19 kolorów, o których prawdopodobnie nigdy nie słyszałeś

Większość podstawowych angielskich nazw kolorów – takich jak czerwony, żółty i zielony – należy do najstarszych zapisanych słów w naszym języku i można je dokładnie prześledzić powrót do okresu staroangielskiego. Jedynym wyjątkiem od tej reguły jest kolor pomarańczowy, który pojawił się w języku dopiero po przywiezieniu pomarańczy (owoców) do Wielkiej Brytanii z Europy w średniowieczu. Wcześniej to, co dziś określilibyśmy jako pomarańczowe, musiało nazywać się albo czerwonym albo żółtym (lub, jeśli chcesz być naprawdę specyficzny, czerwono-żółtym). Ale język angielski jest tak ogromny, jak to jest, więc przewidywalnie rozległy zasób słów został wynaleziony, zapożyczony i nagromadzony przez stulecia, aby opisać prawie każdy możliwy do wyobrażenia kolor i odcień – od dokładnego koloru uszu niedźwiedzia po mroczną zieleń odchody gęsi. Poniżej wymieniono 19 znakomicie nazwanych przykładów kolorów, o których prawdopodobnie nigdy nie słyszałeś.

Australien

iStock.com/vanbeets

Przewodnik House Decoration z 1897 roku zawiera w rozdziale poświęconym mieszaniu farb olejnych „listę nowych kolorów sukienek damskich”, wśród której znajduje się australien. Zainspirowany rdzawym kolorem skał i pustyń australijskiej prowincji, nazwa australien była używana przez krawców i domy mody w późnej wiktoriańskiej Anglii dla ciemnopomarańczowego koloru.

Banan

iStock.com/sergio_kumer

Kolor dojrzałego banana? To banan.

Bastard-Amber

Rebecca O „Connell

Bastard-amber to nazwa bursztynowego reflektora używanego w teatrach do produkcji ciepłej brzoskwini lub różowy blask na scenie. Często jest używany do odtwarzania światła słonecznego lub do złudzenia o świcie lub zmierzchu.

Szyja Drakea

iStock.com/taviphoto

Kaczor, o którym mowa, to samiec krzyżówki, gatunek kaczki występujący w Ameryce Północnej, Europie i Azji. Samce mają opalizującą, butelkowozieloną głowę i szyję, co dało nazwę bogatemu zielonemu barwnikowi zwanemu szyją smoka na początku XVIII wieku.

Drunk-Tank Pink

Rebecca O „Connell

Pijany czołg to nazwa jasnego odcienia różu, który był przedmiotem wielu badań nad wpływem kolorów na ludzki temperament. Ten szczególny kolor – znany również jako różowy Baker-Miller, od nazwiska dwóch oficerów marynarki wojennej Stanów Zjednoczonych, którzy go wynaleźli – wykazano w licznych eksperymentach, aby mieć uspokajający wpływ i dlatego jest często używany w więzieniach i policyjnych celach, aby pomóc osadzonym zrelaksować się i zniechęcić do niesfornego zachowania.

Falu

D100a, Wikimedia // CC BY-SA 2.5

Falun to mały miasto w Szwecji znane z przemysłu wydobywczego miedzi. Od połowy XVI wieku (przynajmniej) wiele drewnianych domów, stodół, przybudówek i innych budynków w Falun i okolicach było tradycyjnie pomalowanych na głęboki rdzawo-czerwony kolor znany jako falu, który jest wytwarzany z bogatych w żelazo odpadów. pozostałości po kopalniach.

Flame-of-Burnt-Brandy

iStock.com/Santiaga

Jako branża farbiarska opracowany w XIX wieku i był w stanie produkować coraz więcej kolorów, krawcy i projektanci musieli wymyślić całą gamę dziwnych i wspaniałych nazw dla nowych odcieni, które mieli do swojej dyspozycji. Płomień spalonej brandy był tylko jednym z nich, opisanym w 1821 roku przez jeden z magazynów kobiecych jako mieszanka „lawendowo-szarego, bladożółtego i ciemnoliliowego”. Inne równie sugestywne nazwy z tego samego okresu to smocza krew (głęboka fioletowo-czerwona), doreille dours (bogaty brąz, dosłownie „uszy niedźwiedzia”), oddech słonia (stalowoszary) i flamme de Vesuve („ płomień Wezuwiusza ”lub kolor lawy).

Gingerline

iStock.com/HarmKruyshaar

Nie tylko kolejny słowo oznaczające wszystko w kolorze rudym, często mówi się, że rudawo-fioletowe lub czerwono-brązowe kolory. Jednak według innych relacji opisuje bogatą pomarańczowo-żółtą.Według jednego opisu odnosi się to bardzo dokładnie do koloru dojrzałych kumkwatów.

Incarnadine

Rebecca O „Connell

Incarnadine jest etymologicznym kuzynem przymiotnika „wcielony”, co oznacza „posiadający formę cielesną”. W tym sensie dosłownie oznacza to cielisty kolor, ale Szekspir użył go do oznaczenia krwistoczerwonego w Makbecie, a obecnie jest zwykle używany w odniesieniu do bogatego karmazynowego lub ciemnoczerwonego koloru.

Labrador

Rebecca O „Connell

Nie, jak mogłoby się wydawać, kolor psa labradora, labrador to w rzeczywistości odcień niebieskiego, który bierze swoją nazwę od minerału labradoryt, niebieskawa forma skalenia.

Lusty Gallant

iStock.com/Tippapatt

Pożądliwy szarmancki był pierwotnie nazwą taniec popularny w Anglii Tudorów, ale w jakiś sposób pod koniec XVI wieku jego nazwa została połączona z bladym odcieniem czerwieni, podobnym do koralowego różu. Jak i dlaczego tak się stało, jest niejasne, ale według elżbietańskiego pisarza Williama Harriso n, krawcowe w tamtym czasie miały zwyczaj nadawać coraz bardziej dziwaczne nazwy kolorom swoich ubrań w nadziei, że będą one bardziej atrakcyjne dla kupujących. W swoim opisie Anglii, napisanym w 1577 r., Harrison wymienia nazwy kilku „odcieni wymyślonych, by zadowolić fantastyczne głowy”, w tym „zieleń gooseturdu, płowy owsianka z grochu, popinjay niebieski, pożądliwy-szarmancki, diabeł-w- head. ”

Nattier

Jean-Marc Nattier, Comtesse de TillièresWikimedia Commons // Domena publiczna

Jean-Marc Nattier (1685-1766) był francuskim artystą rokokowym, znanym z serii portretów kobiet z dworu Ludwika XV we Francji przedstawionych jako postacie z mitologii greckiej. Pomimo osiągnięcia ogromnej popularności za życia – jego współcześni uważali jego prace za tak wspaniałe, że nawet oskarżali go o malowanie makijażem, a nie farbą – Nattier jest dziś stosunkowo mało znany, ale żyje w imię głębokiego odcienia łupka. niebieski, którego używał w wielu swoich obrazach, w szczególności na portrecie Comtesse de Tillières (1750), nazywanej „The Lady in Blue”.

Pervenche

Rebecca O „Connell

Pervenche to francuskie słowo oznaczające barwinek, które zaczęło być używane w języku angielskim w XIX wieku jako inna nazwa dla bogatego fioletowo-niebieskiego koloru kwiatów barwinka.

Puke

iStock.com/ Coprid

Na szczęście, gdy William Shakespeare napisał o „wymiotach- pończochy „Henryka IV: Część 1, nie miał na myśli nic wspólnego z wymiotami. W XVI-wiecznej Anglii rzyganie było nazwą wysokiej jakości wełnianej tkaniny, która zazwyczaj miała matowy, ciemnobrązowy kolor.

Sang-De-Boeuf

Rebecca O „Connell

Nic dziwnego, że sang-de-boeuf lub „oxblood” to nazwa bogatego odcienia czerwieni, która pierwotnie była szkliwem ceramicznym w kolorze krwi wykonanym z miedzi. Chociaż nazwa sang-de-boeuf sięga nie dalej niż pod koniec XIX wieku, technika produkcji szkliwa oxblood została po raz pierwszy opracowana prawdopodobnie już w XIII wieku w Chinach.

Sinoper

Rebecca O „Connell

Sinoper lub sinople był popularnym wśród artystów renesansu pigmentem artystycznym zawierającym cząsteczki hematytu, minerału bogatego w żelazo, który nadawał mu bogatą rdzę kolor czerwony. Jego nazwa pochodzi od miasta Sinop na wybrzeżu Morza Czarnego w Turcji, skąd został po raz pierwszy sprowadzony do Europy w późnym średniowieczu.

Verditer

Rebecca O „Connell

Verditer to zarówno staromodna nazwa verdigris, zielonego rdzawego przebarwienia miedzi i mosiądzu, jak i nazwa niebiesko-zielony pigment pochodzący z XVI wieku. Jego nazwa, wywodząca się z francuskiego verte-de-terre, czyli „zieleń ziemi”, jest dziś używana w imieniu jaskrawo turkusowego ptaka śpiewającego, muchołówki verditer, która pochodzi z Himalajów.

Watchet

Watchet to bardzo bladoniebieski kolor, podobny do błękitu nieba. Zgodnie z etymologią ludową, kolor pochodzi od miasta Watchet na wybrzeżu Somerset w południowo-zachodniej Anglii, którego klify wydają się bladoniebieskie, ponieważ są bogate w alabaster. Jest to jednak fajna historia, ale o wiele bardziej prawdopodobne jest, że watchet naprawdę wywodzi się od waiss, starego belgijsko-francuskiego słowa oznaczającego błękit królewski.

Zaffre

Rebecca O „Connell

Zaffre to nazwa starożytnego niebieskiego pigmentu pierwotnie wytwarzanego przez spalanie rud kobaltu w piecu. Jego nazwa została zapożyczona z języka angielskiego od włoskiej zaffery w XVII wieku, i ostatecznie pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego „szafir”.

Wersja tej historii ukazała się po raz pierwszy w 2014 roku.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *