Waarom zeggen we “mijn interesse gewekt”?

“Als je me nodig hebt, scrol ik door Netflix, op zoek naar iets dat mijn interesse wekt.” Hoewel de laatste drie woorden van deze zin misschien een beetje een formele, chique uitdrukking lijken, komen ze nog steeds vaak genoeg voor dat je ze waarschijnlijk hebt gezien en gehoord. Maar … waarom? Waarom gebruiken we dit vrij ongebruikelijke woord, “gewekt”, schijnbaar alleen als we het hebben over iemands interesse? Of anders nieuwsgierigheid, zoals in “mijn nieuwsgierigheid gewekt”?

) niet-herhalen midden in het midden; hoogte: 0; opvulling-onderkant: 56.25%; “>

” Mijn interesse gewekt “, niet” mijn interesse gewekt “

Allereerst is het woord in deze context” gewekt “, niet” piekte “. Dit is een veelgemaakte fout, zowel vanwege hoe obscuur een woord piqued is, als omdat het klinkt als piekend. “Piqued” en “peaked” zijn homofonen, wat betekent dat ze hetzelfde klinken, maar anders worden gespeld en verschillende dingen betekenen. Peeked is eigenlijk een andere homofoon van deze twee, maar peaked wordt vaker verward met piqued. Dit komt waarschijnlijk omdat het woord piek in andere gevallen kan worden gebruikt om emoties te beschrijven: Mijn opwinding piekte bijvoorbeeld toen Beyoncé op het podium verscheen. Maar deze specifieke zin is mijn interesse gewekt, niet mijn interesse gewekt. Het is ook niet “mijn interesse gewekt”, nog een andere veel voorkomende vervanging. Bekijk de meest voorkomende homofonen die iedereen verwart.

Wat betekent “gepikeerd”?

U kunt waarschijnlijk achterhalen wat “gepikeerd” betekent aan de hand van contextuele aanwijzingen – u zegt het wanneer iets heeft uw interesse gewekt, aangewakkerd, geactiveerd of een aantal synoniemen. Maar wat betekent dit woord op zichzelf echt en waar komt het vandaan?

Wel, verrassend genoeg is er nog een behoorlijk andere betekenis van dit woord dat directer verband houdt met de oorsprong. Ja, “pique” kan betekenen “prikkelen of stimuleren”, zoals in “mijn interesse gewekt”. Maar Dictionary.com geeft eigenlijk eerst een andere definitie van “pique”. Het woord kan ook van streek maken, irriteren of woede betekenen. Dat staat ver af van het nieuwsgierige, opgewonden gevoel dat je krijgt als je interesse gewekt is (hoewel het, zoals Dictionary.com aangeeft, nog steeds als opwinding kan worden beschouwd, alleen een meer negatieve versie).

Deze definitie van “pique” kan ook een zelfstandig naamwoord zijn: “Pique” betekent als zelfstandig naamwoord het gevoel van irritatie dat voortkomt uit een handeling die u prikkelt. “Zijn hatelijke opmerking maakte me piqué”, zou je kunnen zeggen. Kijk eens naar deze woorden die niet betekenen wat je denkt dat ze doen.

Nog een andere betekenis van “pique” is ook een werkwoord, en het betekent in feite hetzelfde als trots zijn. Bijvoorbeeld: “Ze prikte zichzelf op haar Netflix-snelheid.” Maar dit gebruik van het woord is een beetje ouderwets en Dictionary.com noemt het “archaïsch”.

Wat is de oorsprong van “pique”?

Het woord dateert uit de 1500s. Als je dacht dat het woord misschien Frans klonk of eruitzag, vanwege de “QU” die wordt uitgesproken als een “K”, dan heb je gelijk! Het komt van het Middel-Franse werkwoord piquer, wat prikken betekende. Er is dus een direct verband met schade en letsel, wat leidt tot de moderne verbinding van het woord met emotionele schade.

En, zoals Merriam-Webster opmerkt, de meest voorkomende, positieve definitie, zoals in mijn interesse gewekt, is nog steeds tangentieel gerelateerd aan het pikante (prikken) woord. Hoewel het misschien niet pijnlijk is, is het wekken van je interesse of nieuwsgierigheid nog steeds een abrupte emotionele reactie op een stimulus.

Nu weet je dus precies waar dit woord vandaan komt – en dat er meer aan de hand is dan je op het eerste gezicht zou denken! We hopen dat deze kleine taalgeschiedenis je interesse heeft gewekt! Ontdek vervolgens voor een andere verbijsterende uitdrukking waarom we zeg “dichtbij, maar geen sigaar.”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *