Kubla Khan (Português)

Lord Byron, poeta romântico de segunda geração que encorajou a publicação de Kubla por Coleridge Khan, de Richard Westall

A recepção de Kubla Khan mudou substancialmente ao longo do tempo. As reações iniciais ao poema foram mornas, apesar dos elogios de figuras notáveis como Lord Byron e Walter Scott . A obra teve várias edições, mas o poema, assim como seus outros publicados em 1816 e 1817, teve vendas baixas. Os revisores iniciais viram algum apelo estético no poema, mas o consideraram normal no geral. Como os críticos começaram a considerar Coleridge “s No corpo da obra como um todo, no entanto, Kubla Khan foi cada vez mais elogiado. A avaliação positiva do poema no século 19 e no início do século 20 tratou-o como um objeto puramente estético, a ser apreciado por sua experiência sensorial evocativa. A crítica posterior continuou a apreciar o poema, mas não mais o considerou como transcendendo o significado concreto, em vez disso, interpretou-o como uma declaração complexa sobre a própria poesia e a natureza do gênio individual.

Autorretrato de William Hazlitt, crítico romântico que escreveu a primeira crítica negativa de Kubla Khan

Durante Coleridge ” s lifetimeEdit

As críticas literárias na época da primeira publicação da coleção geralmente o rejeitaram. Na época da publicação do poema, uma nova geração de revistas críticas, incluindo Blackwoods Edinburgh Magazine, Edinburgh Review e Quarterly Review, havia sido estabelecida, com críticos que eram mais provocativos do que os da geração anterior. Esses críticos eram hostis a Coleridge devido a uma diferença de pontos de vista políticos e devido a um pequeno artigo escrito por Byron sobre a publicação Christabel. A primeira das críticas negativas foi escrita por William Hazlitt, crítico literário e escritor romântico, que criticou a natureza fragmentária da obra. Hazlitt disse que o poema “não chega a nenhuma conclusão” e que “por excesso de capacidade, faz pouco ou nada” com seu material. A única qualidade positiva que Hazlitt observa é um certo apelo estético: ele diz “poderíamos repetir essas linhas para nós mesmos, não menos frequentemente por não saber o significado delas”, revelando que “o Sr. Coleridge pode escrever melhores versos sem sentido do que qualquer homem em Inglês.” Como outras revisões continuaram a ser publicadas em 1816, elas também foram mornas, na melhor das hipóteses. O poema não foi tão desagradado quanto Christabel, e um crítico lamentou que o poema estivesse incompleto. O poema recebeu elogios limitados por “alguns pensamentos lúdicos e imagens fantasiosas”, e foi dito que “tinha muito da riqueza e harmonia oriental”, mas foi geralmente considerado normal, conforme expresso por uma crítica que disse que “embora não sejam marcados por quaisquer belezas marcantes, elas não são totalmente desacreditáveis para os talentos do autor.

Essas primeiras resenhas geralmente aceitaram a história de Coleridge de compor o poema em um sonho, mas rejeitaram sua relevância e observaram que muitos outros tiveram experiências semelhantes. Mais de uma resenha sugeriu que o sonho não havia merecido publicação, com uma resenha comentando que “no sono o julgamento é a primeira faculdade da mente que cessa de agir, portanto, a opinião de quem dorme a respeito de seu desempenho não é confiável . ” Um revisor questionou se Coleridge realmente sonhou com sua composição, sugerindo que, em vez disso, ele provavelmente a escreveu rapidamente ao acordar.

Leigh Hunt, poeta romântico de segunda geração que elogiou Kubla Khan

Avaliações mais positivas do poema começaram a surgir quando os contemporâneos de Coleridge avaliaram sua obra em geral. Em outubro de 1821, Leigh Hunt escreveu um artigo sobre Coleridge como parte de sua série “Sketches of the Living Poets”, que destacou Kubla Khan como uma das melhores obras de Coleridge: Todo amante de livros, estudioso ou não … deveria ser de posse dos poemas do Sr. Coleridge, se for apenas para “Christabel”, “Kubla Khan” e “Ancient Mariner”. ” Hunt elogiou o poema “A beleza evocativa e onírica do poema:

” é uma voz e uma visão, uma melodia eterna em nossas bocas, um sonho adequado para os Cambuscos e todos os seus poetas, uma dança de quadros como Giotto ou Cimabue, revividos e re-inspirados, teriam feito uma História da Velha Tartarie, um pedaço do mundo invisível tornado visível por um sol da meia-noite e deslizando diante de nossos olhos. ..Apenas se pensa que ser capaz de apresentar imagens como essas à mente é perceber o mundo de que falam. Poderíamos repetir versos como o seguinte por uma clareira verde, uma manhã inteira de verão.

Uma revisão de 1830 das Obras Poéticas de Coleridge elogiada de forma semelhante por sua “versificação melodiosa”, descrevendo-a como “música perfeita.”Uma revisão de 1834, publicada logo após a morte de Coleridge, também elogiou a musicalidade de Kubla Khan. Essas três avaliações posteriores de Kubla Khan responderam mais positivamente à descrição de Coleridge de compor o poema em um sonho, como uma faceta adicional do poesia.

Período vitorianoEdit

Os críticos vitorianos elogiaram o poema e alguns aspectos examinados do pano de fundo do poema. John Sheppard, em sua análise dos sonhos intitulada On Dreams (1847), lamentou O uso de drogas de Coleridge como um obstáculo à sua poesia, mas argumentou: “É provável, já que ele escreve sobre ter tomado um” anódino “, que a” visão em um sonho “tenha surgido sob alguma excitação desse mesmo narcótico; mas isso não destrói, mesmo quanto ao seu caso particular, a evidência de uma ação maravilhosamente inventiva da mente durante o sono; pois, qualquer que fosse a causa excitante, o fato permanece o mesmo ”. T. Hall Caine, em uma pesquisa de 1883 sobre a resposta crítica original a Christabel e “Kubla Khan”, elogiou o poema e declarou: “Deve-se certamente permitir que as críticas adversas a” Christabel “e” Kubla Khan “aqui citadas está fora de qualquer tratamento tolerante, seja de zombaria ou de brincadeira. É difícil atribuir tal falso veredicto à ignorância pura e absoluta. Mesmo quando fazemos a devida consideração pelos preconceitos de críticos cujo único entusiasmo possível foi para “o apontado e multa propriedade de Poe, “dificilmente podemos acreditar que a arte primorosa que está entre as mais valorizadas em nossas posses pudesse encontrar tantos abusos tagarelas sem a intervenção criminosa de malignidade pessoal.” Em uma revisão da análise de Coleridge de HD Traill no “English Men of Letters”, um revisor anônimo escreveu na Westminster Review de 1885: “Of” Kubla Khan “, o Sr. Traill escreve:” Quanto ao poema dos sonhos selvagens ” Kubla Khan, “é pouco mais do que uma curiosidade psicológica, e apenas isso talvez em relação à integridade de sua forma métrica.” Os amantes da poesia pensam de outra forma, e ouvem essas linhas maravilhosas como a voz da própria Poesia. “

Os críticos do final do século 19 favoreciam o poema e o colocavam como uma das melhores obras de Coleridge. Ao discutir Christabel, Rime of the Ancient Mariner e “Kubla Khan”, um revisor anônimo no The Church Quarterly Review de outubro de 1893 afirmou: “Nestes poemas Coleridge atinge um domínio da linguagem e do ritmo que em nenhum outro lugar é visivelmente evidente nele.” Em 1895, Andrew Lang revisou as Cartas de Coleridge, além de “Kubla Khan” de Coleridge, Christabel e Rime of the Ancient Mariner, dizendo: “todos esses poemas são” milagrosos “; tudo parece ter sido “dado” pelo sonhador “eu subconsciente” de Coleridge. As primeiras peças não prometem essas maravilhas. Eles vêm do que é mais antigo na natureza de Coleridge “, sua intuição não convidada e irreprimível, mágica e rara, vívida além da visão comum das coisas comuns, doce além do som das coisas ouvidas.” GE Woodberry, em 1897, disse que Christabel, Rime of the Ancient Mariner e “Kubla Khan” “são as criações maravilhosas de seu gênio. Nessas, será dito que há um mundo da natureza recém-criado e um método dramático e interesse. É suficiente para o propósito da análise se for concedido que em nenhum outro lugar na obra de Coleridge, exceto nestes e menos perceptível em alguns outros casos, essas características elevadas ocorrem. ”Ao falar dos três poemas , ele afirmava que eles “têm além daquela riqueza de beleza em detalhes, de dicção fina, de melodia líquida, de sentimento, pensamento e imagem, que pertencem apenas à poesia da mais alta ordem, e que são óbvias demais para exigir qualquer comentário. “Kubla Khan” é um poema do mesmo tipo, em que o efeito místico é dado quase inteiramente pela paisagem. “

Modern criticismEdit

A década de 1920 continha análises do poema que enfatizavam o poder do poema. Em Road to Xanadu (1927), um estudo da extensão de um livro sobre The Rime of the Ancient Mariner e “Kubla Khan”, John Livingston Lowes afirmou que os poemas eram “dois dos poemas mais notáveis em inglês”. Ao voltar-se para o pano de fundo das obras, ele argumentou: “Coleridge como Coleridge, seja dito de uma vez, é um momento secundário para nosso propósito; é o processo significativo, não o homem, que constitui nosso tema. Mas o modus surpreendente operandi de seu gênio, na nova luz que espero ter a oferecer, torna-se a crônica muito abstrata e breve do procedimento da própria faculdade criativa. ” Depois de quebrar os vários aspectos do poema, Lowes afirmou, “com uma imagem de vivacidade intacta e emocionante, o fragmento termina. E com ele termina, para todos, exceto Coleridge, o sonho.” A terra borbulha como a água, e isso é deles. “Pois” Kubla Khan “é tão próximo do encantamento, suponho, quanto gostaríamos de chegar neste mundo monótono.E sobre ele é lançado o glamour, aprimorado além de qualquer cálculo no sonho, do remoto no tempo e no espaço – aquela presença visionária de um Passado vago, lindo e misterioso que pairava, como Coleridge leu, acima do Nilo inescrutável e pavilhões abobadados em Cashmere, e a imponência desaparecida de Xanadu. “Ele continuou descrevendo o poder do poema:” Para nenhuma das coisas que vimos – cúpula, rio, abismo, fonte, cavernas de gelo ou cabelo flutuante – nem qualquer combinação deles contém a chave secreta para aquele senso de feitiçaria incomunicável que permeia o poema. Isso é algo mais impalpável de longe, em que entrou quem pode dizer que lembranças sombrias e sem rastros … O poema está impregnado da maravilha de todas as “viagens encantadas” de Coleridge. Lowes então concluiu sobre os dois trabalhos: “Nem mesmo nas mágicas quatro e cinquenta linhas de” Kubla Khan “é a pura visualização da energia exercida tão intensamente como em” O antigo marinheiro “. Mas cada imagem nítida ali é uma parte integrante de um todo preconcebido e conscientemente elaborado … Em “Kubla Khan”, as imagens interligadas e entrelaçadas fluem irresponsavelmente e gloriosamente, como as bandeiras pulsantes e flutuantes do Norte. E seu desfile é tão sem objetivo quanto magnífico … Há , então … uma glória de “Kubla Khan” e outra glória de “The Ancient Mariner”, como uma estrela difere de outra estrela em glória. ” George Watson, em 1966, afirmou que “a análise dos poemas de Lowes” permanecerá como um monumento permanente à crítica histórica “. Também em 1966, Kenneth Burke declarou:” Contem-me entre aqueles que veriam este poema como uma maravilha , e como “em princípio” terminado. “

TS Eliot, poeta e crítico literário

TS Eliot atacou a reputação de “Kubla Khan” e gerou uma disputa dentro da crítica literária com sua análise do poema em seu ensaio “Origem e usos da poesia” de The Use of Poetry e the Use of Criticism (1933): “A forma como a poesia é escrita não é, na medida em que nosso conhecimento dessas questões obscuras ainda se estende, qualquer pista para o seu valor … A fé na inspiração mística é responsável pelo exagero reputação de “Kubla Khan”. A imagem desse fragmento, certamente, quaisquer que sejam suas origens na leitura de Coleridge, afundou nas profundezas do sentimento de Coleridge, foi saturada, transformada lá … e trazida à luz do dia novamente. “Ele continua explicando”, Mas não é usado: o poema não foi escrito. Um único verso não é poesia, a menos que seja um poema de um verso; e até mesmo a melhor linha tira sua vida de seu contexto. Organização é necessária, assim como “inspiração”. A recriação da palavra e da imagem que ocorre intermitentemente na poesia de um poeta como Coleridge acontece quase incessantemente com Shakespeare. “Geoffrey Yarlott, em 1967, responde a Eliot para afirmar:” Certamente, os personagens enigmáticos que aparecem no poema … e os nomes próprios vagamente encantatórios … parecem esboçar em vez de cristalizar a intenção do poeta. No entanto, embora as intenções de modo geral na poesia não sejam senão “realizadas”, não podemos ignorar o poema, apesar do sr. As restrições de Eliot sobre sua “reputação exagerada”. “Ele continuou:” Podemos questionar sem fim o que significa, mas poucos de nós questionamos se o poema vale a pena, ou se vale a pena ter o significado. Embora persista o sentimento de que há algo ali que é profundamente importante, o desafio de elucidá-lo se mostra irresistível. “No entanto, Lilian Furst, em 1969, rebateu Yarlott para argumentar que,” T. A objeção de S. Eliot à reputação exagerada do surrealista “Kubla Khan” não é injustificada. Além disso, a crítica costumeira a Coleridge como um poeta cerebral parece ser corroborada por poemas como This Lime-tree Bower my Prison ou The Pains of Sleep, que tende mais a uma declaração direta do que a uma apresentação imaginativa de dilema pessoal. “

Durante as décadas de 1940 e 1950, os críticos se concentraram na técnica do poema e como ela se relaciona com o significado . Em 1941, G. W. Knight afirmou que “Kubla Khan” “não precisa de defesa. Tem uma magnificência bárbara e oriental que se afirma com um poder feliz e autenticidade muitas vezes ausente dos poemas visionários estabelecidos na tradição cristã.” Humphrey House, em 1953, elogiou o poema e disse do início do poema: “Toda a passagem é cheia de vida porque o verso tem a energia necessária e o controle necessário. A combinação de energia e controle no ritmo e no som é tão grande “e as palavras de Coleridge” transmitem tão plenamente o sentido de energia inesgotável, ora caindo ora subindo, mas persistindo por seu próprio pulso. ”Também em 1953, Elisabeth Schneider dedicou seu livro à análise dos vários aspectos do poema, incluindo as várias técnicas de som.Ao discutir a qualidade do poema, ela escreveu: “Às vezes acho que exageramos na ideia de Coleridge” de “equilíbrio ou reconciliação de qualidades opostas ou discordantes”. Tenho que voltar a ele aqui, no entanto, para o sabor particular de “Kubla Khan”, com seu ar de mistério, pode ser descrito em parte por meio dessa frase conveniente. No entanto, a “reconciliação” também não ocorre. Na verdade, é evitado. O que temos, em vez disso, é o próprio espírito de “oscilação”. “Continuando, ela afirmou:” O poema é a alma da ambivalência, da oscilação “; e esse é provavelmente seu significado mais profundo. Ao criar esse efeito, forma e a matéria é intrincadamente tecida. As rimas irregulares e inexatas e os comprimentos variados das linhas desempenham algum papel. Mais importante é o efeito musical em que um movimento suave e rápido para a frente é enfatizado pela relação da estrutura gramatical com a linha e a rima, mas impedida e rechaçada sobre si mesma desde o início “. Ela então concluiu: “Aqui, nessas oscilações entrelaçadas, habita a magia, o” sonho “e o ar de significado misterioso de” Kubla Khan “. Eu questiono se esse efeito foi deliberado por Coleridge, embora possa ter sido. É possivelmente meio inerente ao seu tema … O que resta é o espírito de “oscilação”, perfeitamente poetizado, e possivelmente ironicamente comemorativo do autor “. Em 1959, John Beer descreveu a natureza complexa do poema: “” Kubla Khan “o poema não é um devaneio sem sentido, mas um poema tão cheio de significado que torna a elucidação detalhada extremamente difícil.” Em resposta a House, Beer afirmou: “Pode-se aceitar que haja uma imagem de energia na fonte: mas não posso concordar que seja energia criativa do mais alto tipo.”

Os críticos da década de 1960 se concentraram sobre a reputação do poema e como ele se compara aos outros poemas de Coleridge. Em 1966, Virginia Radley considerou Wordsworth e sua irmã uma influência importante para Coleridge escrever um grande poema: “O relacionamento social quase diário com este notável irmão e irmã parecia para fornecer o catalisador para a grandeza, pois foi durante este período que Coleridge concebeu seus maiores poemas, “Christabel”, “The Rime of the Ancient Mariner” e “Kubla Khan”, poemas tão distintos e tão diferentes de seus outros que muitos gerações de leitores conhecem Coleridge unicamente por meio deles. “Ela acrescentou mais tarde que” De todos os poemas que Coleridge escreveu, três são incomparáveis. Esses três, “The Ancient Mariner”, “Christabel” e “Kubla Khan”, produziram uma aura que desafia a definição, mas que poderia ser apropriadamente chamada de “magia natural”. “O que diferencia o poema dos outros é sua “atuação verbal do processo criativo” que o torna “único entre os três poemas de alta imaginação”. Para Radley, “o poema é habilmente trabalhado, como todos os poemas de alta imaginação. Os opostos dentro dela são diversos e efetivamente assim. No tom, o poema justapõe o silêncio com o ruído … A ação também apresenta seus contrastes … Essas imagens aparentemente antitéticas combinam-se para demonstrar a proximidade dos mundos conhecido e desconhecido, os dois mundos da Compreensão e da Imaginação. ”Ao concluir sobre o poema, ela argumentou, “Na verdade, há outros” Fears in Solitude “além daquele escrito por Coleridge e há outros” Frosts at Midnight “; mas não existem outros “Marinheiros Antigos” ou “Kubla Khans”, nem é provável que haja. Ao avaliar a poesia de Coleridge, pode-se prontamente ver e aceitar que, para os poemas de alta imaginação, sua reputação é eternamente construída. “

No mesmo ano de Radley, George Watson argumentou que” O caso de “Kubla Khan” é talvez o mais estranho de todos – um poema que se destaca até na poesia inglesa como uma obra de perfeição ordenada é oferecido pelo próprio poeta, quase vinte anos após sua composição, como um fragmento. Qualquer um pode aceitar isso como um escritor “a cabeça deve estar cheia de projetos que ele nunca irá cumprir, e a maioria dos escritores é cautelosa o suficiente para não deixá-los de lado; Coleridge, precipitadamente, os registrou, de modo que sua própria fertilidade sobreviveu como evidência de infertilidade. “Ele mais tarde argumentou que o poema” é provavelmente o poema mais original sobre poesia em inglês, e a primeira dica fora de seus cadernos e cartas que um grande crítico está escondido no Coleridge de 25 anos “. Concluindo sobre o poema, Watson afirmou:” O triunfo de “Kubla Khan”, talvez, esteja em suas evasões: ele sugere com tanta delicadeza verdades críticas enquanto demonstrando-os tão ousadamente. Os contrastes entre as duas metades do poema … Tão ousado, de fato, que Coleridge pela primeira vez foi capaz de dispensar qualquer linguagem do passado. Era seu próprio poema, um manifesto. Lê-lo agora, com a visão posterior de outra era, é sentir premonições da conquista crítica por vir … Mas o poema está à frente, não apenas desses, mas com toda probabilidade de qualquer declaração crítica que sobreviva.Pode ser que esteja perto do momento da descoberta em si. “Depois de responder às afirmações de Eliot sobre” Kubla Khan “, Yarlott, em 1967, argumentou que” poucos de nós questionamos se o poema vale a pena “antes de explicar que “As ambigüidades inerentes ao poema colocam um problema especial de abordagem crítica. Se nos restringirmos ao que é” dado “, apelando para o poema como um” todo “, provavelmente não conseguiremos resolver seus vários pontos cruciais. Portanto, aí é uma tentação de procurar influências “externas” … O problema com todas essas abordagens é que elas finalmente tendem a se afastar do próprio poema. ” Ao descrever detalhes, ele argumentou: “O desenvolvimento rítmico da estrofe, também, embora tecnicamente brilhante, evoca admiração em vez de deleite. As tensões invulgarmente pesadas e as rimas masculinas abruptas impõem um peso lento e sonoro ao movimento dos octossilábicos iâmbicos que é bem em contraste, digamos, com a métrica rápida da estrofe final, onde a velocidade do movimento combina com a flutuabilidade do tom. ” Em 1968, Walter Jackson Bate chamou o poema de “assustador” e disse que era “tão diferente de tudo em inglês”.

As críticas durante os anos 1970 e 1980 enfatizaram a importância do Prefácio ao elogiar a obra . Norman Fruman, em 1971, argumentou: “Discutir” Kubla Khan “como alguém faria com qualquer outro grande poema seria um exercício de futilidade. Por um século e meio seu status foi único, uma obra-prima sui generis, incorporando totalmente problemas interpretativos própria … Não seria excessivo dizer que grande parte da extraordinária fama de “Kubla Khan” é inerente à sua alegada concepção maravilhosa. Seu Prefácio é mundialmente famoso e tem sido usado em muitos estudos do processo criativo como uma instância de sinal em que um poema veio até nós diretamente do inconsciente. “

Em 1981, Kathleen Wheeler compara a nota do Manuscrito de Crewe com o Prefácio:” Comparando este relato relativamente factual, literal e seco de as circunstâncias que cercam o nascimento do poema com o prefácio real publicado, ilustra o que este último não é: não é um relato literal, seco e factual desse tipo, mas uma peça altamente literária de composição, fornecendo ao verso mística.” Em 1985, David Jasper elogiou o poema como “uma de suas maiores meditações sobre a natureza da poesia e da criação poética” e argumentou “é por meio da ironia, também, como perturba e enfraquece, que o fragmento se torna uma forma literária romântica de tal importância, em nenhum lugar mais do que em “Kubla Khan”. ” Ao falar sobre o Prefácio, Jasper afirmou que “influenciou profundamente a forma como o poema foi compreendido”. Respondendo em parte a Wheeler em 1986, Charles Rzepka analisou a relação entre o poeta e o público do poema ao descrever “Kubla Khan” como um dos três grandes poemas do sobrenatural de “Coleridge”. Ele continuou discutindo o prefácio: “apesar de sua óbvia falta de confiabilidade como um guia para o processo real de composição do poema, o prefácio ainda pode, nas palavras de Wheeler, nos levar” a ponderar por que Coleridge escolheu escrever um prefácio … “O que o prefácio descreve , é claro, não é o processo real pelo qual o poema veio a existir, mas um análogo da criação poética como logos, um “decreto” divino ou fiat que transforma a Palavra no mundo. “

Durante na década de 1990, os críticos continuaram a elogiar o poema com muitos críticos enfatizando o que o Prefácio acrescenta ao poema. David Perkins, em 1990, argumentou que a nota introdutória de “Coleridge” a “Kubla Khan” tece dois mitos com um potente apelo imaginativo . O mito do poema perdido conta como um inspirado w ork foi misteriosamente dado ao poeta e dissipado irrecuperavelmente. ” Também em 1990, Thomas McFarland declarou: “A julgar pelo número e variedade de esforços críticos para interpretar seu significado, pode não haver poemas simbólicos mais palpáveis em toda a literatura inglesa do que” Kubla Khan “e The Ancient Mariner.” Em 1996, Rosemary Ashton afirmou que o poema era “um dos poemas mais famosos da língua” e afirmou o Prefácio como “o prefácio mais famoso, mas provavelmente não o mais preciso, da história literária”. Richard Holmes, em 1998, declarou a importância do Prefácio do poema ao descrever a recepção do volume de poemas de 1816: “No entanto, nenhum crítico contemporâneo viu o significado maior possível do Prefácio de Coleridge para” Kubla Khan “, embora ele acabou se tornando um dos mais celebrados e disputados relatos de composição poética já escritos. Como a carta do “amigo” fictício na Biografia, ela sugere de maneira brilhante como um fragmento compactado passou a representar um objeto muito maior (e ainda mais misterioso) ato de criação. “

Em 2002, JCC Mays apontou que a afirmação de” Coleridge “de ser um grande poeta reside na busca contínua das consequências de” The Ancient Mariner “,” Christabel “e” Kubla Khan “em vários níveis.“Adam Sisman, em 2006, questionou a própria natureza do poema:“ Ninguém sabe se está completo; Coleridge o descreve como um “fragmento”, mas há razões para duvidar disso. Talvez não seja um poema. Hazlitt chamou de “uma composição musical” … Embora os detetives literários tenham descoberto algumas de suas fontes, continua sendo difícil dizer do que trata o poema. “Ao descrever os méritos do poema e seu estado fragmentário, ele afirmou:” poema representa por si mesmo: belo, sensual e enigmático. “Durante o mesmo ano, Jack Stillinger afirmou que” Coleridge escreveu apenas alguns poemas de primeira categoria – talvez não mais do que uma dúzia, ao todo – e ele parece ter tomado uma atitude muito casual em relação a eles … ele manteve “Kubla Khan” em manuscrito por quase vinte anos antes de oferecê-lo ao público “mais como uma curiosidade psicológica, do que com base em quaisquer supostos méritos poéticos” “. Harold Bloom, em 2010 , argumentou que Coleridge escreveu dois tipos de poemas e que “O grupo demoníaco, necessariamente mais famoso, é a tríade de The Ancient Mariner, Christabel e” Kubla Khan “.” Ele passa a explicar o “demoníaco”: “O ópio era o demônio vingador ou alastor da vida de Coleridge, sua escuridão ou anjo caído, seu conhecimento experimental com o Satanás de Milton. O ópio foi para ele o que perambular e contar histórias morais se tornou para o Marinheiro – a forma pessoal de compulsão à repetição. O desejo pelo paraíso em “Kubla Khan, o desejo de” Geraldine por Christabel – essas são manifestações da demonização revisada de Milton por Coleridge, são a contra-sublime de Coleridge. Gênio poético, o próprio espírito genial, Coleridge deve ver como demoníaco quando é seu próprio, e não quando é de Milton.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *