Pozdravení dobré noci je běžný způsob, jak popřát klidný spánek příteli, rodinnému příslušníkovi, nebo jen někoho, koho jste potkali venku. Existuje několik odlišných způsobů, jak se ve francouzštině rozloučit. Každý výraz má jedinečný význam, který definuje, kdy je vhodné to říci, s kým a jak? Tento příspěvek poskytuje nejběžnější způsoby, jak někomu říct, aby dobře spal. Existuje mnoho způsobů, jak říct dobrou noc ve francouzském jazyce, a mezi nimi se naučíte:
Jak se říká dobrá noc ve francouzštině?
Dobrá noc ve francouzštině je bonne nuit . Je to nejjednodušší noční rozloučení.
Co znamená „bonne nuit“?
Je jasné, že existují dvě odlišná slova: bonne a nuit.
- Bonne ve francouzštině se používá místo „bon“. Bonne znamená dobře, ale protože slovo nuit je ženské, adjektivum bon přechází do své ženské podoby „bonne“.
- nuit znamená ve francouzštině noční čas.
Když používat „bonne nuit“?
Když řeknete bonne nuit, přejete ostatním osobám hezkou noc.
Musíte jej použít, pouze pokud jste kolem lidí, které osobně znáte, protože je to osobní věc.
Pomocí tohoto francouzského výrazu si přejete dobrou noc při odchodu. Musíte to říct těsně před spaním.
Vy nemusíte po bonne nuit něco přidávat. Můžete jen říct:
- bonne nuit: dobrou noc.
- bonne nuit + podstatné jméno jako bonne nuit Marie: dobré noc Marie.
- bonne nuit tout le monde: dobrou noc všem.
- bonne nuit à tous: dobrou noc všem.
Každý může odpovědět také „bonne nuit“ a popřát vám také dobrou noc. Například:
- Vy: Il est lheure daller dormir, bonne nuit à tous (Je čas jít spát, dobrou noc všem!)
- Všichni : Bonne nuit!
Rozdíl mezi bonne nuit a bonsoir
Co znamená „Bonsoir“?
Bonsoir je francouzský pozdrav složený ze dvou slov bon a soir:
- bon ve francouzštině znamená dobře.
- soir znamená večer ve francouzštině.
Kdy použít „bonsoir“?
Bonsoir je ekvivalentem bonjour, ale používán v noci, po 18:00! Je to zdvořilé francouzské pozdravné slovo.
Rozdíl
Jedním z hlavních rozdílů je, že bonsoir lze použít také k rozloučení, zatímco bonjour nikdy není.
To znamená, že můžete použít bonsoir, když se s někým setkáte (večerní hodiny), a zároveň můžete použít bonsoir při odchodu (opět ne během dne).
Bonsoir je francouzský pozdrav a je jedno z prvních slov k učení. Podívejte se na náš článek o tom, jak se rozloučit ve francouzštině. Při loučení ve francouzštině objevíte různé alternativy.
Kdy nepoužívat „bonne nuit“ ve francouzštině?
Pokud si prostě přejete na shledanou někoho v večer a nejdou hned spát, musíte použít bonne soirée nebo bonsoir.
To znamená, že pokud nejdete spát hned, bylo by nevhodné používat bonne nuit.
Pokud někomu přejete dobrou noc ve městě, řeknete „bonne soirée“, což v překladu znamená „přeji dobrý večer“.
Jak na to Budu spát ve francouzštině?
Je vais dormir je nejlepší způsob, jak francouzsky říct, že budu spát.
Je to neformální způsob, jak říct, že jsi unavený a jdeš spát.
Tato věta se skládá ze tří slov:
- je vais znamená, že jdu
- na dormir znamená spát
Jak říci, že máte dětem dobrou noc?
Rodiče použijí k uložení dětí jednu z následujících frází:
- il est lheure daller au lit: je čas jít spát.
- il est tard, il faut faire dodo: je pozdě, je čas na loučení!
Faire dodo znamená jít spát.
Tuto větu používají děti a při rozhovoru s dětmi.
Kromě toho není neobvyklé, že ji slyší dospělí.
- Ma fille fait dodo à 20 heures: Moje dcera chodí v noci v 8 hodin.
Jak se říká, že jdu spát ve francouzštině?
Je vais me coucher je běžný způsob, jak se ve francouzštině říká, že jdu spát.
Je to další neznámý způsob, jak říct dobrou noc.
Se coucher je reflexivní sloveso a znamená dát se do postele.
Lidé vám obecně budou odpovídat „bonne nuit ”, což znamená mít dobrou noc.
- Je me couche à 23 heures: Jdu spát v 23 hodin.
Jak se řekne noc sova ve francouzštině?
Osoba s nočními sovy ve francouzštině se překládá do couche-tard.
Zatímco couche-tard (noční sova) je osoba, která má tendenci zůstat vzhůru do pozdních nočních hodin , lève-tôt (ranní ptáček) je slovo používané k označení někoho, kdo má tendenci se probouzet brzy ráno.
Couche-tard je identický při použití s mužským (un couche-tard) a ženským (une couche-tard).
Můžete říci un couche-tard pro mužský a une couche -tard Zde je věta, která obsahuje noční sovy ve francouzštině:
- Est-ce que vous êtes un couche-tard ou un lève-tôt? : Jste noční sova nebo ranní člověk?
Pokud jde o množné číslo, je psáno také bez francouzského množného čísla -s: des couche-tard.
- Režim Loption sombre de nombreuses mobile mobile, ou mode nuit, permet aux couche-tard déviter dêtre éblouis en pleine nuit: Možnost tmavého režimu mnoha mobilních aplikací umožňuje nočním sovám zabránit oslnění oslněním na noc.
co můžete odpovědět, když vám někdo přeje dobrou noc?
Podívejme se, co můžete použít k odpovědi někomu, kdo vám přeji dobrou noc. Zde je několik možností:
- dors bien: dobře se vyspi!
- dormez bien: množné číslo (dobře se vyspi!)
- fais de beaux rêves : znamená sladké sny a doslovně se překládá, aby vznikly krásné sny! Toto se obvykle používá k informování mladších lidí, jako je vaše dítě.
- faites de beaux rêves: pokud mluvíte s více osobami, jako jsou děti, použijte tuto větu.
- je te / vous souhaite une bonne nuit de sommeil: Dobře se vyspi!
Vizuální shrnutí nočních výrazů ve francouzštině
Následující obrázek shrnuje četné noční výrazy ve francouzštině.
Chcete-li se vrátit k některým z nejpopulárnějších výrazů, přečtěte si našeho průvodce běžnými francouzskými výrazy.
Související výrazy se slovem sommeil
Avoir sommeil
- Jai sommeil: Jsem ospalý
Avoir le sommeil léger
- Jai le sommeil léger: Jsem lehký spáč
Avoir le sommeil lourd
- Jai le sommeil lourd: Jsem těžký spáč
Avoir le sommeil agité
- Jai le sommeil agité: Jsem neklidný spáč
Související výrazy s h slovo dormir
Bien dormir
- Je dors bien: dobře spím
a jeho opak
- Je dors mal: špatně spím
Když jste příliš unavení, můžete říct:
- Je dors debout: já spím na nohou
Pomocí jedné z následujících frází můžete mluvit o svém spánku a říci, že spíte velmi dobře:
- je dors comme un bébé: Spím jako dítě
- dormir comme un loir: spím jako dormouse
- dormir comme un ange: spím jako anděl
- dormir comme un marmotte : spát jako svišť
Etre dans les bras de Morphée
Když spí mladí dospělí, občas řeknou:
- Je vais dans les bras de Morphée
Morphée je v řecko-římské mytologii jedním ze synů Hypnosu. Hypnos je bůh spánku. Morpheus vysílá snílkovi lidské tvary všeho druhu. Například:
- Il dort encore, il est dans les bras de Morphée: stále spí, je v náručí Morpheuse.
Le marchand de sable
Le marchand de sable se v angličtině nazývá Sandman, protože se jedná o odkaz na Sandman of European tale, který sype písek, aby lidem, kteří spí, dával dobré sny.
- Le pochod znamená obchodník.
- Le sable znamená písek.
Compter les moutons
Počítání ovcí je duševní cvičení, které se používá jako prostředek uspání.
Ve většině případů si lidé představují nekonečnou řadu identických bílých ovcí, které skákají přes plot, zatímco je pomalu počítají.
A než zhasnete světla!
Doufám, že jste se naučili nové výrazy a pojmy související se spánkovou a noční slovní zásobou.
Objevte nové výrazy a při učení francouzštiny je důležité budování slovní zásoby.
V kurzu Master Your French je zásadní pomoci studentům a studentům online a připravit je na úspěch. Staňte se členem!
Chcete-li mít přehled o nejnovějších francouzských učebních materiálech, spojte se s Master Your French na sociálních médiích. Můžete nás sledovat na Instagramu @masteryourfrench, Twitteru @myourfrench a YouTube Master ve vašem francouzském kanálu.