Nieco ponad dziesięć lat po przystąpieniu Indiany do Unii 11 grudnia 1816 r. Gazety zaczęły nazywać mieszkańców nowo przyjętego stanu „Hoosiers”. (Alternatywna pisownia obejmowała „Hooshers” i „Hooshores”). Niezwykły pseudonim pojawił się w druku już w 1832 roku i zyskał popularność w następnym roku po opublikowaniu wiersza Johna Finleya, mieszkańca Indiany, „The Hoosier’s Nest”. Wydaje się, że termin, jak „Yankee”, został po raz pierwszy użyty kpiąco, zanim został z dumą przyjęty przez mieszkańców Indiany. Pittsburg Statesman poinformował latem 1833 r., Że obywatele Indiany „byli nazywani Hoosiers od jakiegoś czasu w kraju i za granicą czasami honorowo, a czasami odwrotnie. ”
Według Indiana Historical Bureau dokładne pochodzenie oficjalnego demonimu stanu jest nieznane, ale istnieje kilka teorii. Jednym z nich jest to, że wykonawca o nazwisku Samuel Hoosier wolał zatrudniać pracowników z Indiany niż sąsiedniego Kentucky do budowy kanału Louisville i Portland wzdłuż rzeki Ohio w latach dwudziestych XIX wieku. Robotników Indiany nazywano „ludźmi Hoosiera”, później skrócono do „Hoosiers”. Jednak w zapisach kanałów nie ma wzmianki o Hoosier lub podobnej nazwie.
Artykuł Pittsburg Statesman z 1833 roku podał alternatywną etymologię, zakładając, że słowo to pochodzi od geodetów mapujących stan, który napotkał tak wielu lokatorów na terenach publicznych, że wołali: „Kto tu jest?” gdy tylko zauważyli kabiny, z których unosił się dym. Pytanie odbijało się echem na pograniczu Indiany tak często, że zostało skrócone i zmienione na „hooshere”, a na koniec „hoosier”. Być może najbardziej prawdopodobną teorię wysunął historyk Jacob Piatt Dunn Jr. w swojej książce „The Word Hoosier” z 1907 roku. Zauważając, że wielu imigrantów z regionu Cumberland w Anglii osiedliło się w południowych górach Indiany, Dunn wyśledził przydomek tych mieszkańców gór od słowa „hoozer” w dialekcie kumbryjskim, które pochodzi od staroangielskiego „hoo”, co oznacza „ wysokie ”i„ wzgórze ”.