Pojawia się wyrzucone r w tak wielu językach. Słyszałem to w różnych formach w języku czeskim, tajskim, węgierskim, tagalskim i oczywiście w języku hiszpańskim, włoskim i portugalskim. A jednak wydaje się, że jest to coś, co wymyka się spod kontroli rodzimych użytkowników języka angielskiego.
Najbardziej leniwy z nich po prostu zrezygnuje całkowicie i użyje bzdurnej wymówki „nie możesz” nauczyć starego psa nowych sztuczek. ”Masz ponad 12 lat, a twoje usta są uformowane jak beton po ograniczeniu się do pewnych dźwięków na całe życie – cała nadzieja jest stracona !
Inni będą polegać całkowicie na angielskim r „jako wystarczająco dobrym, co moim zdaniem jest najgorszą rzeczą, jaką możesz zrobić.
Ciężko pracowałem nad swoim akcentem czasami, ale to, co uderza mnie od razu, kiedy zaczynam jakikolwiek język (nawet przy pierwszej próbie wypowiedzenia frazy), to to, jak tubylcy są tak zdumieni tym, jak „prawie” nie mam angielskiego akcentu! (Pomimo tego, że jest wyraźnie obcy) Chociaż jest tu wiele czynników, wiem, że największym z nich jest zdecydowanie to, że nie brzmię jak szczekający pies, jak niektórzy moi anglojęzyczni przyjaciele robią to z ich R.
Angielskie R jest naprawdę inne, więc od razu się oddaje, gdy go używasz.
Więc chcę położyć kres tym bzdurom mówiącym po angielsku, którzy nie próbują lub nawet nie mówią, że nie mogą. Dobra wiadomość jest taka, że jest to o wiele łatwiejsze niż myślisz !! Oto 5 wskazówek:
(Zwróć uwagę, że mówię tutaj o „płatku wyrostka zębodołowego”, jak w hiszpańskim słowie „caro”, a nie o wyćwiczonym „r”, jak w Roberto, lub francuskim gardłowym r).
Użyj trochę masła
Amerykanie i inne osoby mówiące po angielsku mogą być zaskoczone, słysząc, że wielu z nich może już wytwarzać dźwięk r walcowanego!
Kiedy szybko mówisz słowo „masło”, dźwięk „tt” jest wytwarzany raczej przez trzepotanie językiem o podniebienie, a nie normalny dźwięk „t” (jak drzewo). UŻYJ TEGO.
Może nie być dokładnie tym samym, co wyrzucone r „(w zależności od języka i dialektu, do którego dążysz), ale jest to góry bardziej przekonujące niż angielskie r” na koniec tego samego słowa to.
Spróbuj zmieniać pojedynczą literę z „masła”, aż uzyskasz słowo docelowe (np. caro) – użyj tego dźwięku, a Twoja praca jest prawie skończona!
Wyostrz swój l
Jeśli chcesz brzmieć mniej jak osoba mówiąca po angielsku, najbliższy (oprócz tego powyżej i być może d – patrz poniżej) dźwięk, który możesz mieć, „r” to właściwie litera L. Radziłbym zacząć od tego dźwięku i przekształcić go w zwinięte r. Jeśli przypuszczasz, że jest to jakaś zmiana angielskiego r, będziesz miał przed sobą cholernie dużo pracy.
W rzeczywistości dźwięk l polega na przyłożeniu górnej części języka płasko do podniebienia, a dźwięk toczącego się r polega na trzepotaniu tylko końcówką. Różnica w dźwięku jest oczywista, ale przejście jest łatwiejsze, jeśli zaczniesz od jednego i przejdziesz do drugiego, dzięki czemu Twoje l będzie ostrzejsze.
Do tego czasu faktyczne używanie l może być dobrym sposobem na ćwiczenie przeprogramowywania się z angielskiego r. „Es muy calo” jest lepsze niż angielskie „Es muy caRo”. To oczywiście nie jest dobre trwałe rozwiązanie, ale przydatna odskocznia.
Przejdźmy fizycznie
Pomyśl o tym, co fizycznie dzieje się z wyrzuconym „r” jak ja ” próbowałem wyjaśnić powyżej. Można to wytłumaczyć w fizjologiczny sposób, jeśli spojrzysz na położenie języka w ustach i wyobrazisz sobie, gdzie on musi się znajdować i co musisz z nim robić.
Youtube / Google that R
W Internecie jest wiele przydatnych zasobów, które pomagają wyjaśnić ten dźwięk w prostych słowach.
Ten artykuł typu wiki-how wyjaśnia krok po kroku, co fizycznie robić z ustami i zaleca przejście z reklamy, a nie l, jak sugerowałem.
Ten sam artykuł przedstawia również kilka zupełnie różnych metod (dR, malinowy itp.), aby nauczyć się rzucać (i trylować) swoje R. Wypróbuj każdą z nich metod i na pewno znajdziesz taką, która będzie dla Ciebie odpowiednia!
Możesz również znaleźć w serwisie Youtube „ciągłe R” lub warianty, aby uzyskać przydatne wyniki. Objaśnienie wizualne i dźwiękowe może bardzo pomóc.
Obserwuj, jak robią to inni
Promotorzy okresu ciszy twierdzą, że to „świetny sposób, aby nie rozpraszać się własnymi rękami akcentuj i zacznij od prawej stopy. Oczywiście jestem bardzo sceptycznie nastawiony do tego twierdzenia, zwłaszcza że ten „start” może mieć miejsce w dowolnym momencie od przyszłego roku do następnej epoki lodowcowej.
Proszę popełniać błędy TERAZ i spróbuj coś powiedzieć – masz dużo czasu, aby uporządkować to w kierunku czegoś lepszego, a te błędy nie zostaną w tobie na zawsze, jeśli naprawdę chcesz się uczyć.
Jednak oglądając filmy i słuchając, jak tubylcy wytwarzają te dźwięki, docenisz ten dźwięk R bardziej niż kiedykolwiek czytając artykuły napisane przez Irlandczyków lub zagłuszając innych od mówienia po angielsku R. Zwróć uwagę na to, jak to naprawdę brzmi, a następnie spróbuj to naśladować.
Poproś o pomoc człowieka!
Czy mógłbyś to zobaczyć?
Najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, jest spotkanie się z rodowitym (lub przynajmniej przez Skype) i uprzejmie poproszenie ich o pomoc. Informacje zwrotne na żywo, które są dla Ciebie istotne i konkretne problemy, które masz, mogą zdziałać o wiele więcej niż ogólne wyjaśnienia, i nie pozostawia miejsca na zgadywanie, że być może masz to. poważnie podchodziłam do mówienia po hiszpańsku, jedną z pierwszych rzeczy, które zrobiłem, kiedy przeprowadziłem się do Hiszpanii, było to, że usiadł ze mną cierpliwy znajomy mówiący po hiszpańsku i wyjaśnił mi, jak wyrzucić moje Rs. Na początku było to frustrujące, a potem poszedłem Poćwiczenia i wróciłem po dalsze poprawki. Ale to było to! To naprawdę pomogło mi na mojej drodze do płynnej znajomości hiszpańskiego.
Dzięki temu przyjacielowi natychmiast wyeliminowałem silny angielski akcent z mojego hiszpańskiego. Są oczywiście inne aspekty Twojego angielskiego akcentu, ale praca nad nimi pojedynczo, a zwłaszcza uzyskanie pomocy, zawsze przyniesie najlepsze rezultaty.
Spróbuj! Daj mi znać, jeśli Ci się udało lub jakie podejście najlepiej sprawdziło się, aby umieścić swoje R w komentarzach poniżej!