BengaliEdit
Bengálská bráhmanská příjmení zahrnují Banerjee, Bagchi, Bhaduri, Bhattacharjee, Chakraborty, Chatterjee, Ganguly, Goswami, Ghoshal, Lahiri, Maitra, Mukherjee, Sanyal, atd. Brahminské jméno je často jméno klanu nebo gotry, ale může být čestné, například Chakraborty nebo Bhattacharya.
Běžná příjmení Baidya jsou Sengupta, Dasgupta, Duttagupta, Gupta, Sen-Sharma, atd.
Používají křestní jméno, druhé jméno a příjmení. Např. Subhash Chandra Bose.
GoanEdit
Konkanští lidé obývající Goa a také Konkanské oblasti Karnataka a Maharashtra jsou tradičně patriarchální. Mnoho z původně hinduistických obyvatel bylo obráceno ke katolicismu Portugalci. Obecně je za křestním jménem následováno otcovo jméno, ačkoli toto je nyní většinou pozorováno hinduisty.
Názvy vesnic byly používány až po příchodu Portugalců, kdy lidé migrovali ze svých rodových vesnic . K názvu vesnice byla připojena přípona kar nebo pocházející z.
Téměř všichni Konkani katolíci mají portugalská příjmení jako Rodrigues, Fernandes, Pereira a D „Souza. Katolické rodiny patřící do kasty římskokatolického Brahmin (Bamonn) používají lusofonizované verze hinduistických příjmení jako Prabhu, Bhat atd.
GujaratiEdit
Gujarati příjmení následují po křestním jménu, otci křestní jméno, příjmení. Příjmení je obvykle jméno kasty. Například: Narendra Damodardas Modi – Narendra je jeho křestní jméno, Damodardas je jméno jeho otce a Modi je jeho příjmení, označující kastu Teli. Po sňatku převezme manželka příjmení a příjmení manžela jako prostřední a příjmení. Například pokud se Jessica Amber Smithová provdala za Sanjay Bharat Vadgama, její jméno se stane Jessica Sanjay Vadagama.
NorthernEdit
Severní pojmenovací vzory se řídí standardním vzorem – křestní jméno, prostřední jméno, příjmení. Mnohokrát bude prostřední jméno připojeno k křestnímu jménu, nebo vůbec nebude existovat. Někdy bude prostřední jméno dokonce otcovo jméno. Příjmení je nejčastěji kastovní jméno, nicméně existují některá kastově neutrální příjmení, jako je Kumar. Například: Manohar Lal Khattar (Manohar je jeho křestní jméno, Lal je prostřední jméno a Khattar je příjmení kasty). Mnoho žen, zejména ve venkovských oblastech, přijímá příjmení Devi (což znamená bohyně) nebo Kumari (princezna), když jsou vdané (např. Phoolan Devi, známý jako Phoolan Mallah před svatbou). Muslimové v severní Indii používají islámské konvence pojmenování.
KannadaEdit
Kanadská jména se liší podle regionu následovně
Příjmení Severní Karnataka jsou čerpána z názvu místa, potraviny, šaty, chrámy, typ lidí, platformy, města a profese atd. Příjmení jsou čerpána z mnoha jiných zdrojů.
V pobřežní Karnatace se příjmení v různých oblastech liší. Příjmení jako Hegde a Hebbar patří do komunity Brahminů, zatímco ostatní tituly jako Ballal, Shetty a Rai jsou většinou používány komunitou přistálých Buntů.
Systém uchování křestního jména, otcova křestního jména „Příjmení se nachází také v Karnatace.
Jména v Jižní Karnatace následují po jménu vesnice, otcově jménu a osobním jménu. Vezměme si například H. D. Kumaraswamy. H označuje Haradanahalli (jeho rodák) D označuje Devegowda (jméno jeho otce) a jeho křestní jméno je Kumaraswamy. U vdaných žen je to jméno, křestní jméno nebo opak manžela (např. Sumalatha Ambareesh, Ambareesh je jméno jejího manžela). V Jižní Karnatace nejsou kastovní jména běžná, s výjimkou vyšších kast. Kannada Brahminové mají příjmení jako Rao, Murthy, Poojari, Bhat. Titul Gowda byl titul určený jakémukoli vedoucímu vesnice, bez ohledu na kastu , a byl napsán jako dodatek ke jménu osoby. Například Siddaramaiahův otec patřil ke komunitě Kurubů, ale jmenoval se Siddarame Gowda. V dnešní době se většinou používá jako příjmení Vokkaliga. Většina lidí v Jižní Karnatace, bez ohledu na kastu, příjmení kasty nepoužívá.
KashmiriEdit
Kašmírská jména mají často následující formát: křestní jméno, prostřední jméno (volitelné), příjmení. (Například: Jawahar Lal Nehru)
Přezdívky často nahrazují příjmení. Proto , některá příjmení jako Razdan a Nehru lze velmi dobře odvodit původně z rodokmenu Kaul.
MalayaliEdit
Příjmení Malayali zahrnuje Nair, Menon, Pillai, Nambootri, Panikkar a Kurup. Malayalis se řídí podobnými zvyky jako Tamilové a lidé v Jižní Karnatace s názvem vesnice, otcovým jménem a osobním jménem. Muslimové také dodržují tento systém, i když jejich křestní jména následují islámský systém. Malayali křesťané obvykle používají západní jména. Mnoho Malayalis místo toho křestní jméno, jméno otce jako jméno. Například Diana Mariam Kurian, Diana je její křestní jméno, Mariam je její prostřední jméno a Kurian je její otec. Příjmení jejího otce je Kodiyattu, ale nepoužívá ho.Členové menonských, nairských a příbuzných komunit často používají rodné jméno své matky nebo přímo přidávají své kastovní jméno. Například Kannoth Karunakaran, Karunakaran je jeho křestní jméno a Kannoth je rodné jméno jeho matky, PK Vasudevan Nair, Vasudevan je jeho křestní jméno a Nair jeho příjmení kasty.
MarathiEdit
Maráthové hinduistického náboženství se řídí částečně patronymickým pojmenovacím systémem. Například je obvyklé spojovat jméno otce s křestním jménem. V případě vdaných žen je jméno manžela spojeno s křestním jménem. Složky marathského jména jako křestní jméno / křestní jméno, otec / manžel, příjmení / příjmení. Například:
- Mahadeo Govind Ranade: Zde Mahadeo je křestní jméno, Govind je jméno jeho otce a Ranade je příjmení.
- Jyotsna Mukund Khandekar: Zde Jyotsna je křestní jméno, Mukund je křestní jméno manžela a Khandekar je příjmení manžela
osobní jménaUpravit
maráthští hinduisté volí křestní jména pro své děti z různých zdrojů. Mohly by to být postavy z hinduistických mytologických eposů, jako je Ramayana nebo Mahabharat, jména svatých řek, jako jsou Yamuna a Godavari, hinduistické historické postavy z Marathy nebo indické historie, jako Shivaji a Ashoka, maráthští varkarští svatí, jako Tukaram, Dnyaneshwar, Janabai, populární postavy z moderní maráthské literatury, jména voňavých květů pro dívky (např. Bakul, Kamal / Kamla pro lotos), smysly jako Madhura pro sladkost, drahé kovy jako ženské jméno Suwarna pro zlato, nebeská těla jako Slunce a Měsíc, Vasant a Sharad pro jaro a podzim, respektive jména filmových hvězd (např. Amit po Amitabh Bachchan) nebo sportovců a po ctnostech (např. Vinay pro skromnost). Populární jsou také přezdívky jako Dada, Bandu, Balu, Sonya a Pillu pro muže a Chhabu a Bebi pro dívky.
SurnamesEdit
Velké množství Maharashtrianských příjmení je odvozeno přidáním přípona kar do vesnice, ze které rodina původně pocházela. Například Junnarkar pochází z města Junnar, Waghulkar pochází z města Waghul. Jména jako Kumbhar, Sutar, Kulkarni, Deshpande, Deshmukh, Patil, Pawar, Desai a Joshi označují rodové řemeslo nebo povolání rodiny.
Rodiny historických šéfů Marathy používají jako příjmení své rodové jméno. Někteří z nich jsou Jadhav, Bhosale, Chavan, Shinde, Shirke, More, Nimbalkar, Pawar a Ghatge. Členové numericky největší třídy kultivátorů Maratha Kunbi mezi Marathi také přijali některá jména klanů Maratha, ať už se jedná o věrnost. šéfovi Marathy, kterému sloužili, nebo jako pokus o vzestupnou mobilitu.
SikhEdit
Sikhská jména mají často následující formát: Jméno, křestní jméno, příjmení. Náboženské jméno je vždy Singh pro muže, například „Ravinder Singh Sahota“; a Kaur pro ženy, například „Harmanpreet Kaur Bhullar“, „Harleen Kaur Deol“ a „Manjeet Kaur Bhullar“. Protože sikhismus se staví proti kastám, tradičně nepoužívají příjmení. Po sňatku přijme sikhská žena příjmení Husbana d.
Sardar pro muže a Sardarni pro ženy mají někdy předponu jako název. Mnoho sikhských křestních jmen může používat obě pohlaví.
TamilEdit
Tamilská jména se obvykle řídí tímto vzorem: Initial (Village name), Initial (Fathers name), First Jméno, jméno kasty (Příklad: EV Ramasamy, kde E znamená Erode a V znamená Venkatappa, jméno otce. Dalším příkladem je R. Karthik, kde R znamená Ravichandran, jméno otce). rozšířené používání patronym (použití křestního jména otce jako druhého jména). To znamená, že křestní jméno jedné generace se stane druhým jménem další. V mnoha případech se otcovo jméno objevuje jako iniciála, a proto se křestní jméno může zobrazovat jako druhé jméno. Při úplném napsání (například v pasu) se iniciála rozšíří jako příjmení. Například jméno jako „R. Ramesh „nebo“ Ramesh R. „, bude celý zapsán jako“ Ramesh Ramaiah „a bude odkazovat na“ Ramesh syn Ramaiah „. Pokud Ramesh pak má syna jménem Vijay, pak by se jmenoval“ R. Vijay “nebo„ Vijay Ramesh “, jak by to bylo na Západě. Tamilské ženy mají také obecný zvyk přijímat křestní jméno svého manžela jako své druhé jméno. Saravanan Sunitha (Sunithova dcera Saravanana) by si po svatbě mohla změnit jméno na Ram Kumar Sunitha (manželka Sunithy Ram Kumara). Tyto zvyky se však liší od rodiny k rodině a obvykle se nikdy neprovádějí po sobě následující generace.
Častější u žen, takže příjmení nebo jméno manžela je příjmení zvykem, který si osvojují lidé migrující na Západ. kteří chtějí být voláni křestním jménem, aniž by museli vysvětlovat indické konvence pojmenování.V dřívějších dobách bylo jméno kast nebo název vesnice používáno Tamily jako jejich příjmením, ale kvůli vlivu Dravidianského hnutí se Tamilové všech kast většinou vzdali kastovních příjmení. Často si však osvojte jméno svého otce nebo manžela a vezměte si ho na další generace.
Různé názvy tamilských kast zahrnují Paraiyar, Vishwakarma, Aachari, Konar, Idaiyar, Reddiar, Udayar, Yadhavar, Iyengar „Iyer, Pillai, Mudaliar, Thevar, Nadar, Chettiar, Gounder, Naicker atd. Pojmenování se proto provádí způsobem: Sunitha Ram Kumar Pillai. Hinduisté v Tamil Nadu považují praxi přidávání celého příjmení k jménu jednotlivce za kacířskou praxi, protože podle jejich víry dědictví jednotlivce nepřekonává jeho vlastní identitu. A proto je známo, že kromě svého jména používají pouze iniciály, kromě případů, kdy některým rodinám dávají jména kasty přednost před samotným příjmením.
TeluguEdit
Telugu lidé mají odlišný styl pojmenování od zbytku Indie. Příjmení je genitiv, proto stojí na prvním místě, za kterým následuje osobní jméno. Tento postup umisťování příjmení jako prvního je také vidět v Číňanech a Maďarech.
Tedy formát „příjmení (příjmení), křestní jméno“ je kontrastován od severní Indie, kde se příjmení obvykle objevuje jako poslední nebo v jiných částech jihu Indie, kde jsou příjmení málo používána. To by v Indii a ve zbytku světa mohlo v různé míře způsobit zmatek.
Na konci je občas také název kasty. Například Neelam Sanjiva Reddy, kde Neelam je příjmení, Sanjiva je křestní jméno a Reddy je jméno kasty.
Osobní jménaEdit
Telugští lidé jsou často pojmenováni podle hinduistických bohů nebo bohyně.
PříjmeníEdit
Téměř všichni Telugové mají příjmení zvané „Inti peru“ (rozsvícené „název domu“), které jsou nejunikátnější ze všech jazykových skupin v Indie.
Příjmení Telugu jsou často pojmenována podle místa. Například Pasupaleti po Pasupaleru, Kondaveeti po Kondaveedu, Kandukuri je pojmenován po Kandukur atd. Na rozdíl od západních jmen, kde je příjmení dobře známé nad osobním jménem, je to v rozporu s Telugem, kde je osoba dobře známá pod křestním jménem, aniž by kdy slyšet jejich příjmení.