P&R: Experiência de anos x anos?

A cada semana, damos uma olhada informativa e despreocupada sobre as questões importantes de pontuação e gramática do dia, incluindo muitos apóstrofo difamado. Esta semana, inspirados por um dos leitores do nosso boletim informativo, abordamos um problema particularmente complicado …

P: Olá, eu estava editando algo outro dia e vi isto: “Pesquisa de 28 anos” ”, então eu prontamente mudei para “anos” (sem apóstrofo). Mas mais tarde, eu vi de novo, então verifiquei com minha gramática telefone para um amigo “e ela disse que minha mudança estava certa. Mas então ela viu com o apóstrofo e agora estamos escrevendo isso de nossa sala do pânico, pensando que o mundo está prestes a acabar. Por favor, ajude-nos.
R: Em primeiro lugar, parabéns pela sala do pânico, mas está tudo bem , os Quatro Cavaleiros do Apóstrofo ainda não estão cavalgando para a cidade.

P: Ufa! Mas, ainda estamos confusos.
R: Sim, aparece MUITO este aqui. (Na verdade, assim que você fez a pergunta, todos os leitores deste blog se inclinaram 15 cm mais perto da tela. ) É uma ótima pergunta. Mas, infelizmente, se você realmente precisasse daquele telefone para um amigo “, então Eddie McGuire apresentaria o próximo concorrente agora mesmo.

P: Então, são” 28 anos “de pesquisa” ??? Mas por que? Arggh !! O quê ??
A: Ahem. Você terminou? Ok, você vai odiar essa resposta, mas é simplesmente como o inglês funciona – a posse é canalizada através da medida do tempo. Você pode argumentar que o pesquisador é o dono da pesquisa, mas nessas frases, a pesquisa é dita pelos anos.

P: Eu gostaria de perguntar ao público, por favor.
R: Haha, eu sabe que parece estranho. Mas desde quando o inglês faz sentido? Um bom teste é saber que “pesquisa de um ano” está correta, então, se o ano estava lá, nossas regras devem seguir por vários anos para possuí-lo também, portanto, o apóstrofo após o “s”.

P: Então meu currículo deve dizer “Eu tenho 12 anos” de experiência ”e no meu último emprego eu recebia” quatro semanas “de pagamento” ??!
A: Com certeza. Pense nisso como comer Vegemite na América. Não PARECE certo e as pessoas podem olhar para você de forma estranha, mas é perfeitamente normal.

P: Espere! Aquele filme da Sandra Bullock “Two Weeks Notice”! Sem apóstrofo. Obrigado e boa noite. Booyah!
R: Não. As pessoas que fizeram aquele filme fizeram o que você fez. Eles entenderam errado. Deveria ter tido um apóstrofo. E se tivesse, provavelmente teria ganho o Melhor Filme. (Língua, encontre a bochecha.)

P: Ah. Existe alguma maneira de remover a ambigüidade?
R: Coloque a palavra “de” no meio e você desarma a coisa toda instantaneamente. “Um ano de experiência / 12 anos de experiência.” É voltar a ser um singular / plural. Esse é um bom truque para usar se você se sentir mais confortável sem um apóstrofo.

P: Uau, tudo bem então. Mas, finalmente, que tal “Eu tenho três semanas de livros para pôr em dia” ou “50 dólares em cobras de goma”…?
R: Isso é um monte de cobras de goma. Mas sim, confie em nós (fizemos muitas verificações!) – você ainda vai precisar desse apóstrofo. Aqui, “vale” é algo que pertence às semanas ou dólares. Portanto, seria “três semanas” de livros “,” 50 dólares “de cobras de goma” (para diferenciar de “um dólar de cobras”) ou mesmo “28 anos” de pesquisa ”. Lembre-se, se o singular precisa do apóstrofo, o plural também precisa.

P: Muito obrigado. Vou mandar algumas daquelas cobras pegajosas em algumas semanas “!
R: Excelente uso de apóstrofo – você” acertou em cheio! E obrigado, gostamos mais dos vermelhos.

Quer mais dicas, dicas, notícias e competições? Inscreva-se hoje para receber nosso boletim informativo semanal do Australian Writers “Center!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *