Enjambment (Čeština)

Definice Enjambment

Co je to enjambment? Tady je rychlá a jednoduchá definice:

Enjambment je pokračováním věty nebo klauze přes zalomení řádku. Například básník John Donne ve své básni „The Good-Morrow“ používá zalíbení, když pokračuje v úvodní větě přes řádkový zlom mezi prvním a druhým řádkem: „Zajímalo by mě, co jsem ty / já udělal, dokud jsme nemilovali? Nebyli jsme do té doby odstaveni? „

Některé další klíčové podrobnosti o obklíčení:

  • Opak enjambed line of poetry is a end-zastavil line: a vety or clause whose end does fall at the end of a line of poetry.
  • Enjambment má za následek povzbuzení čtenáře, aby pokračoval ve čtení z jednoho řádek na další, protože poezie, která „není v pořádku“, nemá většinou smysl, dokud čtenář nedokončí větu nebo větu na následujícím řádku nebo řádcích.
  • Básníci často používají enjambment vnést nejednoznačnost nebo rozpor do jinak přímé věty: neúplná klauze může naznačovat něco, co následující řádek odmítne. To často platí v poezii psané od konce 18. století.

Jak vyslovovat Enjambment

Zde se vyslovuje enjambment: en-jam-ment

Jak zjistit, zda je řádek zapuzdrovaný

Někdy bude zřejmé, zda jsou řádky poezie zapouzdřené nebo na konci zastavené, protože interpunkce (nebo nedostatek interpunkce) způsobí je to zřejmé. Interpunkce však není vždy dobrým vodítkem k obohacování: je lepší posoudit, zda je řádek obklopen svou syntaxí.

Vymazat instance obohacování

Například vezměte tyto řádky z Romeo a Julie, kde jsou druhý a pátý řádek na konci a řádky jedna, tři a čtyři jsou třetí jsou enjambed:

Když zemře,
Vezmi ho a vystřihni ho v malých hvězdách,
A udělá tvář nebes tak krásnou
Že bude celý svět zamilovaný do noci
A plat žádné uctívání křiklavého slunce.

Zde druhý a pátý řádky jsou jasně koncové, protože uzavírají fráze nebo věty. (Ačkoli věta pokračuje za řádkem 2, řádek 2 končí závěrečnou poznámkou pro tuto frázi a řádek 3 začíná novou částí věty). Mezitím jsou první, třetí a pátý řádek enjambed, protože tok věty pokračuje napříč řádky.

Nejasné instance obklíčení

V některých básních však může je obtížné zjistit, zda je řádek zapletený pouze na základě interpunkce. Mnoho básníků používá interpunkci idiosynkratickým způsobem (nebo vůbec). Ještě důležitější je, že interpunkce pouze nekonzistentně označuje konec fráze nebo věty. Například v prvním řádku citovaném Romem a Julií čárka na konci řádku rozděluje dvě části věty. I když existuje interpunkční znaménko, první řádek nemá smysl bez řádku, který za ním následuje, což ho činí obklopeným. Z těchto důvodů musí čtenář věnovat pozornost frázování básně: jak básník používá zalomení řádků a interpunkci k posunutí básně vpřed nebo k vytvoření pauz. Podívejte se na následující výňatek z básně Emily Dickinsonové, která je známá neobvyklým používáním interpunkce.

Protože jsem se nemohl zastavit před smrtí –
Laskavě se pro mě zastavil –
Vůz držel, ale jen naši –
A nesmrtelnost.

První tři řádky konec sloky poněkud divně, s pomlčkou. Jsou tedy všichni na konci? V tomto případě může být užitečné pečlivěji se podívat na věty (než na interpunkci) a zeptat se, kde nastávají pauzy.

První dva řádky, přepsané se správnou interpunkcí, by zněly: „Protože jsem se nemohl zastavit pro smrt, laskavě se zastavil pro mě.“ Každý řádek básně by mohl být považován za obsahující část větší věty. První řádek obsahuje část věty a druhý ji doplňuje. V tomto případě je první řádek enjambed: fráze je neúplná bez následujícího řádku. Druhý řádek je však na konci: dokončuje frázi.

Třetí a čtvrtý řádek, když jsou přepsány standardní interpunkcí, mohou znít: „Přeprava byla v držení, ale jen my sami a nesmrtelnost.“ Je tedy třetí řádek zapletený? Odpověď je, že je otevřená interpretaci. Je pravda, že řádek 4 nemá smysl bez řádku 3 – ale řádek 3 má smysl sám o sobě. Zde si Dickinson hraje s tím, jak čtenáři zažívají koncové zastávky. Jak řádek 3 končí, čtenáři si myslí, že „jsou na konci Dickinsonových myšlenek, a připravují se na něco nového. Místo toho překvapí čtenáře přidáním řádku, který před ním změní význam řádku.Enjambment je často otázkou důrazu a interpretace, spíše než objektivní rys básně, a řádek 3 je toho příkladem. Báseň klade implicitní otázku v řádcích 3 a 4 o vztahu mezi „námi“ a „nesmrtelností“. Pokud si čtenář myslí, že Dickinson chce zdůraznit vzájemné vztahy mezi „Našemi“ a „Nesmrtelností“, mohl by tento čárový zlom mezi řádky 3 a 4 popsat jako enjambment. Pokud tak učiníte, věta, která je obsahuje, bude mít jednu úplnou myšlenku, která je spojí. Pokud si čtenář myslí, že Dickinson chce zdůraznit rozdíl mezi těmito dvěma, mohl by tento řádek popsat jako konec, zdůrazňující způsob, jakým Dickinson rozděluje dva prostorově a případně gramaticky.

Příklady obklíčení

Shakespearův „Sonet 116“

Čtyři z prvních osmi řádků tohoto sonetu od Shakespeara jsou obklíčeny.

Dovolte mi, abych se nevrátil k manželství pravých myslí
Přiznejte překážky. Láska není láska
To se změní, když ji najde změna
Nebo se ohne odstraňovačem odstranit:
Ó ne! Je to stále pevná známka
Dívá se na bouře a nikdy se jím netřese;
Je hvězdou každé toulavé štěkání,
Jehož hodnota je neznámá, i když jeho výška se vezme.

Enjambment v Anne Carson „The Glass Essay“

Zde jsou první dvě sloky Anne Carsonové „dlouhá báseň“ Skleněná esej. “ Pokračování věty od konce první sloky do začátku druhé sloky je příkladem enjambed sloky. Druhý řádek první sloky a první řádek druhé sloky jsou také enjambed.

V mém snu slyším malá kliknutí.
Noc kapá stříbrným kohoutkem dolů do zad.
Ve 4 ráno Vzbudím se. Myslet na muže, který
odešel v září.
Jmenoval se Zákon.

ee cumming „s“ „

V této básni ee cummings, jejíž básně byly známé svou excentrickou interpunkcí, je většina řádků enjambed, některé jsou koncové a některé řádky lze interpretovat. Výňatek níže je z první dvě sloky básně.

nosím s sebou vaše srdce (nosím ho v mém srdci), nikdy bez něj nejsem
Jdu, jdi, má drahá; a cokoli se děje
jen já děláš, miláčku)
bojím se žádného osudu (protože jsi můj osud, můj milý), chci
žádný svět (protože jsi krásný, můj svět, můj pravý)
a jsi to, co měsíc vždy znamenal
a cokoli, co bude slunce vždy zpívat, jsi ty

Protože je interpunkce nerovnoměrná a výstřední, měl by člověk číst jeho báseň s nadhledem, kde konce vět a vět jsou implikovány větou struc ture. Například věnujte zvláštní pozornost řádku „a cokoli bude slunce vždy zpívat, jste vy.“ Řádek nejenže čte, jako by to byl konec věty, ale následující řádek je třeba číst jako začátek nové věty, na konci první sloky je implicitní tečka, i když se žádná nepoužívá. Řádek je tedy na konci.

Proč spisovatelé používají Enjambment?

Účinek, který má enjambment na linii nebo celou báseň, se může lišit v závislosti na kontextu. Tady je několik důvodů, proč může spisovatel ve své poezii použít obohacování:

  • Vytvoření pocitu očekávání v básni, protože plný význam oboustranných řádků vyjasní až další čtení v báseň. Tímto způsobem může enjambment v básni vytvořit pocit pohybu nebo zmatku.
  • Ovládat frázování nebo rytmus básně vkládáním pauz, ve formě zalomení řádků, kde by jinak „ Zejména u básníků, kteří šetří používáním interpunkce, může použití zlomu řádku místo interpunkce pomoci vytvořit pauzu v rytmu.
  • Zdůraznit smysluplné slovo. řádka se slovem, která by normálně nedostala důraz, může být dobrým způsobem, jak přesunout pozornost čtenáře na konkrétní slova, která v básni vyžadují větší váhu.
  • Vytvoření dvojznačnosti nebo rozporu. dát čtenáři smíšené zprávy. Uzavření řádku může navrhnout, i když jen dočasně, význam nebo možnost, která je v rozporu s následujícími řádky.
  • Vytvářet věty různých délek a rytmů, aniž by bylo nutné měnit délku řádku .

Další užitečné zdroje pro rozšíření

  • Stránka Wikipedia na En jambment: Trochu technické vysvětlení, včetně různých užitečných příkladů.
  • Slovníková definice obohacování: Základní definice, která zahrnuje trochu etymologie obohacování (spoiler: pochází z francouzského slova, které znamená „kráčet over „).
  • Krátké video vysvětlující obklíčení za méně než tři minuty.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *