O povo italiano é conhecido por compartilhar sua paixão por meio de gestos com as mãos, comida incrível e música. No entanto, eles também são conhecidos por terem alguns palavrões em italiano que não só são úteis em muitas situações, mas também são muito engraçados.
Parte do aprendizado de um novo idioma é ser capaz de comunicar o que você é sentimento em sua nova língua – incluindo os momentos em que você está frustrado. E vamos ajudá-lo com isso hoje.
Você também pode ficar à vontade para verificar nossos outros artigos recomendando palavrões em alemão, palavrões em espanhol e palavrões em francês.
Mas, por enquanto, aqui estão alguns palavrões em italiano que não apenas o ajudarão quando você estiver com raiva, mas também muitas vezes provocarão uma risada.
Como este gato …
19 palavrões italianos histéricos que vão fazer você rir
Acidentes! – Merda!
Esse palavrão “legal” costuma ser uma introdução a um uma série de outros palavrões italianos. É um ótimo lugar para começar quando você deseja expressar sua irritação, mas não quer fazer uma produção disso. No entanto, também se traduz em um acidente literal nas suas calças – o que pode acontecer em qualquer cultura.
Madonna! – Ai mãe!
“Madonna” pode ter uma conotação religiosa, mas em um país católico, pode significar algo bem diferente. Os italianos são liberais ao usar o nome de Jesus, Maria e muitos outros santos para seus Palavrões. “Madonna” também pode ser modificada de várias maneiras para se adequar à situação social.
Cavalo! – Puta merda!
Embora possa significar simplesmente “repolho”, também pode adicionar um pouco de atrevimento ao seu vocabulário. É uma das maneiras mais moderadas de expressar qualquer surpresa que possa ter ao visitar os museus extensos ou obter uma vislumbre a bela Capela Sistina. Apenas diga baixinho no Vaticano.
Cazzo! – F * ck!
Quando você precisa de uma maneira de mostrar Qualquer frustração que você possa estar tendo com os ônibus italianos, o comprimento do seu espaguete ou encontrar a direção certa de volta ao seu hotel em Veneza, este pode ser o caminho certo a usar. Pense em usar alguns movimentos superexpressivos com as mãos para obter o efeito certo.
Che palle! – Que bolas!
Podemos ver isso como um elogio indireto como falantes de inglês, mas os italianos veem isso como uma forma de amaldiçoar o mau tempo ou quando acontece um evento com o qual você não está feliz. Ele pode ser usado em várias ocasiões, mas certifique-se de tentar repeti-lo quando as crianças não estiverem por perto.
Leccaculo ! – Kis atrevimento!
Esse palavrão italiano, entretanto, é usado por crianças na maior parte do tempo. Pode variar de inofensivo a totalmente desagradável, dependendo da situação e de quem está dizendo isso. Apenas saiba que ser o animal de estimação do professor tende a lhe causar problemas na sociedade italiana também. Diga “lecca, lecca” para abreviar.
Porca miseria! – Droga!
Os porcos vivem na pobreza? Claro, isso não faz muito sentido para nós como falantes de inglês, mas pode ser uma ótima maneira de expressar raiva por dar uma topada no dedo do pé ou lidar com o trânsito. Um palavrão mais brando, você provavelmente não receberá muitos olhares de estranhos se decidir usá-lo em público ou depois de um um copo de vinho ou dois.
Stronzo / a! – Idiota!
Tenha cuidado ao usar esta palavra! Ofenderá muito alguns italianos e pode não ser o melhor para usar quando estiver tentando fazer novos amigos. Certifique-se de alterar a terminação (-o para masculino, -a para feminino) dependendo de qual gênero deseja usar e a quem deseja insultar.
Minchia! – Merda!
Outro nome para uma parte do corpo masculino na Sicília, você encontrará esta palavra frequentemente falada na rua. Para maior ênfase, considere desenhá-la para fora. Quanto mais tempo você decidir desenhar as vogais, maior será a probabilidade de g et seu ponto de vista.
Figlio di puttana! – Filho da puta!
Você pode querer pensar duas vezes antes de insultar a mãe de alguém em italiano. No entanto, se você realmente conheceu alguém de quem não gosta, isso pode deixar essa pessoa pronta para a luta da sua vida. Além disso, você pode querer considerar algumas outras alternativas, como “Figlio di troia!” ou “Figlio un cane!”
Mangia merde e morte! – Coma merda e morra!
Este pode parecer particularmente duro, mas a verdade é que não é um insulto à mãe de alguém. Ainda assim, isso pode iniciar uma luta se usado com muita ênfase. Além disso, tome cuidado ao usar gestos com as mãos na Itália – isso pode ser quase mais insultuoso do que um palavrão.
Mortacci tua! – Seus débeis ancestrais!
Em uma cultura onde tanto se baseia na história, faria sentido que a ancestralidade desempenhasse um grande papel em como você insulta alguém. Você vai ouvir isso com frequência de uma região da Itália tirando sarro de outra.De qualquer forma, é o suficiente para fazer seus ancestrais rolarem em seus túmulos quando ouvirem você falar isso.
Um fanabla! – Vá para o inferno!
Você não pode errar com este clássico. Assim como Dante, você deve evitar passar algum tempo nas profundezas do inferno – os italianos costumam fazer referência a isso. Nossa Senhora, Jesus e os santos, todos têm seus nomes tomados em vão na Itália. No entanto, ninguém parece realmente se importar e eles funcionam como uma das melhores maneiras de falar sobre como você está frustrado.
Merda! – Merda!
Quão abrangente de uma lista de palavrões poderia ser sem uma forma de dizer “merda”? Você encontrará essa palavra rabiscada em pichações por todas as cidades italianas e é uma maneira rápida de mostrar o quão bravo você está tentando enviar um cartão postal para o correio italiano. Simples às vezes é o melhor, e essa palavra pode ajudá-lo de várias maneiras.
Porca vacca! – Caramba!
O que na verdade se traduz como “vaca de porco” pode ser usado para expressar surpresa. Pode não fazer muito sentido do ponto de vista lógico, mas também pode ser a frase perfeita para que as pessoas saibam como você está se sentindo, sem ofender ninguém. O que sempre pode ser difícil usando outros palavrões em italiano!
Cornuto! – Cuckhold!
Um palavrão que durou centenas de anos, ainda pode causar muitos problemas se for usado no contexto errado. Use este insulto apenas se você realmente planeja machucar alguém – e espera receber muita raiva de volta. A menos que você esteja pronto para uma luta, é melhor pensar em vez de dizer.
Bastardo! – Desgraçado!
Se você planeja insultar um amigo de uma maneira gentil (se puder), então este é o que você deve usar. Embora você possa não querer insultar seus amigos regularmente porque pode não ter muitos mais amigos depois, é uma maneira legal de deixar alguém saber que você acha que eles são amáveis.
Incazzato! – Eu estou chateado!
Esta tradução significa literalmente “Estou furioso”. Você encontrará esta palavra mais usada nas áreas da Toscana. Antes de optar por um palavrão mais forte, convém que as pessoas saibam como você está chateado. Você pode notar que vem da palavra “cazzo”, que também tem um significado muito mais forte.
Vaffanculo! – Vá f * ck você mesmo! (NSFW)
Junto com alguns gestos com as mãos, você provavelmente deixará alguém com raiva ao usar essa expressão. Pode ser o que você provavelmente ouvirá fora da Itália, e também é um dos mais sujos e desagradáveis. No entanto, há uma hora e um lugar para essa palavra – apenas certifique-se de que está escolhendo usá-la no momento certo.
Esperamos que esses palavrões italianos tenham feito você rir e possam ajudá-lo a navegar em alguns momentos frustrantes em italiano.
Agora dê uma olhada neste vídeo compartilhando mais alguns palavrões em italiano para você saber (não use, é claro) 🙂