Den rullede r kommer op på så mange sprog. Jeg har hørt det i forskellige former på tjekkisk, thai, ungarsk, tagalog og selvfølgelig på spansk, italiensk og portugisisk. Og alligevel ser det ud til at være noget, der undgår indfødte engelsktalende.
De lateste af dem vil bare opgive helt og bruge den uhyggelige undskyldning for “du kan ikke lære en gammel hund nye tricks”. Du er over 12 år og din mund er formet som en konkret, når du er begrænset til bestemte lyde for livet – alt håb er tabt !
Andre vil bare helt stole på, at engelsk r “er god nok, hvilket efter min mening er det værste, du kan gøre.
Jeg har arbejdet hårdt på mine accenter til tider, men hvad der slår mig straks, når jeg starter et hvilket som helst sprog (selv i mit første forsøg på at udtrykke en sætning) er, hvordan indfødte er så forbløffede over, hvordan jeg næsten ikke har nogen engelsk accent! (På trods af at jeg tydeligvis er fremmed) Selvom der er mange faktorer, der spiller her, ved jeg, at den langt største er, at jeg ikke lyder som en gøende hund, som nogle af mine engelske venner gør med deres Rer.
Den engelske R er virkelig anderledes, så den giver dig væk med det samme, når du bruger den.
Så jeg vil gerne sætte en stopper for denne vrøvl af engelsktalende, der ikke prøver eller endda siger, at de ikke kan “t. Den gode nyhed er, at det er meget nemmere, end du tror !! Her er 5 tip:
(Bemærk at her taler jeg om “Alveolar flap”, som i det spanske ord “caro”, ikke den trilled r “som i Roberto eller den franske guttural r).
Brug noget smør
Amerikanske og andre engelsktalende kan blive overraskede over at høre, at mange af dem allerede kan producere en rullet r “lyd !!
Når du siger ordet “smør” hurtigt, produceres tt lyden ved at klappe tungen mod taget af din mund, snarere end en normal t “lyd (som et træ). BRUG DETTE.
Det er muligvis ikke nøjagtigt det samme som en rullet r (afhængigt af det sprog og den dialekt, du sigter mod), men det er bjerge, der er mere overbevisende end det engelske r på slutningen af det samme ord er.
Prøv at ændre et bogstav ad gangen fra “smør”, indtil du har dit målord (f.eks. caro) – brug denne lyd, og du arbejder stort set!
Gør din l skarpere
Hvis du vil lyde mindre som en engelsk højttaler, er den nærmeste (bortset fra ovenstående og måske d – se nedenfor) lyd, som du muligvis har til rullet r “er faktisk bogstavet L. Jeg vil anbefale, at du starter med denne lyd og omdanner den til en rullet r. Hvis du formoder, at det er en ændring af den engelske r, vil du have et helvede meget arbejde foran dig.
Faktisk indebærer l-lyden at placere den øverste del af din tunge fladt mod taget af din mund, og den rullede lyd indebærer, at bare klappen spidses der. Lydforskellen er tydelig, men overgangen er lettere, hvis du starter fra den ene og flytter til den anden, hvilket gør din l skarpere.
ndtil da kan faktisk brug af l være en god måde at øve på at afprogrammere dig selv fra den engelske r. “Es muy calo” er bedre end den engelske “Es muy caRo”. Det er tydeligvis ikke en god permanent løsning, men en nyttig springbræt.
Lad os blive fysiske
Tænk på, hvad der fysisk sker for den rullede r “som jeg” Jeg har forsøgt at forklare ovenfor. Dette kan forklares på en fysiologisk måde, hvis du ser på tungens positioner i munden og visualiserer, hvor den skal være, og hvad du skal gøre med den.
Youtube / Google, der R
Der er mange nyttige ressourcer online, der hjælper med at forklare denne lyd for dig i enkle vendinger.
Denne wikihow-artikel forsøger trin for trin at forklare, hvad du fysisk skal gøre med din mund og anbefaler overgang fra annonce snarere end en l som jeg har foreslået.
Den samme artikel beskriver også flere helt forskellige metoder (dR, hindbær osv.) for at lære at rulle (og trille) din R. Prøv hver af disse metoder, og du er nødt til at finde en, der fungerer for dig!
Du kan også finde ud af at lave en Youtube-søgning efter “rullende R” eller varianter for at give nogle nyttige resultater. At få det forklaret både visuelt og hørbart kan hjælpe meget.
Observer andre, der gør det
Arrangører af den tavse periode insisterer på, at det er en fantastisk måde at ikke blive distraheret af din egen accent og start på højre fod. Selvfølgelig er jeg meget skeptisk over for denne påstand, især da den “start” kunne være når som helst fra næste år til næste istid.
Foretag fejl NU og prøv at sige noget – du har masser af tid til at rydde det op mod noget bedre, og disse fejl vil ikke blive brændt i dig for evigt, hvis du virkelig er villig til at lære.
Men ved at se videoer og lytte til indfødte producere disse lyde får du en bedre forståelse for den R-lyd end du nogensinde ville have ved at læse artikler skrevet af irske fyre eller drukne andre ud af at tale med din engelsk R. Vær opmærksom på, hvordan det virkelig lyder, og prøv derefter at efterligne det.
Få hjælp fra et menneske!
Kunne du se denne komme?
Det bedste, du langt fra kan gøre, er at mødes med en indfødt (eller i det mindste via Skype) og bede dem pænt om at hjælpe dig med dette. Live feedback, der er relevant for dig og særlige problemer, du har, kan gøre så meget mere end generiske forklaringer nogensinde kan, og det giver ikke plads til, at du gætter på, at du måske har fået det.
Selv før jeg blev seriøs med at tale spansk, en af de første ting, jeg gjorde, da jeg var flyttet til Spanien, var at få en tålmodig spansktalende ven til at sætte sig ned med mig og forklare mig, hvordan jeg rullede mine rer. Det var frustrerende i starten, så gik jeg væk for at øve og kom tilbage for at få flere tilpasninger. Men det var det! Det hjalp mig virkelig på min vej til at tale spansk.
Takket være denne ven fjernede jeg straks den stærke engelske accent fra min spanske. Der er selvfølgelig andre aspekter af din engelske accent, men at arbejde med dem en ad gangen og især få hjælp, vil altid give de bedste resultater.
Prøv det! Giv mig besked, hvis du havde succes , eller hvilken fremgangsmåde fungerede bedst for dig at rulle din R i kommentarerne nedenfor!