The Crimson White (Dansk)

Kan jeg få en tidevand: Historien om den populære sætning

CW / Sam MacDonald

Laura Testino
15. september 2016

Har du en test? Rull tidevand. Fang en fisk? Rull tidevand. Træd i en ny hvalpetisse på trægulvet? “Nå, rull tidevand.”

“Det er grundigt invaderet min familie,” sagde Coady Latimer, studerende ved University of Alabama, der blev kendt under fodboldkampe som “Captain Crimson.” Selvom hans nærmeste familiemedlemmer er fra Florida og er ivrige fans af Florida Gators, har de vedtaget sætningen og bruger den ofte, idræt den på t-shirts og brugt den til at beklage manglen på tilgængelig morgenmadsmad. Det er blevet udvekslet med afslutte telefonsamtaler og udtalt, når Internettet gik ned.

Latimer og hans familie siger “Roll Tide” så ofte, at “det ikke længere er, at det har en bestemt brug eller noget lignende,” siger han, som forvirrer kun yderligere dem, der ikke voksede op med at planlægge familiebryllupper omkring SEC fodboldkampe.

“Roll Tide” er mindre ligetil at dechiffrere end den klassiske “Go!” eller “Gå!” det er en generel sætning af støtte til ens skolesporthold. Hvis det var tilfældet, ville Crimson Tide-tilhængere råbe “Go Elephants!” som er den maskot, fodboldholdet vedtog efter et blow-out-spil i 1930 mod weekendens konkurrent, Ole Miss.

Med mindre end 50 procent af de studerendes befolkning, der kommer fra staten Alabama, nogle ukendte førsteårsstuderende og nyt fakultet har brug for tid til at tilpasse sig den nye dagligdag, især når de er uden for sportssituationer.

I løbet af en dag eller derom, et simpelt Facebook-indlæg, der spørger sammenhængen med alles senest udtalte Roll Tide ”påkaldte næsten 40 svar fra UA-studerende og alumner, der beskriver alle typer situationer: grove, spændende, underlige og fodboldstøttende, for at nævne nogle få kategorier. Udtrykket omfatter navnet på atletikwebstedet (RollTide.com) og har sin egen kategori under “UA Traditions” på hjemmesiden for førsteårsstuderende (fye.ua.edu).

Undersøgelser og forskning har endnu ikke fundet ud af, hvordan og hvornår “Roll Tide” forlod Bryant-Denny stadion og solhilsen vej ind i den typiske afsluttende “Namaste” i et yogastudie i Tuscaloosa-området. Catherine Evans Davies, professor i lingvistik i UAs Department of Engelsk siden 1989 sagde tilstedeværelsen af “Roll Tide” som en sætning brugt på disse måder viser, at University of Alabama repræsenterer et diskursfællesskab.

“er et fleksibelt udtryk, som du kan bruge som en måde at taler om mennesker, der deler måder at tale på, “sagde Davies.” Så de mennesker, der kommer ind udefra, skal derefter finde ud af, hvad reglerne er. “

Forstå de sociale og sproglige regler for at bruge” Roll Tide ”kommer ud af den indstilling, hvor sætningen først læres. Som nybegynder er det generelt et eller andet sted langs optagelsesprocessen, især hvis den studerende vælger at komme i skole på en tur. Brugen af “Roll Tide” bliver også mere og mere indlysende efter at have set et spil med andre Crimson Tide fans.

Dorothy Worden, en assisterende professor i anvendt lingvistik, er nyt for Tuscaloosa og den engelske afdeling i år. en sprogforsker og nykommer, identificerer hun “Roll Tide” som et kulturelt nøgleord, der har tendens til at bære mere vægt end andre, der bruges af en gruppe.

“ord, der enten udelukkende bruges af en bestemt gruppe eller oftere af en bestemt gruppe med ideen om, at disse ord, hvis du undersøger dem, kan fortælle dig noget mere om den kultur, “sagde Worden.” Jeg tror nok, at Roll Tide sandsynligvis kvalificerer sig som et kulturelt nøgleord, fordi det bærer så mange betydninger og udfører så mange funktioner. Jeg tror, det bliver på nogle måder måske symbolsk for universitetets og fodboldholdets kultur og alle disse ting. ”

Den nøjagtige oversættelse af” Roll Tide “i mange situationer er muligvis ikke klar for dens brugere, selvom det antyder, at brugeren identificerer sig med samfundet omkring fodbold ved universitetet, sagde Davies. Tilknytningen til fodbold er mere klar, da sætningen stammer fra et middel til at heppe på fodboldholdet.

Hvordan tidevandet begyndte at rulle

Alabama fodbold begyndte med et spil i Birmingham en fredag eftermiddag i november 1892. Ifølge Paul W. Bryant Museum blev teamet oprindeligt kaldt “varsity” eller “Crimson White”, der inviterede overskriftsforfattere til at popularisere “Thin Red Line” indtil 1906.

Alabama bandt Auburn 6-6 i 1907 efter at have spillet et hårdt spil i rød lermudder, og “Crimson Tide” var født. “Hvorfor Crimson Tide?” sektion på Bryant Museums websted siger, at Hugh Roberts, den tidligere sportsredaktør i Birmingham Age-Herald, skabte udtrykket.”Crimson Tide” blev derefter yderligere populariseret af Zipp Newman, tidligere sportsredaktør for Birmingham News. (I 1930 beskrev Everett Strupper fra Atlanta Journal holdet som elefanter, da de trampede over Ole Miss, og maskotten sidder fast.)

Fodboldholdet fik ikke national anerkendelse før et spil i Philadelphia i 1922, hvor Alabama besejrede University of Pennsylvania 9-7. Wallace Wade blev træner den følgende sæson.

Derefter havde december 1925-udgaven af Rammer Jammer, et studerende litteratur- og humormagasin, et afsnit for “Of California and Greetings”, hvor det henviste til Crimson Tide, der skulle “til Californien for at vise de indfødte et par tricks,” og bønfaldt læserskare for at være med holdet i ånd, fordi “hvorfor skal vi i navnet på alt det, der er patriotisk, lade et lille anliggende på tre tusind miles forhindre os i at være med Crimson Tide i deres sortie?” Wades Crimson Tide vendte tilbage med sin første nationale mesterskabstitel.

Som svar på dette afholdt magasinet en konkurrence om en ny sang og “Yea Alabama!” blev født af vinderen Ethelred Lundy (Epp) Sykes, dengang chefredaktør for The Crimson White. Sykes vandt $ 50 for at skrive erstatningen til “Swing”, en tidlig score fra Washington & Lee University, der blev brugt som en kampsang af mange fodboldhold. Rammer Jammer erklærede, at de ikke havde nogen magt til at få studerende til at omfavne sangen, men bad om, at den blev spillet ved lejligheder, der var nødvendige for en kampmarsch, og “hvis det kan lide, at de studerende accepterer det.”

Partituret til Sykes sang og profil blev offentliggjort i maj 1926-udgaven af Rammer Jammer. “Yea Alabama!” inkluderer et indledende vers, der ikke synges i dag, men hvad Sykes mærker som kor, er tro mod den aktuelle melodi, med en undtagelse: Selvom “roll” vises i linjen “Go! Rul for at prøve! ” og Crimson Tide er det, der er identificeret som “Dixies fodboldstolthed”, de to chants af “Roll Tide!” der nu er knyttet til slutningen af sangen vises ikke i Sykes originale partitur.

The First Year Experience-webstedet, fye. ua.edu, siger, at “Roll Tide” blev brugt på et eller andet uidentificeret sted for at illustrere holdet, der løber på banen, men den konkrete overgang fra denne beskrivelse til en almindeligt anvendt sætning, der nu er varemærket af universitetet og licenseret og markedsført af Collegiate Licensing Company er uklart.

Et eller andet sted imellem, men sætningen knyttet sig til kampsangen, imellem linjer sunget i “Sweet Home Alabama” og “Dixieland Delight” og integreret i flere fodboldstadion jubel og daglig brug.

Hvordan tidevandet ruller (af tungen)

I 2010 debuterede ESPN en reklame af mennesker i forskellige situationer og sagde “Roll Tide” til hinanden: overskrift ind i en dagligvarebutik, ryste hænder, forlade bilen, få en hurtig billet, passere ketchup, vinde en fest, sidde i en varm t ub, give en skål ved et bryllup, underskrive fra morgennyhederne, kysse på en dato og – Latimers favorit – afslutte en begravelse.

“Det er langt ud over fodbold,” sagde Latimer. “Det betyder mere end bare Go Alabama eller Go Bama. Det er, at vi er en familie, og vi har noget at slutte os til slags ting.”

Ved at illustrere, hvordan mange situationer “Roll Tide” er passende for, bliver det tydeligt, hvordan det kan være vanskeligt at give en nøjagtig oversættelse til nogen, der ikke allerede er en del af University of Alabama-diskursfællesskabet.

“Hvad det laver mig tænker på er denne idé kaldet pragmatik, som er en virkelig vigtig del af at studere, hvordan sprog bliver brugt i sammenhænge, “sagde Worden.” Så ideen med pragmatik er meget af det, vi mener med det, vi siger, er ikke med ordene sig selv, men det er inden for det sociale samfund og den fælles forståelse, der giver os mulighed for at fortolke, hvad der bliver sagt. ”

Udtrykket” Roll Tide! ” kan oversættes til en mere komplet tanke i stedet for en slags interjektion ved at tilføje et komma: “Rul, tidevand!” er et bydende nødvendigt, der beder den underforståede Crimson Tide om at rulle. Men når det ikke siges på denne måde, med en intonation, der tydeligvis tilskynder tidevandet til at rulle, foreslår Davies at nedbryde sætningen efter dens funktion.

“Som en sociolingvist, vil jeg sige klart har social betydning for gruppen med hensyn til at betegne identitet og troskab til en bestemt gruppe, ”sagde hun.

Davies konkluderede, at enheden – der siger Roll og Tide sammen – tjener omkring fem funktioner: en hilsen, en medlemskontrol, en afsluttende udtalelse, en lykønskning, eller som en måde at betegne fortsætte eller fortsætte med at rulle, sagde hun.

Hilsner og afsluttende udtalelser åbner og lukker samtaler og begivenheder, mens en medlemskontrol ville for eksempel siges, hvis en anden havde Alabama-tøj på, og en person ville identificere den anden som tilhørende gruppen.Et eksempel på et lykønskningsudtalelse ville være at sige det som en måde at fejre en god karakter på testen på. Endelig, når det udtrykkes som en måde at fortsætte med (tænk hunden tisse på gulvet eller den hurtige billet), ville “Roll Tide” oversætte til “fortsæt” eller “fortsæt med at rulle.”

Hvordan at rulle med tidevandet

Det kan tage noget tid at komme ind i denne diskursamfund fra et andet område. Meaghan Baril, en junior med speciale i engelsk og psykologi, er fra San Diego, hvor hun var opmærksom på et par National Football League-hold, men aldrig til college-fodbold. Hun modtog et stipendium til at deltage i UA og besluttede at deltage efter at have taget en tur på campus. Hun havde hørt om “Roll Tide” før hun flyttede, men havde ikke forståelse for hvad det var betød indtil senere i hendes førsteårsår.

“Da jeg flyttede herned for faktisk at komme i skole, boede vi på et hotel i Birmingham, og en af de fyre, der hjalp med min kuffert, spurgte: Åh , er du her i skole? og jeg sagde, Ja, og så sagde han, Roll Tide! “Baril mindede om.” Så var jeg som, Um, tak. Jeg vidste ikke, hvad du ville det skulle vi gøre. Så begyndte jeg at fange ret hurtigt, men de første par gange var det bestemt akavet. ”

Baril sagde, at hendes bedstefar husker sætningen forkert, når hun går hjem for at besøge, men at hendes venner er blevet bekendt med hvad det betyder gennem hendes indlæg på sociale medier. Hun er vant til at sige det selv, især i fodboldweekend.

“For mig som en slags outsider til Roll Tide -tingen eller som en, der bare bliver opmærksom på det, ved jeg hvad ordene betyder, men jeg lærer stadig den sociale kontekst, der giver mig mulighed for at fortolke disse ord og alle de forskellige ting, de kan betyde, hvor det undertiden er jubel, og nogle gange svarer det til at sige held og lykke eller nogen af dem ting, “sagde Worden.” Alt dette afhænger kun af den kontekst, som det bruges i. “

Når konteksten af” Roll Tide “er forstået, er diskursfællesskabet ikke fuldstændig raffineret til geografisk placering af Tuscaloosa eller endda Syd. På en tur til Europa udvekslede Latimer “Roll Tide” med en, der bemærkede sin Alabama-sweatshirt uden for en pub i Dublin, Irland. Tidligere i august præsenterede Yellowhammer News Hani Imam, en tidligere UA-studerende, der vendte tilbage til sin hjemby i Jerusalem og åbnede en butik med Alabama-tema. Fronten har et skilt, der lyder “Velkommen til Bama Country,” og Imam sagde, at han hilser kunder med en “Roll Tide!” næsten 50 gange om dagen.

Davies sagde, at den oplagrede historie og traditioner forbundet med Alabama-fodbold kunne bidrage til styrken af “Roll Tide” som en sætning samt valget af nyankomne til at bruge sætningen eller fortsæt med at bruge det, når de forlader området og vender hjem.

“Hvad jeg antager, at signaler er, at denne person, der vælger at gøre dette, signaliserer med sprog, at personen, han eller hun, er en del af et samfund, der er forbundet med fodbold i forhold til University of Alabama, ”sagde Davies. “Men så igen ved vi ikke nøjagtigt, hvad det betyder at blive brugt. For nogle mennesker tænker de sandsynligvis aldrig på det. Det er bare noget, de lærer at sige, hvilket er en del af at være i denne diskursfællesskab.”

Rullevand.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *