19 różnych sposobów na powitanie po japońsku

OFERTA OGRANICZONA CZASOWO!
Kliknij tutaj, aby uzyskać DARMOWY pełny dostęp do kursu języka japońskiego dla absolutnego początkującego autorstwa JapanesePod101. Oferta dostępna tylko przez ograniczony czas! Rozmiar >

Zespół japoński korzysta z linków partnerskich. Oznacza to, że jeśli kupisz coś za pośrednictwem linku na tej stronie, mogę otrzymać prowizję (bez dodatkowych kosztów). Dziękuję za wsparcie mojej strony!
17011shares
  • Udostępnij
  • Tweetnij
  • Przypnij

Słowo „cześć” jest jednym z pierwszych słów, których chcemy się nauczyć w jakimkolwiek języku! Nic dziwnego, że kiedy zaczynamy uczyć się japońskiego, chcemy najpierw nauczyć się słowa „cześć”.

To proste powitanie pomaga nam nawiązywać znajomości i przyjaciół.

Cóż, oczywiście nic jest zawsze prosty w języku japońskim…

Właściwie jest wiele różnych sposobów powitania kogoś. To zależy od pory dnia, poziomu formalności, tego, czy widziałeś tę osobę ostatnio…

Tak, jest wiele unikalnych sposobów przywitania się po japońsku. Cóż, nie wszystkie tłumaczą dokładnie jako „cześć”, ale są to różne pozdrowienia używane w ten sam sposób.

Przyjrzyjmy się niektórym z nich dzisiaj!

Najpierw przede wszystkim obejrzyj ten niesamowity film z JapanesePod101. Następnie przyjrzyjmy się bliżej, kiedy możesz użyć każdego słowa lub wyrażenia poniżej!

Przyjrzyjmy się bliżej słowom i wyrażeniom z filmu…

Ohayō gozaimasu

お は よ う ご ざ い ま す

Dzień dobry

Oto jak powiedzieć dzień dobry po japońsku. Jest to najczęściej używane powitanie rano, do około 11 lub 12. Możesz skrócić je do ohayō, rozmawiając swobodnie z rodziną lub przyjaciółmi. Ō to długi dźwięk „o”.

Chcesz nauczyć się czytać po japońsku? Pobierz tutaj darmowy podręcznik hiragany i katakany!

Taa

や あ

Cześć

To bardzo swobodny sposób przywitania się lub No hej! do bliskiego przyjaciela. Nie jest tak często używany i nie polecałbym go używać, chyba że japoński przyjaciel powie ci to najpierw!

Ikaga o-sugoshi deshita ka

い か が お 過 ご し で し た。

Jak się masz?

To dość formalne powitanie. Możesz to powiedzieć, spotykając kogoś o wyższym statusie niż ty – na przykład współpracownika lub profesora.

Genki desu ka

元 気 で す か

Jak się masz?

To bardziej swobodny sposób, aby zapytać, jak ktoś się czuje. Japończycy często witają przyjaciela genki desu ka bez witania się.

Aby uczynić to bardziej formalnym, dodaj przedrostek honorowy „o”: ogenki desu ka?

Aby było bardziej zwyczajnie, możesz po prostu zapytać genki?

Chōshi wa dou desu ka

調子 は ど う で す か

Jak leci?

To jest japońskie powitanie, które oznacza, jak się masz? lub jak się ostatnio masz? Chōshi oznacza czyjś stan zdrowia.

Kyō wa donna ichi-nichi deshita ka

今日 は ど ん な 一日 で し た か

Jak minął dzień?

To miły sposób na powitanie kogoś, gdy spotykasz się z nim wieczorem i chcesz usłyszeć o jego dniu.

Konnichiwa

こ ん に ち は

Dzień dobry

Większość ludzi uczy się konnichiwa jako sposobu na przywitanie się po japońsku. Ale tak naprawdę zbliża się dobry dzień lub dzień dobry. Możesz go używać po około 11:00 i po południu, aż do około 17:00 lub 18:00.

Wcześniej powiedziałbyś zamiast tego ohayō gozaimasu (dzień dobry).

Konbanwa

こ ん ば ん は

Dobry wieczór

Konbanwa to jak powiedzieć dobry wieczór po japońsku. Może być używany w rozmowach formalnych i nieformalnych.

O-ai dekite kouei desu

お 会 い で き て 光 栄 で す

Miło cię poznać

To formalny sposób powitania kogoś, kogo spotykasz po raz pierwszy po japońsku.

Shibarakuburi desu ne

し ば ら く ぶ り で す ね

Dawno się nie widzieliśmy

Oto sposób na powitanie japońskiego przyjaciela, którego nie widziałeś od jakiegoś czasu. Możesz również powiedzieć ohisashiburi desu, co ma mniej więcej to samo znaczenie.

… A oto jeszcze więcej japońskich pozdrowień niż „ nie jest omówione w filmie!

Moshi moshi

も し も し

Witaj (przez telefon)

To specjalne powitanie jest używane tylko w telefon. Osoba dzwoniąca i osoba odbierająca połączenie mogą używać tego wyrażenia.

Dōmo

ど う も

Co słychać?

Być może nauczyłeś się już, że dōmo oznacza coś w rodzaju „bardzo”. Cóż, kiedy jest używany samodzielnie, może to być bardzo swobodne powitanie, coś w rodzaju „co tam”. Brzmi całkiem fajnie, ale niezwykle nieformalnie. Używaj ostrożnie!

Ossu

お っ す

Hej

Bardzo swobodne powitanie, używane głównie między młodymi mężczyznami, którzy są bliskimi przyjaciółmi. Tak naprawdę nie jest to używane przez kobiety ani przez mężczyzn rozmawiających z kobietami. Nie mów tego swojemu nauczycielowi japońskiego!

Nawiasem mówiąc, nie wymawiasz końcowego „u”. Więc jest wymawiane bardziej jak „oss”.

Yahhō

や っ ほ ー

Witaj (dziewczęco)

To uroczy i kobiecy sposób na przywitanie się po japońsku. używane tylko przez młode kobiety i dziewczęta. Jest swobodny i kawaii!

よ う

Hej

To kolejny bardzo swobodny sposób, aby powiedzieć cześć lub cześć na zakończenie tylko przyjaciel.

Ōi!

お ー い!

Oi / hey !

Oto jeszcze jedno bardzo swobodne powitanie. Użyłbyś tego, aby zwrócić czyjąś uwagę, na przykład jeśli chcesz się przywitać z przyjacielem, którego widziałeś na ulicy.

Saikin dō

最近 ど う

Co słychać?

To oznacza coś w stylu „jak się ostatnio masz?” lub „co słychać?”, ale to zwykła forma, używana między przyjaciółmi.

Harō

ハ ロ ー

Witaj

To tylko angielskie słowo hello w japońskiej katakanie! Czasami ludzie witają się po angielsku, aby być słodkim lub zabawnym. Ponownie, to zwyczajny sposób przywitania się.

Tadaima

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *