Váš prohlížeč nepodporuje video ve formátu HTML5
Dobrý den! Jmenuji se Alejandra a otázka, na kterou dnes odpovím, zní: Jak se ve španělštině řekne „mít dobrý den“? Ve španělštině, když chceme někomu popřát dobrý den, řekneme: „que tengas buen día „pro zájmeno TÚ“ que tenga buen día “pro zájmeno USTED; nebo„ que tengan buen día “pro zájmeno USTEDES. Jiným způsobem, jak říci, je„ que tengas bonito día “. Bonito znamená PRETTY, ale při použití v tomto V kontextu se to překládá jako PĚKNÉ. Proto říkáme „está bonito el día“, což znamená „je to venku hezké.“ Obecně řečeno, když se loučíme, říkáme „que tengas buen día“ v jakékoli formě. někomu, koho jsme krátce pozdravili. Například pokud jsme pokladní v obchodě nebo recepční v kanceláři, poté, co někomu poskytneme službu, řekneme něco jako toto: „¡Gracias por su compra, que tenga buen día ! “(Děkujeme za váš nákup, přeji hezký den!) Nebo„ Hasta luego, buen día. “(Uvidíme se později, dobrý den.) Je to obvykle osoba za přepážkou, která chce druhé osobě jít dne a obvyklá reakce na to je „gracias, igualmente!“ což znamená: „Děkuji také!“ Když chceme popřát dobrý den našemu manželovi, naší matce, spolubydlící nebo komukoli, kdo odchází z našeho domu, aby někam šel, obvykle řekneme „que te vaya bien“, což se zhruba překládá do: „ať vám to dobře půjde“. Ale říkat „que tengas buen día“ je také v pořádku. Dobře, doufám, že to odpoví na vaši otázku. Nezapomeňte, že si můžete u mě rezervovat soukromé sezení, abyste si procvičili nebo zdokonalili španělštinu. Que tengas bonito día!