“Hvis du har brug for mig, ruller jeg gennem Netflix og leder efter noget, der vækker min interesse.” Mens de sidste tre ord i denne sætning kan virke som en formel, fancy vending, er de stadig almindelige nok til, at du sandsynligvis har set og hørt dem. Men … hvorfor? Hvorfor bruger vi dette ret usædvanlige ord, “pirret”, tilsyneladende kun når vi taler om andres interesse? Eller ellers nysgerrighed, som i “piqued my curiosity”?
) center, der ikke gentages, højde: 0, polstring-bund: 56,25%; “>
” Vægtede min interesse, “ikke” toppede min interesse “
Først og fremmest er ordet i denne sammenhæng” piqued “, ikke” peaked. ” Dette er en almindelig fejl – både på grund af hvor uklart ordet “pikket” er, og fordi det lyder ligesom “toppet”. “Piqued” og “peaked” er homofoner, hvilket betyder at de lyder ens, men staves forskelligt og betyder forskellige ting. “Peeked” er faktisk en anden homofon af disse to, men “peaked” forveksles mere almindeligt med “piqued”. Dette skyldes sandsynligvis, at ordet “peak” kan bruges i andre tilfælde til at beskrive følelser: “Min spænding toppede sig, da Beyoncé dukkede op på scenen”, for eksempel. Men denne særlige sætning er “vakt min interesse”, ikke “toppede min interesse.” Det er heller ikke “pyntet på min interesse”, endnu en almindelig erstatning. Se på mere almindelige homofoner, som alle forveksler.
Hvad betyder “piqued”?
Du kan sandsynligvis finde ud af, hvad “piqued” betyder fra sammenhængspunkter – du siger det, når noget har fanget din interesse, tilskyndet den, udløst den eller et hvilket som helst antal synonymer. Men hvad betyder dette ord alene, og hvor kommer det fra?
Nå, overraskende nok, er der en anden ret anden betydning af dette ord, der relaterer mere direkte til dets oprindelse. Ja “pique” kan betyde “at excitere eller stimulere”, som i “piqued my interest.” Men Dictionary.com viser faktisk først en anden definition af “pique”. Ordet kan også betyde “at forstyrre, irritere eller vrede.” Det er langt fra den nysgerrige, ophidsede følelse, du får, når din interesse er pikaneret (selvom ordbog.com påpeger, kan det stadig betragtes som “spænding”, bare en mere negativ version).
Denne definition af “pique” kan også også være et substantiv: “Pique”, som et substantiv, betyder følelsen af irritation, der kommer fra en handling, der pirrer dig. “Hans snedige kommentar satte mig i en pique,” kan du sige. Tjek disse ord, der ikke betyder, hvad du tror, de gør.
Endnu en anden betydning af “pique” er også et verb, og det betyder dybest set det samme som “at være stolt.” For eksempel “Hun pikede sig på sin Netflix binging-hastighed.” Men denne brug af ordet er lidt gammeldags, og Dictionary.com mærker det “arkaisk.”
Hvad er oprindelsen til “pique”?
Ordet dateres tilbage til 1500 tallet. Hvis du troede, at ordet måske lød eller så fransk ud, på grund af “QU”, der blev udtalt som et “K”, ville du have ret! Det kommer fra det mellemfranske franske verb piquer, hvilket betød “at stikke.” Så der er en direkte forbindelse til skade og skade, der fører til ordets moderne forbindelse med følelsesmæssig skade.
Og som Merriam-Webster påpeger, jo mere almindelig, positiv definition, som i “pikeret min interesse”, er stadig tangentielt relateret til piquer (“at stikke”) ordet. Selvom det måske ikke er smertefuldt, er det stadig en pludselig følelsesmæssig reaktion på en stimulus at få din interesse eller nysgerrighed fremkaldt.
Så nu ved du nøjagtigt, hvor dette ord kommer fra – og at der er mere til det, end det ser ud i øjet! Vi håber, at denne lille sproglige historie vekker din interesse! Næste, for et andet hovedskrabende udtryk, find ud af hvorfor vi sig “tæt, men ingen cigar.”