Martínez, geralmente escrito sem o acento no “i”, é um sobrenome comum na língua espanhola. Martínez é o sobrenome mais comum em Navarra, La Rioja, Cuenca e Murcia. também na língua espanhola tem variações como “San Martin” ou “Martín” com acento no “i”.
Origina-se como um sobrenome patronímico, que significa Filho de Martín (inglês: Martin). Seu equivalente em português é “Martins” que significa Filho de Martin. Martinez (assim como outros patronímicos como Hernandez, Gomez, etc) também é usado às vezes como uma palavra componente de um sobrenome com várias palavras em espanhol. Exemplos famosos são Martinez del Rio e Perez Cuellar. Martinez vem do nome pessoal “Martin”, que por sua vez é derivado do latim Martinus, cuja raiz é Marte, o nome do deus romano da fertilidade e da guerra. O nome “Martin” tornou-se popular em toda a Europa cristã depois de ter sido usado por um famoso santo francês do século IV (embora de origem húngara): Martin de Tours.
Martínez é um sobrenome amplamente difundido (entre outros sobrenomes europeus ) devido, em grande parte, à influência global da cultura espanhola em territórios e colônias nas Américas, África e Ásia. Da mesma forma, devido à emigração por toda a Europa, Martínez é relativamente comum em países vizinhos ou próximos à Espanha, como: Andorra, Portugal, França, Suíça e Itália.
Nos Estados Unidos, segundo o Censo de 1990, “Martínez” ocupa o décimo nono lugar entre todos os sobrenomes registrados, representando 0,23% da população.
Os equivalentes italianos são: Martinello, Martinolli, Martini, Martino, DiMartini e DiMartino. O equivalente em romeno é Martinescu.