Você não estará no México muito antes de ouvir o popular termo gringo em uso, especialmente se você você mesmo é um gringo. A quem (ou o quê) se refere? Quais são suas origens? E – a pergunta mais intrigante para a maioria dos estrangeiros – é depreciativa ou simplesmente descritiva?
Vamos começar com a primeira pergunta: quem (ou o que) é um gringo? No México, gringo geralmente se refere a algo ou alguém dos Estados Unidos. Pode ser usado como um substantivo, como em “o gringo está tirando fotos de um pelicano”, ou como um adjetivo, como em “McDonalds é um restaurante gringo”. Como todas as palavras espanholas, tem uma forma masculina e feminina; a forma feminina é gringa. (Para os comedores de taco, uma gringa também se refere a um taco de porco esfregado servido com queijo derretido em uma tortilha de farinha.)
Embora todo mundo tenha uma teoria preferida sobre a origem da palavra gringo, sua etimologia não é clara. A explicação mais popular é que os soldados ianques cantaram a canção “Green Grow the Lilacs” durante a Guerra Mexicano-Americana, levando os soldados mexicanos a gritar “Green Go” em resposta. No entanto, o termo já era usado antes do século 19, tornando essa explicação improvável. Outras teorias sugerem que a palavra deriva de griego, a palavra espanhola para grego (e possivelmente um termo aplicável a qualquer estrangeiro que fale uma língua estrangeira).
O termo é depreciativo? Há um boato persistente de que o termo gringo é pejorativo e, em alguns casos, é. Quando usada em uma frase como “fast food é uma invenção gringo”, a palavra pode significar um certo grau baixo dos Estados Unidos, o que geralmente é desrespeitado no México. No entanto, na grande maioria dos casos, a palavra gringo é simplesmente um descritor, muito mais fácil na língua do que o complicado termo oficial estadounidense (cidadão dos EUA). Como você verá rapidamente, muitos expatriados se referem a si próprios como gringos, e os mexicanos o usam sem nenhuma ofensa implícita. , a palavra gabacho também se refere a pessoas ou coisas dos Estados Unidos. Embora seja usada com menos frequência, é sinônimo de gringo e pode ser usada indistintamente. Para essa palavra, temos um sentido mais forte de sua origem, desde o espanhol usou gabacho para descrever os franceses.
Finalmente, o apelido popular güero é um termo muito mais geral, embora seja comumente usado para descrever estrangeiros. Güero se refere a qualquer pessoa com cabelo e pele claros. Não há política conotação para o O termo güero e os mexicanos até se referem a compatriotas louros como güeros.
Extraído da segunda edição de Moon Living Abroad in Mexico.