Minulé příčestí (participio) je slovní forma, která může fungovat jako adjektivum nebo jako součást dokonalého času, když se používá ve spojení se slovesem haber.
Španělština má docela málo sloves s nepravidelnými minulými příčestky. Pojďme se podívat na to, jak je formovat!
Formuláře minulých příčestků s diakritikou
Pokud kmen slovesa -er nebo -ir končí samohláskou, pak se zapíše minulé příčestí s přízvukem nad i.
Zde je několik příkladů minulých příčastí s diakritikou i.
Infinitiv | Kmen slovesa | Španělské minulé příčestí | Anglické minulé příčestí |
---|---|---|---|
atraer
|
atra- |
atraído
|
přitahováno |
péče
|
ca- |
caído
|
padlý |
creer
|
cre- |
creído
|
věřil |
leer
|
le- |
leído
|
číst |
oír
|
o- |
oído
|
slyšel |
pózer
|
pose- |
poseído
|
posedlý |
reír
|
re- |
reído
|
zasmál se |
sonreír
|
sonre- |
sonreído
|
usmál se |
sledovač
|
tra- |
traído
|
přinesl |
upozornění na výjimku !
I v minulých příčestích sloves končících na -uir není zdůrazněno.
Například minulé příčestí slovesa fluir (to flow) je fluido a minulé příčestí slovesa destruir (zničit) je destruido.
Nepravidelné minulé příčestí
Mezi běžné nepravidelné minulé příčestky patří ty v stůl níže.
Infinitiv | Španělské minulé příčestí | Anglické minulé příčestí |
---|---|---|
abrir
|
abierto
|
otevřeno |
morir
|
muerto
|
mrtvý |
absolver
|
absuelto
|
zproštěn |
poner
|
puesto
|
put |
cubrir
|
cubierto
|
pokryty |
decir
|
dicho
|
řekl |
romper
|
roto
|
nefunkční |
escribir
|
escrito
|
w ritten |
resolver
|
resuelto
|
vyřešen |
uspokojovač
|
satisfecho
|
spokojeno |
hacer
|
hecho
|
hotovo / vyrobeno |
ver
|
visto
|
vidět |
volver
|
vuelto
|
vráceno |
Mnoho sloves v tabulce výše lze použít s předponami tvořit další slovesa s nepravidelnými minulými příčestky.
Base Verb | Verb + Prefix | Španělské minulé příčestí | Anglické minulé příčestí |
---|---|---|---|
cubrir |
descubrir
|
descubierto
|
objeveno |
volver |
revolver
|
revuelto
|
kódovaný |
volver |
devolver
|
devuelto
|
vrácena |
volver |
desenvolver
|
desenvuelto
|
rozbaleno |
hacer |
deshacer
|
deshecho
|
zrušeno |
hacer |
rehabilitační
|
rehecho
|
přepracováno |
Minulé příčestí nebo přídavné jméno?
V minulosti měla mnoho sloves ve španělštině dva minulé příčestné tvary: pravidelný tvar a nepravidelný tvar. V dnešní době se nepravidelné tvary již nepovažují za minulé příčestí, ale pouze za adjektiva.
Několik příkladů těchto záludných párů je uvedeno v tabulce níže. Mějte na paměti, že ve složených časech lze použít pouze formuláře ve sloupci „minulé příčestí“ v níže uvedené tabulce, jako je současný dokonalý.
infinitiv | přídavné jméno | Minulé příčestí |
---|---|---|
atender
|
atento
|
atendido
|
bendecir
|
bendito
|
bendecido
|
confundir
|
confuso
|
konfundido
|
corromper
|
poškozen
|
corrompido
|
despertar
|
despierto
|
despertado
|
maldecir
|
maldito
|
maldecido
|
pózer
|
poseso
|
poseído
|
presumir
|
presunto
|
presumido
|
pozastavení
|
suspenso
|
suspendido
|
První příklad níže ukazuje minulé příčestí despertaru používaného v přítomném dokonalém, zatímco druhý příklad ukazuje adjektivní formu související s despertarem.
Podle Real Academia Española pouze tři slovesa mají dva přijatelné tvary minulých příčestí, obě lze použít v dokonalých časech.
Sloveso | Minulé příčestí 1 | Minulé příčestí 2 |
---|---|---|
imprimir |
imprimido |
impreso |
freír |
freído |
frito |
prokazatel |
prokázat |
provisto |
Minulé příčestí slovesa descriptionir (popsat) je descritoin v některých částech španělsky mluvícího světa. V jiných částech, jako je Argentina a Uruguay, je popisný.