Jak powiedzieć okrzyki po włosku – właściwy włoski pozdrowienie!

Włochy są znane z zamiłowania do wina. Ta kultura została przyjęta przez resztę świata i teraz byłoby niezwykłe uczestnictwo w przyjęciu, na którym nie podano wina. Jest to szczególnie ważne w przypadku formalnych ustawień. Pomysł klikania kieliszków przed spożyciem wina i innych napojów opiera się na dwóch czynnikach.

  1. Jest to wyraz jedności podczas celebracji. Pokazuje, że emocje są wzajemne, a uczucia wspólne.
  2. Wypowiedzenie wiwatów pozwala cieszyć się drinkiem wszystkimi zmysłami. Możesz zobaczyć, poczuć, posmakować kliknięcie okularów, aby to usłyszeć.

Jeśli szukasz nowych sposobów na skuteczną naukę włoskiego, zapoznaj się z naszymi wyjątkowymi włoskimi słownikami częstotliwości. Wybraliśmy 10 000 najpopularniejszych włoskich słów i dodaliśmy tłumaczenie, wymowę i podstawowe informacje gramatyczne. Co więcej, otrzymasz również 10 000 przykładowych zdań przetłumaczonych na język angielski, które pokazują użycie słów w kontekście.

Jak powiedzieć okrzyki po włosku

Istnieje wiele sposobów na okrzyki w języku włoskim. Słowa, których używasz, zależą od kontekstu. Przyjrzyjmy się najczęstszym sytuacjom.

Znaczenie słowa „Auguri”

Możesz przetłumaczyć słowo auguri jako „Najlepsze życzenia” . ” Jest wymawiane w transkrypcji IPA.

To może być używane w różnych sytuacjach, szczególnie tych, które charakteryzują się gratulacjami, takimi jak urodziny, ukończenia szkoły, śluby i rocznice. To słowo można również włączyć do piosenek w takich ustawieniach.

Typowe włoskie toasty weselne

Możesz włączyć następujące wyrażenia do toastu lub przemówienia w dniu ślubu.

  1. Congratulazioni agli sposi – Gratulacje dla nowożeńców

To jest przeznaczone na wesela i może być używane jako samodzielne zakończenie toastu lub jako toast na stojąco. Niektóre z typowych wyrażeń używanych w zawiera „Życzę ci wszystkiego najlepszego” – vi auguro il meglio i possa il vostro amore vivere per semper, co oznacza „niech twoja miłość żyje wiecznie”.

  1. Possa la vostra gioia durare cento anni – Niech twoja radość trwać będzie sto lat.

Najlepszym miejscem na użycie tego wyrażenia są uroczystości weselne i urodziny.

  1. Per centanni. – Od stu lat.

Drużba zwykle rozpoczyna przyjęcie weselne mówiąc „Per cent’anni”. Wszyscy goście weselni powtarzają okrzyki. (Nawiasem mówiąc, centanni to skurcz cento anni.)

  1. Viva lamore – niech żyje miłość

To zdanie nie jest zarezerwowane tylko na wesela. Możesz to powiedzieć, kiedy chcesz uczcić moc miłości.

Jak przetłumaczyć inne popularne włoskie okrzyki

Cincin – na zdrowie

Bycie jednym z najbardziej powszechnie używane tłumaczenia okrzyków na język włoski, przekonasz się, że wiele osób używa go bez zrozumienia, o co tak naprawdę chodzi. To wyrażenie zostało wymyślone na podstawie chińskiego i początkowo oznaczało, że nie ma za co.

Jednak zyskało popularność, a ponieważ naśladowało dźwięk wydawany przez okulary, gdy brzęknęło, stało się szeroko zwykło oznaczać „na zdrowie”.

Jest wymawiane w transkrypcji IPA. Jeśli transkrypcja wygląda na zbyt skomplikowaną, pamiętaj, że jest wymawiana tak samo, jak „chin chin” w języku angielskim.

Alla Nostra – Do nas

Może być używany zarówno do formalnych, jak i nieformalnych ustawień. Na przykład idealnie nadaje się na imprezy biurowe, podczas których świętuje się połączone zwycięstwa, ceremonie ukończenia szkoły i imprezy sportowe po wielkim meczu. Możesz dodać Beviamo alla nostra, co oznacza „napijmy się do nas”.

Alla vostra oznacza „tu do ciebie”, gdy zwracasz się do grupy. Użyj Alla tua, jeśli rozmawiasz z jedną osobą, którą dobrze znasz. Tua jest nieformalne.

Pozdrawiam – Pozdrawiam

Jest to formalne i dlatego jest szeroko używane. To znaczy „dla zdrowia”. Przekonasz się, że w miejscach, w których dzwonienie okularami nie jest konieczne, ani kontakt wzrokowy.

Nie myl salutowania z saluti, co oznacza „pozdrowienia”.

Facciamo un brindisi – Wznieśmy toast

To stwierdzenie przykuwa uwagę i może być użyte, aby przyciągnąć ludzi do mówcy, zanim wygłoszą przemówienie lub zaproponują toast. Jest zarówno formalne, jak i nieformalne.

Możesz też powiedzieć Propongo un brindisi. Albo Vorrei fare un brindisi. – „Chciałbym wznieść toast”.

Nasza rewolucyjna włoska częstotliwość Słowniki są koniecznością, jeśli chcesz szybko poszerzyć swoje włoskie słownictwo i nauczyć się nowej gramatyki w kontekście. Nauczysz się 10000 najpopularniejszych włoskich słów. Oprócz ich tłumaczenia, wymowy i podstawowych informacji gramatycznych otrzymasz również przykładowe zdanie przetłumaczone na Angielski, aby pokazać ich użycie w kontekście.

Brindiamo alla vita – wznieśmy toast za życie

Powszechną praktyką podczas uroczystości jest wyrażanie wdzięczności za życie. To zdanie przypomina, że z jakiegokolwiek powodu świętujemy, jest to możliwe tylko dlatego, że wszyscy obecni wciąż mają życie.

Inne wspólne punkty, o których wspominają ludzie, to famiglia dla rodziny, przyjaźń dla przyjaźni, sukces po sukcesie. i prosperita dla dobrobytu.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *