Když první známé akordy „O Canada“ hrají na školách, hokejových hrách a jiných akcích, Kanaďané se pyšní čestem své země. Kanadskou národní hymnou, která byla prohlášena za národní hymnu 1. července 1980, byla poprvé zpívána ve francouzštině o 100 let dříve.
Stáhněte si plakát oficiálních textů v angličtině.
Stáhněte si noty s oficiálními texty v angličtině a francouzštině.
- Oficiální texty „O Canada“
- anglická verze
- francouzská verze
- dvojjazyčná verze
- nahrávky „O Canada“
- Jak stahovat zvukové soubory
- Historie národní hymny
- Načasování a etiketa pro použití hymny
- Autorská práva a komerční využití hymny
Oficiální texty „O Canada“
Anglická verze
O Kanada!
Náš domov a rodná země!
Pravá vlastenecká láska v nás všech velí.
Se zářícími srdci vidíme, jak tě povstává,
Pravý sever silný a svobodný!
Z daleka i z dálky, Kanada, stojíme před tebou na stráži.
Bože, zachovej naši zem glorio nás a zdarma!
Kanada, stojíme na stráži pro tebe.
O Kanada, stojíme na stráži pro tebe.
Francouzská verze
Ô Kanada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Podprsenky do auta ton sait porter l „épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
Dvojjazyčná verze
Ó Kanada! Náš domov a rodná země!
Pravá vlastenecká láska v nás všech,
Podprsenky s tunami automobilů sait porter l „épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits,
Bůh si naši zemi uchovej slavný a zdarma!
Kanada, stojíme před tebou ve střehu.
Kanada, stojíme před tebou ve střehu.
Záznamy „O Kanada „
Poslouchejte / stahujte„ O Canada “, hrál Toronto Symphony Orchestra pod vedením Petera Oundjiana.
- Instrumentální verzi dirigoval Peter Oundjian
- Anglickou verzi zpívá Julie Nesrallah
- Francouzskou verzi zpívá Nathalie Paulin
- Dvojjazyčná verze v podání Julie Nesrallah a Nathalie Paulin
Jak stahovat zvukové soubory
Pokud si chcete stáhnout soubory MP3 pro použití s audiopřehrávačem postupujte podle následujících pokynů:
Pokyny pro uživatele PC
- Vyhledejte odkaz na soubor, který chcete stáhnout
- Klikněte pravým tlačítkem na odkaz a vyberte možnost „Uložit odkaz jako“ nebo „Uložit cíl jako“
- Vyberte umístění v počítači, kam chcete soubor uložit
- Přejít na místo, kam soubor jste uložili
- Otevřete soubor pomocí přehrávače médií, například Windows Media Player
Pokyny pro uživatele počítačů Mac
- Najít odkaz na soubor, který chcete stáhnout
- Stiskněte Control (Ctrl) a klikněte na odkaz
- Vyberte „Uložit odkaz jako“ nebo „Stáhnout odkazovaný soubor jako“
- Vyberte umístění v počítači, kam chcete soubor uložit
- Přejít na místo, kam jste soubor uložili
Otevřít t Soubor pomocí přehrávače QuickTime Player pro Mac nebo jej importujte do iTunes.
Historie národní hymny
Po stoleté tradici byla „Kanada“ prohlášena za národní Kanadu hymnu v roce 1980. Hudbu pro „O Canada“ zkomponoval v roce 1880 Calixa Lavallée – v té době známý skladatel – a francouzské texty napsal Sir Adolphe-Basile Routhier.
Jako píseň se stávala čím dál populárnější, v průběhu let bylo napsáno mnoho anglických verzí, včetně jedné založené na básni napsané v roce 1908 ctihodným Robertem Stanley Weirem. Byly to Weirovy texty, které se staly oficiální anglickou verzí v roce 1980.
Dne 31. ledna 2018 byly přijaty právní předpisy, které změnily anglické texty z „Pravá vlastenecká láska ve všech synech tvých synů“ na „Pravý vlastenec“ láska v každém z nás velí, “aby byla genderově neutrální.
Přečtěte si celou historii„ O Canada “a dozvíte se o životě lidí za hymnou.
Načasování a etiketa pro použití hymny
Neexistuje žádné konkrétní pravidlo, kdy je vhodné na akci zazpívat národní hymnu. Je na organizátorech, aby určili, zda se bude „O Kanada“ zpívat na na začátku nebo na konci obřadu. Pokud se mají na začátku akce hrát dvě hymny, mělo by se nejprve hrát „O Canada“ a poté druhá. Když se hymny hrají na konci akce, “ O Kanada „by se mělo hrát jako poslední.
Z důvodu úcty a tradice je správné stát se hraním hry“ O Kanada „; to platí také pro hymnu jakéhokoli jiného národa. To pro civilní muže je tradiční sundávání klobouků během hraní státní hymny.Ženy a děti si při takových příležitostech nesundávají klobouky.
Při hraní národní hymny neexistuje žádný zákon ani chování; je ponecháno na dobrém občanství jednotlivců.
Autorská práva a komerční využití hymny
Jelikož zákon o národní hymně udává melodii pouze pro hymnu, mohou hudebníci zařídit skóre podle jejich potřeb.
Na melodii a slova národní hymny neexistují autorská práva, podle zákona je veřejná doména. Uspořádání melodie je však možné chránit autorskými právy.
I když mohou být slova národní hymny přeložena do jiných jazyků než angličtiny nebo francouzštiny, je třeba poznamenat, že jiné přeložené verze nebudou oficiální status.
Pokud jde o komerční využití, národní hymna „O Canada“ a královská hymna „God Save The Queen“ jsou veřejně dostupné a mohou být použity bez nutnosti získat povolení od vláda.