OBRAZY PROSTŘEDKU (OFICIÁLNÍ SEZNAM)

Postavy řeči jsou slova nebo fráze, které se používají způsobem, který nemá být doslovný, ale spíše k vytvoření jasnosti, zájmu nebo rétorického efektu. Postavy řeči se používají neustále, dokonce i v našem každodenním jazyce. Je pravděpodobné, že jste již dnes řekli několik postav řeči. Pravděpodobně jste už slyšeli o výrazech jako „metafora“, „podobenství“ nebo „hříčka“. Jedná se o všechny typy postav řeči a mnoho různých typů je uvedeno níže.

Když řeknete věci jako „viděl jsem ten film milionkrát“ nebo „vyrazil jsem ze dveří „“ Nebo „vdechla oběd“, tyto fráze nelze chápat doslovně – s největší pravděpodobností jste neviděli žádný film milionkrát, ve skutečnosti jste nikoho nevyháněli ze dveří a ona nemohla ve skutečnosti vdechnout její oběd. Používáme řečové figury k vykreslování obrázků v myslích lidí (viz použití řečové figury?) O tom, co se snažíme sdělit.

Znát, rozumět a používat řečové figury vás může udělat lepším spisovatelem, řečníkem, designérem a celkovým komunikátorem. Ve skutečnosti vás znalost vašich řečových čísel může ve skutečnosti udělat mnohem kreativnější! Podívejte se na níže uvedené řeči, abyste se naučili, jak zlepšit své psaní, posílit svou kreativitu a být všestranně silnějším komunikátorem.

VIZ TÉŽ: PRAVIDELNÁ TABULKA OBRÁZKŮ REČI (INFOGRAFICKÉ)

Než si prostudujete níže uvedený seznam, měli byste vědět že existují dvě různé kategorie postav řeči: tropy a schémata. Rychlá definice:

TROPES: Slova, fráze nebo obrázky, které jsou použity způsobem, který není zamýšlen v původní nebo oficiální definici.

SCHÉMY: Způsob sbírka slov nebo frází je uspořádána tak, aby vytvářela rétorický efekt (to znamená, aby zlepšila porozumění, ovlivnila emoce nebo zdůraznila).

TROPES

Reference
1. Metafora: Odkaz na jednu věc znamenající další
2. Simile: Explicitní srovnání dvou na rozdíl od věcí
3. Synecdoche: Část se používá jako celek nebo celá se používá pro část
4. Metonymie: Pojmenování objektu nebo konceptu pro odkaz na jiný, související objekt nebo koncept
5. Personifikace: Odkazování na neživé objekty s lidskými vlastnostmi nebo schopnostmi.

Wordplay & Puns
6. Antanaclasis: Opakování slova se dvěma různými definicemi
7. Paronomasia: Používání slov podobných zvukem, ale různých významů (punning)
8. Syllepsis: Použití stejného slova odlišně k úpravě dvou nebo více objektů
9. Onomatopoeia: Vytvoření slova napodobujícího zvuk

Střídání
10. Anthimeria: Záměna jedné části řeči za druhou
11. Periphrasis: Obcházení; použití popisné fráze nebo vlastního jména znamená vlastnosti fráze nebo podstatného jména.

Přehnanost / podhodnocení
12. Hyperbola: Přehánění pro efekt
13. Auxesis: Použití výrazu k popisu něčeho nepoměrně méně významného, než tento výraz naznačuje
14. Litotes: Záměrné podhodnocení
15. Meióza: Použití výrazu k popisu něčeho nepřiměřeně většího, než tento pojem naznačuje.

Inverze
16. Řečnická otázka: Položení otázky za jiným účelem, než je získání odpovědi
I7. Ironie: Používání výrazů k vyjádření opačného významu než doslovný význam výrazů
18. Oxymoron: Umístit dva protichůdné výrazy vedle sebe
19. Paradox: Protichůdná fráze, která obsahuje určitou míru pravdy.

REŽIMY

Rovnováha
20. Paralelismus: Podobnost struktury mezi slovy a frázemi
21. Antiteze: Juxtaposing dva protichůdné nápady
22. Climax: Řazení slov a frází s rostoucí důležitostí.

Slovní řád
23.. Anastrophe: Inverze přirozeně mluvícího slovosledu
24.. Závorka: Vložení výrazů nebo frází, které přerušují přirozený syntaktický tok
25. Návrh: Doplnění slov k objasnění nebo rozpracování toho, co předcházelo.

Vynechání / zahrnutí
26. Elipsa: Vynechání slov implikovaných kontextem
27. Asyndeton: Vynechání spojek mezi chybami
28. Brachylogia: Vynechání spojek mezi řadou slov
29. Polysyndeton: Nadbytek spojek.

Opakování
30.. Aliterace: Opakování souhlásek dvěma nebo více slovy
31. Assonance: Opakování podobných samohláskových zvuků
32. Polyptoton: Opakování slov odvozených od stejného kořene
33. Antanaclasis: Opakování slova použitého s více než jedním významem
34. Anafora: Opakování stejného slova nebo fráze na začátku po sobě jdoucích vět
35. Epistrof: Opakování stejného slova nebo fráze na konci po sobě jdoucích vět
36. Epanalepsis: Opakování slova na konci věty, která byla použita na začátku věty třetí
37.Anadiplosis: Opakování posledního slova jedné věty na začátku následující věty
38. Climax: Opakování anadiplózy nejméně třikrát, uspořádané tak, aby pokaždé vzrostlo na důležitosti
39. Antimetabola: Opakování slov v po sobě jdoucích větách, ale v opačném gramatickém pořadí
40. Chiasmus: Opakování gramatických struktur v obráceném pořadí v po sobě jdoucích frázích nebo větách

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *