Metonymi

Definition af metonymi

Metonymi er en talefigur, hvor et objekt eller en idé indtager stedet for en anden, som den er tæt på forening. Faktisk betyder metonymi “skift af navn.” Som en litterær enhed er det en måde at erstatte en genstand eller idé med noget relateret til den i stedet for at angive, hvad der egentlig menes. Metonymi gør det muligt for forfattere at udtrykke et ord eller en tanke på en anden måde ved hjælp af et nært beslægtet ord eller tanke. Derfor er dette en metode for forfattere til at variere deres udtryk og producere en effekt for læseren.

Sølvskærm er en fremragende brug af metonymi. Denne sætning er en talefigur, hvilket betyder, at den bruges til effekt snarere end til bogstavelig betydning. Det er også et erstatningskoncept for film, biografer osv. . “Skærm” er relateret til den måde, som film traditionelt blev vist (eller vist) i et teater. Derudover er “sølv” forbundet med originale sort / hvide film og glitteret fra Hollywood. Som metonymi kan det tage plads som ord, film, teater, film osv. På denne måde kan ord som film eller film er ikke overbrugt.

Almindelige eksempler på metonymi

Her er nogle eksempler på metonymi, der kan findes i dagligdags udtryk:

  • Hollywood (repræsenterer tilknytning til filmindustrien)
  • Torv (repræsenterer foreninger med bopæl eller ekspertise)
  • Feds (repræsenterer foreninger med regeringens retshåndhævelse)
  • Presse (repræsenterer tilknytning til nyhedsorganisationer)
  • Breeze (repræsenterer foreninger med noget, der er simpelt, ligetil eller let)
  • Broadway (repræsenterer foreninger med dramaproduktioner i New York og scene berømmelse)
  • Kyst (repræsenterer tilknytning til havet, havområdet, landområder nær vand)
  • Spild (repræsenterer tilknytning til alkohol eller spiritus)
  • Akademikere (repræsenterer foreninger med skole, college, universitet, klasser eller studier)
  • Ledelse (repræsenterer foreninger med administration, ledelse eller person med ansvar for noget)

Brug af metonymi i tale eller skrivning

Her er nogle eksempler på metonymi, der kan findes i daglig skrivning eller samtale:

    • Jeg skal beslutte, om jeg vil gå græsk på college næste år. (Græsk er metonymi for sororitet eller broderskabsmedlemskab)
    • Jeg mødte ham i receptionen, da han tog mig til et spin under en langsom sang. (Spin er metonymi for dans)
    • Joes nye tur var dyr. (Ride er metonymi for bil)
    • Da jeg kom på besøg, tilbød min ven mig en kop. (Kop er metonymi for en drik som te eller kaffe)
    • Jeg ville ønske, at han ville holde næsen væk fra planerne. (Næse er metonymi for interesse eller opmærksomhed)
    • Under sygdom er væsker ofte vigtige for bedring. (Væsker er metonymi for hydratiserende stoffer)
    • Mens jeg sover, prøver min hund at stjæle dækslerne. (Covers er metonymi for sengetøj, tæpper, dyner osv.)
    • Denne klasse er mere intelligent og engageret end den sidste. (Klassen er metonymi for en gruppe studerende)
    • I dag til frokost sad jeg med jockerne. (Jocks er metonymi for atleter)
    • Næste uge er min kæreste og jeg på vej mod alteret. (Alter er metonymi for at blive gift)

Berømt metonymi

Tror du ikke har hørt om nogen berømt metonymi? Her er nogle kendte og genkendelige eksempler på denne talefigur:

Titler

  • “Rags to Riches” (amerikansk tv-serie)
  • “The Crown” (Netflix tv-serie)
  • “He Got Game” (amerikansk film)
  • “Hurtin (on the Bottle)” (sang, Margo Price)
  • “Guys and Dolls” (amerikansk scenemusical)

