Váš recept vyžaduje stonek celeru. Máte na mysli žebro nebo celou stopku?
Počkat – co? Stonek a žebro celeru nejsou totéž?
Myslel jsem, že banda celeru byla, no, parta. A ta stonka byla jedna hůlka celeru z hroznu. Ukázalo se, že celá banda celeru je ve skutečnosti celerová stonka a jediná hůlka z této stonky se nazývá žebro. Předpokládal jsem – ne, s naprostou jistotou jsem věděl, že stonek celeru a celer jsou to samé.
A nejsou, pokud hovoříte s botanikem nebo třeba se farmářem.
Ale každý recept, který jsem kdy četl, odkazuje na jediné žebro celeru jako stonku . Co se děje?
Stonek celeru vs Rib celeru
Když recept vyžaduje stonek celeru, vyžaduje jedno žebro, ne celou hlavu celeru. Co se děje, je drift jazyka. V určitém okamžiku se definice receptu „stonku“ lišila od botanické definice. Pedanti jistě řeknou „ale stonek je celá parta!“ A budou technicky správná1, ale pokud recept vyžaduje stopku celer, nerozřezávejte celou hlavu a nepřidávejte ji do hrnce.
Dělejte, co mám na mysli, ne to, co říkám
Když řeknu „1 stonek celeru, mletý „, Mám na mysli jediné žebro. Pokud vás to obtěžuje, omlouvám se … ale nemůžu změnit svůj styl psaní.
Co si o tom myslíte?
Dotazy? Nechte je v sekci komentářů níže. (Walls of Text o smrti významu nebo korupci angličtiny budou ignorovány.)
Zde je několik receptů, které vyžadují „stonek“ celeru…
Bramborový salát s okamžitým bramborem
kuřecí polévka s kuřecím masem a divokou rýží
tlakový hrnec Ve získatelný vývar
Moje další recepty na okamžitý tlakový hrnec