso do senador Obama após seu segundo lugar nas primárias de New Hampshire em 2008. A frase também foi usada na canção “Yes We Can”, que foi interpretada por várias celebridades em apoio a Obama. (Huerta endossou Hillary Clinton em sua campanha para a indicação democrata à presidência em 2007).

“Sí, se puede!” Foi um slogan usado pelo partido espanhol anti-austeridade de esquerda, Unidas Podemos, na preparação para 2019 Eleições gerais espanholas realizadas em 28 de abril de 2019.

“Sim, se puede!” “Sim, você pode” tornou-se o slogan e grito de guerra de Juan Guaidó durante a crise presidencial venezuelana de 2019. Guaidó foi comparado a Obama por o uso desta frase e de outras formas na época.

Durante a campanha para as eleições legislativas israelenses de 2009, Shas usou uma versão em hebraico do slogan: “כן. אנחנו יכולים “(ken, anakhnu yekholim).

AeroMexico” s trademark applicationEdit

Depois que a AeroMexico, uma companhia aérea mexicana, entrou com um pedido de marca comercial para “Sí se puede” com os EUA Trademark Office, advogados da United Farm Workers defenderam a frase como propriedade intelectual da UFW. Após litígio, a AeroMexico concordou em não usar a frase e abandonou seu pedido de marca registrada.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *