Jak se pozdravit v thajštině

Bez pochyb, naučení se pozdravit v thajštině je nejjednodušší způsob, jak si vylepšit cestu do Thajska. Dokonce i když jdeš do thajské restaurace ve svém okolí jen kvůli nějakému pad kee mao, přátelský pozdrav dodaný správně ti přinese okamžitý kulturní kredit.

Ale samozřejmě „Naučit se, jak pozdravit v každé zemi, je obvykle volitelné. Během cestování budete požehnáni lidmi, kteří se pro vás ubytovali v angličtině, což je jazyk, který se velmi liší od jejich vlastního. Bez ohledu na to pozdrav lidí v jejich vlastním jazyce vede k lepším interakcím; To ukazuje, že jste tam nejen pro levné nakupování.

Pozdravy

Standardní thajský pozdrav je Sawasdee (zní to jako „sah- wah-dee „) následované příslušným koncovým příčestím, aby byla zdvořilá. Protože thajský jazyk má svůj vlastní skript, romanizované transliterace se liší, ale pozdravy zní takto:

  • Muži pozdravují sah wah dee khrap! (krátké a ostré zakončení)
  • ženy pozdravují sah wah dee khaa … (vytažené dokončení)

Na rozdíl od pozdravů v Malajsii nebo pozdravů v Indonésii používají Thajci stejný pozdrav bez ohledu na denní nebo noční dobu. Jako cestující se opravdu musíte naučit jen jeden základní pozdrav, bez ohledu na denní dobu nebo ke komu mluvíte.

Zajímavé je, že sawasdee byl odvozen ze sanskrtského slova thajským profesorem a byl rozšířen pouze od 40. let 20. století.

O společnosti Jazyk

Thajský jazyk má pět tónů: střední, nízký, klesající, vysoký a stoupající. To je dokonce ještě jeden víc než mandarínský jazyk, což je pravděpodobně obtížný jazyk. A na rozdíl od čtení malajštiny a indonéštiny nebude thajská abeceda vůbec vypadat dobře.

V tonální jazyky, jako je thajština, vietnamština a mandarínština, se významy klamně krátkých slov mění podle tónu, kterým se vyslovují. Ale je tu několik dobrých zpráv! Nikomu nebude příliš vadit, pokud vám budou chybět tóny při pozdravu v Thajsku. Místní pochopí vaše pokusy jednoduše na základě kontextu (a vašich rukou v pozici wai). Totéž platí pro slova „děkuji“ a další běžné výrazy v thajštině.

Khrap a Kha

Chcete-li zdvořile pozdravit v thajštině, vy “ Musím dokončit váš pozdrav jedním z dokončovacích příčestků, ať už khrap nebo kha.

Ženy končí to, co říkají, vytaženým khaaah … který zapadá do tónu . Muži končí vyslovením khrap! S ostrým, vysokým tónem. Ano, mužský konec zní jako „kecy!“, Ale r často není vyslovováno, takže to nakonec zní spíše jako kap! Technicky není vyslovování r neformální a trochu nesprávné, ale když jste v Římě …

Tón a nadšení dokončujícího kha … nebo khrap! ukazují více energie, důrazu a do určité míry , respekt. Pokud doufáte, že pochopíte, jak tóny ovlivňují významy v thajštině, začněte pozorně poslouchat, jak lidé říkají kha a khrap. Ženy někdy přepnou na vysoký tón pro kha, aby dodaly větší nadšení.

Říct sám khrap nebo kha je jako slovně kývnout hlavou a může znamenat „ano“ nebo „rozumím.“

Thai Wai

Poté, co se naučíte, jak pozdravit v thajštině, měli byste vědět, jak nabídnout a vrátit wai – je to nezbytná součást thajské etikety.

Thajci si ve výchozím nastavení vždy nepodávají ruce. Místo toho nabízejí přátelské wai, gesto podobné modlitbě s rukama položenýma před hrudníkem, prsty směřujícími nahoru a hlavou mírně skloněnou dopředu.

Wai je používá se jako součást pozdravů v Thajsku, na rozloučení, k projevu úcty, vděčnosti, uznání a během upřímné omluvy. Stejně jako v případě klanění v Japonsku platí nabídka správného wai podle protokolu založeného na situaci a čestnosti. Někdy dokonce uvidíte Thajce, kteří při procházce dávají chrámům nebo obrázkům krále wai.

Ačkoli je wai důležitou součástí kultury, není ojedinělý do Thajska. Je to vidět v jiných zemích po celé Asii. Kambodža má podobné gesto známé jako sampeah a v Indii se používá výraz wai v dolní části těla, když se říká namaste.

Základy Wai

Nevrácení něčího Wai je neslušné; neočekává se, že by jen thajský král a mniši někomu vrátili jeho wai. Pokud nejste v jedné z těchto dvou kategorií, dát nesprávné wai je stále lepší, než se vůbec nepokoušet.

Pokud jste plachý nebo mírně zmatený ohledně formalit, dobré úmysly ukazuje i to, že ruce stisknete a zvednete před sebe.

Chcete-li nabídnout hluboké a respektující wai, postupujte takto:

  1. Položte ruce k sobě dopředu hrudníku s konečky prstů směřujícími nahoru k bradě.
  2. Skloňte hlavu dopředu, dokud se ukazováčky prstů nedotknou špičky nosu.
  3. Nedržte oční kontakt; dívejte se dolů.
  4. Zvedněte hlavu vzhůru, usmívejte se a ruce držte pohromadě na úrovni hrudníku, abyste dokončili wai.

Čím vyšší je wai vpředu vašeho těla, tím větší úcta se projevuje. Starší, učitelé, veřejní činitelé a další důležití lidé dostávají vyšší wai. Mniši dostávají nejvyšší wai a nemusí gesto vrátit.

Chcete-li mnichům a důležitým lidem nabídnout ještě úctyhodnější wai, postupujte stejně jako výše, ale držte ruce výše; skloňte hlavu, dokud se palce nedotknou špičky nosu a konečky prstů se dotknou čela mezi vašimi očima.

  • Dejte mnichům rukama vyšší tai dohromady a palce se dotýkají nosu.
  • Snažte se nedávat wai s cigaretou, perem nebo jiným předmětem v ruce; místo toho položte předmět dolů nebo ponořte hlavu do mírného úklonu, abyste potvrdili něčí wai. V nouzi můžete použít pravou ruku nebo jen ponořit hlavu, abyste projevili potvrzení.
  • Někdy můžete náhodně způsobit rozpaky tím, že nabídnete wai někomu s nižším sociálním postavením; může to způsobit ztrátu tváře. Vyhněte se wai lidem mladším než vy a žebrákům. Lidé poskytující službu (např. servery, ovladače a poslíčky) budou pravděpodobně vás bude čekat první.

Wai může být také neformální, zejména za opakujících se okolností. Například zaměstnanci v 7-Eleven mohou každému dát wai zákazník u pokladny. Můžete jednoduše přikývnout nebo se usmát, abyste to potvrdili.

Tip: Nerobte si starosti s formami wai! Thajci se navzájem neustále wai a nebudou kritizovat vaše úsilí. Pokud máte věci ve svých rukou, postačí vám jakýkoli druh úklonu při zvedání rukou, když řeknete: „Uznávám vaše wai a rád bych vrať to, ale moje ruce jsou zaneprázdněné. “ Nezapomeňte se usmát.

Zeptat se „Jak se máte?“

Nyní, když víte, jak se pozdravit v thajštině, můžete svůj pozdrav dále rozšířit dotazem, jak se komu daří. To je samozřejmě volitelné, ale proč se trochu nepředvést?

Správné odpovědi, když se vás někdo zeptá sabai dee mai? jsou snadné:

  • sabai dee (dobře / dobře)
  • sabai sabai (opravdu uvolněná / vychlazená)
  • mai sabai (ne tak dobrý / fyzicky nemocný)

Sabai dee je výchozí odpověď, kterou doufejme slyšíte nejčastěji. Existuje důvod, proč vidíte tolik restaurací a podniků v Thajsku se sabai ve jménu: být sabai sabai je velmi dobrá věc!

úsměvy

Thajsko má přezdívku „Země úsměvy „, ten slavný thajský úsměv uvidíte v každé situaci, dobré i špatné.

Variace úsměvu se dokonce používají jako omluva nebo ne -tak příjemné okolnosti jako mechanismus k záchraně obličeje nebo zabránění rozpaků. Pokud se za vás někdo cítí trapně, může se usmát.

Úsměv je pro koncept záchrany obličeje zásadní , který hraje důležitou roli ve všech každodenních interakcích a transakcích po celé Asii. Při vyjednávání cen, pozdravu lidí, byste se měli usmívat něco užít a obecně během všech interakcí.

Prosperování v zemi úsměvů zahrnuje vždy udržování pohody bez ohledu na okolnosti. Odfouknutí, protože něco nešlo podle plánu, způsobí, že ostatní lidé budou za vás v rozpacích, to není dobrá věc. V jihovýchodní Asii je ztráta pohody málokdy produktivním způsobem řešení problému. Zachování vyrovnanosti se cení jako důležitá osobní vlastnost.

Z tohoto důvodu jsou autentičnost a upřímnost nechvalně známého thajského úsměvu někdy zpochybňovány farangy (cizinci), kteří Thajsko navštěvují. Ano, někdo vás může snadno vyslat opravdovým, krásným úsměvem, když na vás zkusí starý podvod.

A měli byste také vrátit široký úsměv, když mu voláte ruku!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *