A primeira adaptação da frase “peru frio” ao seu significado atual é uma questão de debate e ambiguidade.
Estudiosos de periódicos britânicos do século 19 apontaram a revista satírica britânica Judy como o verdadeiro catalisador da evolução de significado do “peru frio”. A edição do jornal de 3 de janeiro de 1877 trazia o diário fictício de um certo John Humes, Esquire. A transcrição do diário no dia em questão detalha as façanhas do Sr. Hume durante o feriado de Natal. Durante todo o tempo, Humes demonstra uma atitude de fraude , reclamando com todos os lojistas e conhecidos sobre a ironia das palavras alegre e alegre estarem associadas à temporada. Mais significativamente, Hume é convidado a ficar na casa de sua prima Clara como parte das comemorações de sua casa. Hume, o avarento até a medula, fica chocado com o fato de Clara servir-lhe fatias de peru frio (literalmente) com seu pudim e outros acompanhamentos na noite de sua chegada. Um substituto pobre para o tipo de peru assado e temperado é o -up implicação na peça de comédia. O advogado insatisfeito fica vários dias, no entanto, e a cada dia que passa, ele fica cada vez mais chocado que o peru frio encontra o seu caminho para o seu prato novamente. Finalmente, Hume chega em casa, totalmente aborrecido por ter b een tratado tão mal. Ele chama seu advogado imobiliário e tira Clara completamente de seu testamento.
A hipótese levantada por pesquisadores é que a notícia se espalhou rapidamente por Londres, pela grande Europa e, finalmente, pelos Estados Unidos sobre o fato de Hume ter dado Clara “o tratamento peru frio”, como ao excluir e excomungar alguém (tirar Clara de seu testamento) a fim de se vingar dos maus-tratos que a pessoa está sofrendo continuamente (a porção repetida do peru frio).
A próxima primeira impressão conhecida de “peru frio” em seu sentido excludente data de 1910, no poeta canadense Robert W. Service “em The Trail of” 98: A Northland Romance: “Uma vez eu costumava jogar um beber o limite. Certa manhã, levantei-me da mesa de jogo depois de ficar sentado ali trinta e seis horas. Eu perdi cinco mil dólares. Eu sabia que eles me entregaram “peru frio” … “
Outra origem possível está relacionada à frase americana talk turkey, que significa” falar sem rodeios com pouco preparo ” A frase “pegando frio” também foi relatada durante a década de 1920 como gíria para se declarar culpado.
O termo também é atribuído a piloereção ou “arrepios” que ocorrem com a retirada abrupta de opioides, que se assemelha ao pele de um peru refrigerado depenado. No entanto, o termo foi usado em outros contextos antes de ser usado para descrever a abstinência. O termo semelhante “chute o hábito” alude aos espasmos musculares que ocorrem além de arrepios em alguns casos.
Um termo aparece em seu uso contemporâneo em um boletim médico da cidade de Nova York em dezembro de 1920:
Alguns viciados param voluntariamente de tomar opiáceos e “sofrem” ao expressarem isso sem assistência médica, um processo que em sua gíria é chamado de “peru frio”. ..
Outro primeiro uso impresso, este na mídia para se referir à retirada de drogas, ocorreu no Daily Colonist em British Columbia em 1921:
Talvez as figuras mais lamentáveis que apareceram antes do Dr. Carleton Simon … são aquelas que se entregam voluntariamente. Quando eles vão antes dele, recebem o que é chamado de tratamento de “peru frio”.
O termo é visto mais tarde no romance de 1947 I, The Júri “por Mickey Spillane:
Incluído estava um prontuário médico do hospital quando ele a fez desistir, o que é uma conversa de viciado em drogas uma cura total.
Em 26 de fevereiro de 1951, o artigo da revista Time “High & Light” usado a frase, afirmando:
Há um lado vagamente esperançoso no problema das drogas na adolescência. Ao contrário das pessoas mais velhas, poucos adolescentes parecem se drogar por causa de problemas psicológicos problemas; os jovens geralmente começam a usar narcóticos por ignorância ou pelos mesmos impulsos imprudentes que os levam a competir com hot rods. Embora sejam mais fáceis de desmamar, no entanto, quase não há instalações para cuidar deles. Na cidade de Nova York Rikers Island, os jovens têm que suportar os horrores de um su Dden “cold turkey” cure ou não obtenha nenhum. Depois de liberados, muitos voltam às drogas novamente.