Citater

  • “I sidste ende er det ikke årene i dit liv, der tæller. Det er livet i dine år. ” (Abraham Lincoln)
  • “Cirkuset ankommer uden advarsel.” (Erin Morgenstern)
  • “Gårsdag er gået ned ad floden …” (Larry McMurtry)
  • “Men jeg er kun fattig og har kun mine drømme” (WB Yeats)
  • “Vær regnbuen i en persons sky.” (Maya Angelou)

Forskelle mellem metonymi, synecdoche og metafor

Metonymy forveksles ofte med synecdoche. Disse litterære enheder er ens, men kan differentieres. Synecdoche er en talefigur, hvor en del af noget bruges til at betegne helheden. For eksempel er en almindelig synekdoge for ægteskabsforslag at bede om andres “hånd” i ægteskabet. Naturligvis er “hånden” i dette tilfælde bare den del, der betegner hele den person, der modtager forslaget.

Metonymi er en talefigur, hvor et ord bruges til at erstatte et andet, som det er tæt knyttet til.Men i modsætning til synecdoche er det ikke en del af ordet eller ideen, det repræsenterer.

Både metonymi og synecdoche er relateret til metafor, som også er en talefigur. Som et litterært instrument er formålet med metafor at sammenligne to ulige ting uden at bruge ordene “som” eller “som.” Der er også komparative aspekter inden for metonymi og synecdoche, så forskellene mellem disse tre enheder kan være subtile. En måde at skelne metafor på er, at den bruges til at vise lighed mellem to separate ting, der ser ud til at være uafhængige.

Sammenlignende eksempler på metonymi, synecdoche og metafor

Her er eksempler på disse litterære enheder der illustrerer de subtile forskelle:

  • “Livet er en stigning, men udsigten er fantastisk.” Dette er et eksempel på metafor. “Livet” sammenlignes med “en stigning.” Selvom disse to koncepter er forskellige, betragtes de som udskiftelige i dette eksempel på grund af sammenligningen.
  • “Der er et bjerg af arbejde på mit skrivebord.” Dette er et eksempel på metonymi. “Mountain” bruges her som et ord, der ville være relateret til “bunke.” Selvom ordet “bjerg” er anderledes end “bunke”, er de begge forbundet med hinanden.
  • “I dag ramte jeg mit jobtop.” Dette er et eksempel på Synecdoche. “Peak” bruges her til at indikere det højeste punkt i højttalerens karriereoplevelse. “Højdepunktet” er en del af helheden.

Skrivning af metonymi

Samlet set forbedrer metonymi litterært symbolisme som et litterært instrument. Udskiftning af ord og ideer med andre, der er tæt forbundet med de originale ord og ideer giver læseren en mere dybtgående måde at overveje betydningen af et billede eller koncept, som forfatteren forsøger at formidle. Derudover forbedrer disse talefigurer det litterære udtryk og udvider beskrivelsen for at undgå gentagne frasering.

Her er tilfælde, hvor det er effektivt at bruge metonymi skriftligt:

Demonstrere sproglig dygtighed

Det kræver sprogfærdighed at skabe vellykket metonymi. For eksempel , ikke alle ord, der er knyttet til et andet, er effektive til at erstatte det oprindelige ord eller idé. Når forfattere bruger metonymi som en litterær enhed, skal de overveje, hvad læserens forståelse er af forholdet mellem ordene og sætningerne.

F.eks. Er sætningen “spille nogle melodier” metonymi for tu rning på radioen eller andre enheder, der spiller musik. I dette tilfælde ville de fleste læsere forstå, at “melodier” er relateret til en række forskellige musikstykker som sange. Derfor er dette en effektiv anvendelse af metonymi. Hvis en forfatter imidlertid bruger “afspil nogle nøgler” som metonymi for at tænde for musik ville dette være en ineffektiv anvendelse af det litterære udstyr. De fleste læsere forstår ikke en stærk nok forbindelse mellem ordet “nøgler” og musikalske sange.

Opret billeder

Som talefigur kan metonymi bruges til at skabe billeder til et læser. Dette giver forfatteren en udvidelse af udtrykket for at formidle tanker og ideer til læseren. Overvej f.eks. brugen af ordet “tung” som metonymi i den følgende sætning. “Mary besluttede, at hun ville lade sin mand være den tunge i at give børnens straffe.” I dette tilfælde er “tung” en talefigur for en person, der er en håndhæver eller leverer uvelkomne nyheder. Imidlertid skaber “tung” også billeder af magt og byrde, hvilket forbedrer betydningen af metonymiet i sætningen.

Undgå gentagelse af ord og / eller idé

Derudover er metonymi som en litterær indretning gør det muligt for en forfatter at udvide beskrivelsen. Dette fungerer som et middel til at undgå gentagelse af ord og / eller idé. Hvis et nært beslægtet ord kan erstatte et andet og bevare originalens betydning, er dette et middel til at vinde og beholde læsernes opmærksomhed og interesse. Omvendt kan gentagen formulering resultere i, at en læser mister interesse eller frakobler materialet.

Eksempler på metonymi i litteraturen

Metonymi er en effektiv litterær enhed. er nogle eksempler på metonymi og deres fortolkning i velkendte litterære værker:

Eksempel 1: En midtsommernatts drøm (William Shakespeare)

Og når fantasien styrer frem

Ukendte ting, digterens pen

Vender dem til former og gi ves for airy nothing

En lokal beboelse og et navn.

I dette eksempel bruger Shakespeare metonymi med sætningen “poets pen . ” Digteren producerer selvfølgelig den fantasifulde skabelse. Digteren danner “ting ukendt” i ord med “et navn.” Imidlertid skaber metonymi i denne passage et billede for læseren, at kilden til poesi er pennen snarere end digteren. Derfor giver det litterære udstyr indtryk af, at værktøjet behersker kunstneren snarere end kunstneren, der mestrer værktøjet.

Eksempel 2: Alt er godt, der slutter godt (William Shakespeare)

Jeg kender en mand, der havde dette trick af melankoli solgt en god herregård til en sang.

I denne linje bruger Shakespeare “sang” som et tal, der indikerer en billig eller billig pris tildelt noget af værdi Her er ordet sang forbundet med, at en street performer betales små beløb for at synge. Tanken om, at en mand solgte sin “god herregård” til en “sang”, afspejler forskellige fortolkninger af linjen. Enten gjorde manden enten ikke ordentligt eller værdsætte hans herregård tilstrækkeligt, ikke længere ville have den eller ikke var klar over, at den havde fuld værdi.

Metonymien “sang” er også en smart måde at udtrykke sig på i denne linje sammenlignet med sætningen “melankolsk trick . ” Generelt har “sang” positive og glade konnotationer, hvilket ville være det modsatte af melankoli.

Eksempel 3: Bartleby the Scrivener (Herman Melville)

Som jeg bagefter lærte, tilbød den stakkels scrivener, da han blev ført til gravene, ikke den mindste hindring, men på sin bleg, ubevægelige måde blev han lydigt imødekommet.

I dette citat fra hans novelle bruger Melville “Tombs” som metonymi. “Tombs” er i dette tilfælde en anden måde at udtrykke et tilbageholdelsescenter i New York, hvor folk afventede deres retssag og efterfølgende domfældelse eller frifindelse for forbrydelser. Selvom Bartlebys karakter ikke er dømt for en forbrydelse, bliver han “ført” til gravene, som om han står over for sin dødsdom.

Bartelby ligner et bleg, ubevægeligt og tavs, lig et levende lig. Melvilles brug af metonymi med gravene er klogt i at understrege to plotelementer. Det første er, at Bartleby skal interneres i fængsel. Det andet viser, at han skal indgribes i en “grav” samtidigt. Derfor er Bartlebys karakter bogstaveligt og billedligt indgravet gennem brugen af denne litterære enhed.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *