Betydningen og oprindelsen af udtrykket: Tag med et saltkorn


Tag med et saltkorn

Andre sætninger om:

  • Mad og drikke

Hvad betyder meningen med sætningen “Tag med et saltkorn”?

At tage en erklæring med “et saltkorn” (eller “en knivspids salt”) betyder at acceptere det mens man opretholder en vis grad af skepsis til dets sandhed.

Hvad er oprindelsen til sætningen “Tag med et korn af salt “?

Ideen kommer fra det faktum, at mad lettere sluges, hvis det tages med en lille mængde salt.

Plinius den ældre oversatte en gammel tekst, som nogle antydede var en modgift mod gift, med ordene “tages fastende plus et saltkorn”.

Plinius Naturalis Historia, 77 e.Kr. oversættes til moderne Engelsk således:

Efter den mægtige monarks nederlag, Mithridates, fandt Gnaeus Pompeius i sit private kabinet en opskrift på en modgift i sin egen håndskrift; det havde følgende virkning: Tag to tørrede valnødder, to figner og tyve blade af rue; pund dem alle sammen med tilsætning af et saltkorn; hvis en person tager denne blanding fastende, vil han være bevis mod alle giftstoffer for den dag.

Forslaget er, at skadelige virkninger kan dæmpes ved at tage af et saltkorn.

Den figurative betydning, det vil sige, at sandheden kan kræve moderering ved den teoretiske anvendelse af “et saltkorn”, kom ikke ind i sproget før meget senere, uden tvivl påvirket af klassiske lærde “undersøgelse af gamle græske tekster som Plinius værker. Udtrykket har været i brug på engelsk siden det 17. århundrede; for eksempel i den engelske religiøse kommentator John Trapps kommentar til det gamle og det nye testamente, 1647:

“Dette skal tages med en korn af salt. “

Helt hvad Trapp mente med denne henvisning er ikke helt klart, men det er muligt, at han ikke havde til hensigt at formidle den figurative betydning vi forstår nu ved “taget med et saltkorn”. Under alle omstændigheder kom udtrykket ikke igen på tryk i et par århundreder og i Amerika snarere end England. August 1908-udgaven af det amerikanske litterære tidsskrift The Athenæum indeholdt denne tekst:

Vores grunde til ikke at acceptere forfatterens billeder af det tidlige Irland uden mange korn af salt.

Det kan være, at “taget med et saltkorn” med den betydning, som vi nu giver det, opstod i begyndelsen af det 20. århundrede Amerika.

Varianten “pinch of salt” er mere almindelig i Storbritannien. Den tidligste trykte henvisning, som jeg kan finde for den, er FR Cowells Cicero & Den Romerske Republik, 1948:

“En mere kritisk ånd udviklede sig langsomt, så Cicero og hans venner tog mere end den ordsprogede knivspids salt, inden de slugte alt skrevet af disse tidligere forfattere. “

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *