Francuski czasownik focus: pouvoir, „być w stanie”

Francuski czasownik pouvoir oznacza „może” lub „być w stanie” – kolejny bardzo popularny czasownik i tak, zgadłeś, jest nieregularny i wymaga trochę nauki. Musimy dokładnie przemyśleć znaczenie słowa „mógłby” w języku angielskim: jeśli oznacza ono „byłbym w stanie” (np. Mógłbym przyjść jutro), używamy czasu warunkowego w języku francuskim. Jeśli to znaczy „mogłem”, używamy czasu niedoskonałego (je pouvais) po francusku.

Czas teraźniejszy
Je peux – mogę, jestem w stanie
Tu peux – Ty potrafisz, potrafisz (śpiewać. fam.)
Il peut – On potrafi, on potrafi
Elle peut – Ona potrafi, ona potrafi
Nous pouvony – Możemy, jesteśmy w stanie to
Vous pouvez – Możesz, potrafisz (pol. pl.)
Ils peuvent – Oni (f.) potrafią
Elles peuvent – Oni (f.) potrafią, potrafią

(śpiewać. fam.) – liczba pojedyncza, znajomy
(pol. pl.) – grzeczna liczba mnoga

Istnieje specjalny formularz zapytania, który istnieje dla pierwsza osoba liczby pojedynczej (je):

Puis-je sortir? – Czy mogę wyjść?
Możesz też powiedzieć: Est-ce que je peux sortir?

Czas przyszły
Czas przyszły (a więc także warunkowy) jest nieregularny:

Je pourrai vous expliquer tout. – Będę w stanie ci wszystko wyjaśnić.
Tu pourras m’accompagner? – Czy będziesz mógł pójść ze mną?
Il pourra venir demain? – Czy będzie mógł przyjść jutro?
Nous pourrons retourner la semaine prochaine. – Będziemy mogli wrócić w przyszłym tygodniu.
Vous pourrez me contacter le soir. – Będziesz mógł się ze mną skontaktować wieczorem.
Elles pourront voyager durant la nuit. – Będą mogli podróżować w nocy.

Grzeczniej jest użyć czasu warunkowego niż teraźniejszego i zapytać, czy ktoś może coś dla ciebie zrobić:

Pourriez-vous maider? – Czy możesz mi pomóc?

Czas doskonały (passé composé)

Pouvoir tworzy czas doskonały z avoir, ale imiesłów czasu przeszłego jest nieregularny:

Jai pu laider. – Byłem w stanie mu pomóc.
Tu as pu partir à l’heure. – Mogłeś wyruszyć punktualnie.
Elle a pu lui téléphoner. – Udało jej się do niego zadzwonić.
Nous avons pu acheter ce que vous vouliez. – Udało nam się kupić to, co chciałeś.
Vous avez pu faire vos devoirs? – Czy byłeś w stanie odrobić lekcje?
Ils ont pu prendre le train. – Mogli wsiąść do pociągu.

Warunkowy doskonały
Ten czas jest tworzony za pomocą czasu warunkowego czasownika posiłkowego (w tym przypadku avoir), po którym następuje imiesłów czasu przeszłego:

Jaurais pu venir. – Mogłem przyjść.

Czas łączący
Czas łączący w pouvoir jest nieregularny:

Nous doutons quil puisse venir. – Wątpimy, czy może przyjść.

Podziękowania dla Elizabeth Allen

Przeczytaj więcej o nauce francuskiego

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *