Irregular Spanish Past Participles

Resposta rápida

Um particípio passado (participio) é uma forma verbal que pode funcionar como um adjetivo ou como parte de um tempo perfeito quando usado em conjunto com o verbo haber.

O espanhol tem vários verbos com particípios anteriores irregulares. Vamos dar uma olhada em como formá-los!

Formas de particípio passado acentuadas

Se um radical verbal -er ou -ir termina em uma vogal, o particípio passado é escrito com acento sobre o i.

Aqui estão alguns exemplos de particípios anteriores com um i acentuado.

Infinitivo Haste do verbo Espanhol passado particular Inglês passado particular
atraer

atra-
atraído

atraído
caer

ca-
caído

caído
creer

cre-
creído

acreditado
leer

le-
leído

ler
oír

o-
oído

ouvido
posador

pose-
poseído

possuída
reír

re
reído

riu
sonreír

sonre-
sonreído

sorriu
traer

tra-
traído

trazido

Alerta de exceção !

O i nos particípios passados de verbos que terminam em -uir não é acentuado.

Por exemplo, o particípio passado do verbo fluir (fluir) é fluido, e o particípio passado do verbo destruir (destruir) é destruido.

Particípios passados irregulares

Particípios passados irregulares comuns incluem aqueles no tabela abaixo de.

Infinitivo Particípio Passado em Espanhol Inglês Past Participle
abrir

aberto

aberto
morir

muerto

morto
absolvedor

absuelto

absolvido
poner

puesto

put
cubrir

cubierto

coberto
decir

dicho

disse
romper

roto

quebrado
escribir

escrito

w escrito
resolvedor

resuelto

resolvido
satisfator

satisfecho

satisfeito
hacer

hecho

feito / feito
ver

visto

visto
volver

vuelto

devolvido

Muitos dos verbos na tabela acima podem ser usados com prefixos para formar outros verbos com particípios anteriores irregulares.

Verbo base Verbo + Prefixo Espanhol Past Participle Past Participle Inglês
cubrir
descubrir

descubierto

descoberto
volver
revólver

revuelto

embaralhado
volver
devolver

devuelto

devolvido
volver
desenvolver

desenvuelto

desembrulhado
hacer
deshacer

deshecho

desfeito
hacer
rehacer

rehecho

refeito

Particípio ou adjetivo passado?

No passado, muitos verbos em espanhol tinham duas formas de particípio passado: uma forma regular e outra irregular. Hoje em dia, as formas irregulares não são mais consideradas particípios passados, mas simplesmente adjetivos.

Alguns exemplos desses pares complicados são mostrados na tabela abaixo. Lembre-se de que apenas os formulários na coluna “Particípio passado” na tabela abaixo podem ser usados em tempos compostos, como o presente perfeito.

Infinitivo Adjetivo Particípio Passado
atender

atento

atendido

bendecir

bendito

bendecido

confundir

confuso

confundido

corromper

corrupto

corrompido

despertar

despierto

despertado

maldecir

maldito

maldecido

poseer

poseso

poseído

presumir

presunto

presumido

suspensor

suspenso

suspendido

O primeiro exemplo abaixo mostra o particípio passado de despertar sendo usado no presente perfeito, enquanto o segundo exemplo mostra uma forma de adjetivo relacionada a despertar.

exemplos

¿Despertou a tu mamá?
Você acordou sua mãe?

Los niños están despiertos.
As crianças estão acordadas.

De acordo com a Real Academia Española, apenas três verbos têm duas formas de particípio passado aceitáveis, ambas as quais podem ser usadas em tempos perfeitos.

Verbo Particípio Passado 1 Particípio Passado 2

imprimir

imprimido

impreso

freír

freído

frito

provador

proveído

provisto

O particípio passado do verbo descrever (descrever) é descrito em algumas partes do mundo de língua espanhola. Em outras partes, como Argentina e Uruguai, é descritivo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *