Voorbeeldformulier voor huwelijkse voorwaarden en 5 te vermijden fouten

Huwelijkse voorwaarden leggen niet alleen het financiële plan voor uw huwelijk in juridische termen uit – ze omvatten ook eerlijke communicatie over uw relatie en toekomst. Daarom hebben we Sandra L. Schpoont, advocaat familie- en huwelijksrecht en partner bij Schpoont, geraadpleegd & Cavallo LLP, en Robert Wallack, advocaat voor scheiding van beroemdheden en oprichter van The Wallack Firm, gespecialiseerd in huwelijks- en familierechtkwesties, om te helpen bij het opsplitsen van het jargon van een huwelijkse voorwaardenformulier en ons de vijf grootste fouten te vertellen die koppels maken. Maar voordat we ingaan, wat is een huwelijkscontract precies?

“Een huwelijkscontract is een overeenkomst die wordt aangegaan door een toekomstig echtpaar waarin bepaalde financiële verplichtingen en voorwaarden zijn vastgelegd waaraan de partijen zich tijdens de huwelijk en in het geval van een scheiding ”, zegt Wallack.

Klinkt best streng, en eerlijk gezegd een beetje eng, toch? Het hoeft niet zo te zijn – als je de onderstaande fouten kunt vermijden.

Fout 1: je praat er niet over omdat het niet romantisch is (om nog maar te zwijgen van, het is ongemakkelijk) .

Heb niet het gevoel dat je op je tenen moet staan om het idee van een huwelijkscontract te omzeilen, alleen maar omdat het niet zo leuk is als praten over je Europese huwelijksreis. Lang nadat uw bruiloft voorbij is en er grote levensgebeurtenissen plaatsvinden, kunt u er spijt van krijgen dat u er niet eerder over hebt gesproken.

“Veel mensen praten niet graag over prenups, Zegt Wallack. Ze vinden het niet romantisch, dus ze zijn bang om het gesprek te voeren. Maar een grote fout is dat je het gesprek niet vroeg genoeg hebt. Er moet vroeg en vaak over worden gesproken. Dit is geen probleem waarmee je aan de vooravond van je huwelijk te maken wilt hebben. “Hij adviseert ook om je huwelijkscontract zes maanden voordat je gaat trouwen te laten tekenen.

Schpoont voegt eraan toe dat het belangrijk is om open te zijn over uw financiën. “Koppels zullen over allerlei dingen communiceren, zoals religie en kinderen, dus het is belangrijk om ook te bespreken hoe ze tijdens hun huwelijk met de financiën om willen gaan”, zegt ze. “Eerlijk gezegd zijn de mensen die ik zie het beste uitkomen. mensen die communiceren. Prenups zijn niet romantisch, maar het is een heel belangrijke discussie om te hebben. Het gaat slim om met uw geld. Bescherm uzelf.

Fout 2: u heeft dezelfde advocaat.

Dit klinkt misschien als een vreemde, maar het basisidee achter deze tip is dat je ervoor wilt zorgen dat beide partijen zich zo comfortabel mogelijk voelen met de prenup-parameters. Als u dezelfde advocaat heeft, kan dat moeilijk zijn.

“Het doel moet zijn om een overeenkomst te hebben die” redelijk, eerlijk en afdwingbaar is voor beide partijen “, zegt Wallack.

Fout 3: je laat je emoties in de weg zitten van onderhandelen.

Als je van streek raakt tijdens het bespreken, neem dan een paar weken de tijd om te communiceren en helder na te denken over wat het beste is voor jou en je partner. Samen naar een voorhuwelijkse counselor gaan kan ook helpen bij problemen die je hebt met betrekking tot de huwelijkscontract en ook bij andere voorhuwelijkse kwesties, zoals kinderen, religie en gezinsproblemen.

“Gewoon Net als een romantisch partnerschap is een huwelijk een financieel partnerschap “, zegt Wallack.” Een huwelijkse voorwaarden is een zakelijke transactie binnen uw huwelijk, dus probeer, net als bij elke andere financiële discussie, uw emoties opzij te zetten en helder te denken. “

Fout 4: je komt snel tot overeenstemming om de discussie te beëindigen.

Als je je om wat voor reden dan ook niet op je gemak voelt om een huwelijkscontract te tekenen, doe dat dan niet. Je wilt het niet halen iets waarvan je weet dat je er later spijt van zult krijgen. Je moet er niet mee akkoord gaan om een onaangename discussie te beëindigen, of omdat de ouders van je of je partner dat willen. Dat leidt waarschijnlijk tot grotere problemen op de weg, en dat zou je moeten doen maak een keuze waar u allebei 100 procent comfortabel mee bent.

Fout 5: je blijft nadenken over de huwelijkscontract nadat deze is ondertekend.

Na zorgvuldige afweging en communicatie met je partner, onderteken je de huwelijkscontract en ga je verder met je leven.

“Nadat ze het huwelijkscontract hebben getekend, zeg ik mijn klanten altijd dat ze het in een la moeten leggen en het vergeten,” zegt Wallack. “Concentreer je op het geluk van je verloving en huwelijk, en hoop dat je dat nooit hoeft te doen. open de la. “

Wat zijn enkele juridische termen die ik kan verwachten in een huwelijkscontract?

Juridisch jargon kan lastig zijn om doorheen te navigeren, dus hier zijn vijf zinnen die je kunnen helpen om beter te begrijpen huwelijkse voorwaarden.

Afzonderlijke bezittingen en schulden: wat u meeneemt in het huwelijk, niet wat u tijdens het huwelijk verkrijgt (dat is het echtelijke vermogen, hieronder).

Operatieve gebeurtenis , scheidingsgebeurtenis of beëindiging: de triggergebeurtenis die de huwelijkse voorwaarden in werking zet – meestal een echtscheiding aanvragen, verhuizen of een intentie tot echtscheiding verzenden.

Huwelijkse eigendom: eigendom dat is verdiend ofverworven tijdens het huwelijk.

Afzonderlijk eigendom: eigendom dat toebehoort aan een van de partijen voorafgaand aan het huwelijk of na de scheiding.

Bijstand of alimentatie tussen huwelijkspartners: wanneer de ene partij de andere financiële steun verleent na een scheiden. Als een echtgenoot zijn of haar carrière zou opgeven om thuis te blijven en voor een kind te zorgen, zou de partnerondersteuning betekenen dat hij of zij niet onmiddellijk het personeelsbestand zou moeten betreden.

Zonsondergangclausule: Een clausule in een huwelijkscontract waarin staat wanneer die overeenkomst niet langer geldig is. Of het kan bepalen hoeveel een echtgenoot zal ontvangen, afhankelijk van het aantal jaren dat hij of zij is getrouwd. Als het echtpaar kinderen heeft, kan de echtgenoot meer geld ontvangen. (Onthoud die aflevering van Sex and the City waarin Charlotte en Treys huwelijkscontract zei dat Charlotte meer geld zou krijgen als ze een jongen had dan als ze een meisje had? Dat was helemaal een zonsondergangclausule.)

Wat ziet een voorbeeldformulier voor een huwelijkse voorwaarden eruit?

Hieronder ziet u een voorbeeld van een huwelijkse voorwaarden voor New York dat Schpoont ons heeft verstrekt. Het bevat niet elke overweging en clausule (aangezien deze afhangen van de unieke situaties), maar het is een startpunt van hoe een basis huwelijkscontract eruit ziet. En aangezien elke staat verschillende wetten heeft met betrekking tot echtscheiding, raden we u aan om voor uw specifieke procedure een advocaat in uw land te raadplegen.

A G R E M E N T:

W E T N E S E T H:

OVERWEGENDE dat een huwelijk wordt overwogen door W en A; en

OVERWEGENDE dat de partijen hun respectieve rechten en plichten met betrekking tot zijn of haar eigen eigendom en die van de ander wensen te omschrijven en te bepalen in geval van ontbinding van hun huwelijk, ongeacht of hun eigendomsrechten worden beheerst door de wetten van de staat New York of enig ander binnenlands of buitenlands rechtsgebied; en.

OVERWEGENDE dat de partijen, voor zover hierin uiteengezet, afstand willen doen van alle rechten die een van hen kan hebben op het afzonderlijke eigendom van de ander, zoals specifiek uiteengezet en gedefinieerd in dit document, ongeacht of deze is verkregen voorafgaand aan of volgend op het huwelijk; en

OVERWEGENDE dat de Partijen bij deze Overeenkomst de gelegenheid hebben gehad om volledig, afzonderlijk en onafhankelijk op de hoogte te worden gehouden van en geïnformeerd te worden over hun respectieve wettelijke rechten, rechtsmiddelen, voorrechten en verplichtingen, behalve voor deze Overeenkomst zal voortkomen uit de huwelijksrelatie of anderszins, door een raadsman van hun eigen keuze en selectie; en

OVERWEGENDE dat de Partijen elkaar garanderen en verklaren dat zij en elk van hen alle voorwaarden volledig begrijpen , convenanten, voorwaarden, bepalingen en verplichtingen die op elk van hen rusten krachtens deze Overeenkomst die door elk van hen hieronder moeten worden uitgevoerd of overwogen, en elk gelooft dat hetzelfde eerlijk, rechtvaardig en redelijk is en in het belang van zijn of haar respectieve belangen.

N. OW, DAAROM, met inachtneming van de uitgangspunten en van de convenanten, beloften en ontheffingen die hierin zijn vervat, komen de Partijen onderling als volgt overeen:

  • ARTIKEL I

VOORWAARDELIJKE OVEREENKOMST

Deze overeenkomst is afhankelijk van het voorgenomen huwelijk van de partijen. In het geval dat het huwelijk niet plaatsvindt, is deze overeenkomst nietig en zonder kracht of effect.

  • ARTIKEL II

INLEIDING

De partijen komen overeen dat de preambule hierin door verwijzing is opgenomen met dezelfde kracht en hetzelfde effect alsof volledig hierin uiteengezet.

ARTIKEL III

AFZONDERLIJKE EIGENDOM

A. Het volgende zal de “afzonderlijke eigendommen van de partijen” vormen:

  • 1. Het onroerend goed dat op Bijlage A staat vermeld als eigendom van A en op Bijlage B als eigendom van W, welke schemas hieraan zijn toegevoegd en gemaakt deel hiervan.
  • 2. Alle eigendommen die zijn gedefinieerd als afzonderlijke eigendommen volgens de wet op binnenlandse betrekkingen van de staat New York, sectie 236 (B) (1) (d), inclusief eigendommen verworven voorafgaand aan het huwelijk of door schenking, bedenking, afstamming of geschenken van derden of interspousale geschenken.
  • 3. Compensatie (schade) voor persoonlijk letsel, ongeacht wanneer en hoe geleden, inclusief voor pijn en lijden, handicap, misvorming, verloren lonen en verdiencapaciteit, en punitieve schadevergoeding.
  • 4. Eigendom verworven na een beëindigingsgebeurtenis zoals gedefinieerd in artikel V hierin.
  • 5. Alle eigendommen die zijn gekocht met of ingewisseld voor afzonderlijke eigendommen blijven afzonderlijke eigendommen.
  • 6. De waardering in waarde, inkomen en winst d van Afzonderlijk Eigendom, hetzij door middel van verkoop, ruil, investering, herinvestering of anderszins, zal en blijft Afzonderlijk Eigendom ongeacht de actieve of passieve aard van het Afzonderlijke Eigendom en ongeacht of enige directe of indirecte bijdrage of inspanning van de andere partij bij de instandhouding of waardering van genoemde afzonderlijke goederen.Gezamenlijk gebruik van afzonderlijke eigendommen of gebruik van echtelijke eigendommen om afzonderlijke eigendommen in stand te houden, zal geen aanleiding geven tot gezamenlijk eigendom van dergelijke afzonderlijke eigendommen of deze omzetten in echtelijke eigendommen, tenzij dergelijke eigendommen op gezamenlijke namen worden geplaatst of de partijen schriftelijk overeenkomen met hetzelfde eigendom. formaliteit als deze overeenkomst. Afzonderlijke eigendommen die worden gebruikt om gezamenlijk eigendom te verwerven, zullen worden geretourneerd en gecrediteerd aan de partij of partijen die hebben bijgedragen aan de aankoop van het gezamenlijk eigendom, bij een verkoop van dat eigendom of bij het plaatsvinden van een beëindigingsgebeurtenis zoals hieronder gedefinieerd. / li>

  • 6.1 Met betrekking tot pand ________________, welk appartement een apart eigendom van A is, komen de partijen overeen dat als appartement ____ wordt verkocht en een nieuw appartement wordt gekocht en het eigendomsrecht wordt verworven in A s naam alleen, of met W gezamenlijk of met een andere persoon of persoon ( nieuwe woning ), nieuwe woning, samen met verbeteringen, zal de afzonderlijke woning van A zijn. Daarna, als de nieuwe woning wordt verkocht en de partijen een volgende woning (appartement of huis) en de opbrengst van de verkoop van een nieuwe woning gebruiken om andere toekomstige woning (en) te kopen waarin de titel in gezamenlijke namen of als huurder wordt genomen, bij een “Beëindigingsgebeurtenis”, zal A recht hebben op de teruggave van de opbrengst van de verkoop van New Home, minus enig geldbedrag y bijdragen van W. Het verschil tussen de opbrengst van de verkoop van het later verworven appartement of huis en van een eventuele nieuwe woning zal vijftig (50%) procent worden gedeeld met W en vijftig (50%) procent met A.
  • 7. Alle pensioenrekeningen, inclusief maar niet beperkt tot pensioenen, 401 (k) en IRA-rekeningen, alleen voor zover de waarde in dergelijke rekeningen verkregen vóór het huwelijk (de waarde vóór het huwelijk) en de daaropvolgende waardering in waarde, indien van toepassing, op een dergelijke waarde vóór het huwelijk vanwege passieve marktkrachten.
  • 8. Als de partijen een van hun afzonderlijke eigendommen vermengen, wordt deze afzonderlijke eigendommen geen echtelijke eigendom, tenzij de partijen schriftelijk overeenkomen dat het een echtelijke eigendom wordt of als ze het samengevoegde eigendom op gezamenlijke namen of op een gezamenlijke rekening plaatsen.
  • 9. De Partijen komen overeen dat hun Afzonderlijke Eigendom onder geen enkele omstandigheid zal worden beschouwd als burgerlijke eigendom of gemeenschap van goederen of quasi-gemeenschapseigendommen of anderszins onderworpen zal zijn aan enige claim of recht van de ander in het geval van een Beëindigingsgebeurtenis hierin, maar zullen de Partijen blijven ” Afzonderlijk eigendom, niettegenstaande enige tegenstrijdige bepaling van de wet van enig rechtsgebied. Elk van hen zal hun afzonderlijk eigendom bezitten, houden en vrijelijk beschikken, waar het zich ook bevindt en of het nu eigendom is van hem of haar of kan hierna worden verkregen door hem of haar, vrij van alle rechten van de ander daarin onder de wetten van welk rechtsgebied dan ook. Elk van hen doet hierbij afstand, doet afstand van en geeft alle rechten vrij die hij of zij kan hebben volgens de wetten van een rechtsgebied in en naar de ander. Afzonderlijke eigendommen in het geval van een beëindigingsgebeurtenis, inclusief, maar niet beperkt tot, rechten op echtelijke eigendommen, billijke verdeling, een distributief aandeel, gemeenschappelijk eigendom, quasi-gemeenschapsvoordeel ery of enige andere rechten, of deze nu verworven, voorwaardelijk of in eigendom zijn.

  • ARTIKEL IV
  • EIGENDOM
  • A. Het volgende zal de “echtelijke eigendommen van de partijen” vormen:
  • 1. Alle eigendommen die tijdens het huwelijk zijn verkregen tot het plaatsvinden van een beëindigingsgebeurtenis die geen afzonderlijke eigendommen zijn zoals uiteengezet in artikel III hierboven.
  • 2. Behalve zoals bepaald in Artikel III hierboven, alle eigendommen die door de Partijen zijn verworven na het huwelijk en voorafgaand aan het plaatsvinden van een Beëindigingsgebeurtenis, ongeacht of die eigendommen, echt, persoonlijk of gemengd, en waar dan ook gelegen.
  • 3. Tenzij hierin anders bepaald, de vrijwillige bijdrage van Afzonderlijke eigendommen om eigendommen te verwerven in gezamenlijke namen met recht op overleving of als huurders door het geheel.
  • 4. Alle eigendommen die door de partijen zijn aangeduid als echtelijke eigendom in een schriftelijke overeenkomst, uitgevoerd en erkend door de partijen met dezelfde formaliteit als vereist om te voldoen aan Sectie 236 (B) (3) van de wet op de binnenlandse betrekkingen van de staat New York.

  • ARTIKEL V

TE GEBEURTENIS VAN DE RING

A. Beëindigingsgebeurtenis in het kader van deze Overeenkomst wordt gedefinieerd als de vroegste gebeurtenis van de volgende gebeurtenissen:

  • 1. de datum waarop een partij de andere partij schriftelijk in kennis stelt dat hij of zij van plan is de huwelijk. Genoemde kennisgeving zal worden afgeleverd door United States Postal Service per aangetekende of aangetekende post, retour, ontvangstbewijs aangevraagd of nachtkoerier met daarop een bewijs van aflevering.
  • 2. het starten van een actie voor echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring.
  • 3.De uitvoering van een schriftelijke scheidingsovereenkomst, uitgevoerd in overeenstemming met sectie 236) B) (3) van de wet op binnenlandse betrekkingen van de staat New York.
  • ARTIKEL VI
  • RECHTEN VAN DE PARTIJEN OP DE
  • VOORKOMEN VAN EEN BEËINDIGINGSGEBEURTENIS

A. In het geval van een beëindigingsgebeurtenis:

  • 1. De echtelijke woning zal binnen een jaar na de datum van de beëindigingsgebeurtenis te koop worden aangeboden en de netto-opbrengst van de verkoop wordt verdeeld in overeenstemming met de voorwaarden van deze overeenkomst. W heeft het recht om tot één (1) jaar na een Beëindigingsgebeurtenis in de echtelijke woning te blijven.
  • 2. Elke partij behoudt zijn of haar afzonderlijke eigendommen, en de andere partij stemt ermee in geen aanspraak te maken op die eigendommen. Elk van de partijen doet hierbij afstand van, geeft vrij en doet afstand van (niettegenstaande enige tegenstrijdige bepaling van de wet van enig rechtsgebied) enig recht op of belang in de afzonderlijke eigendommen van de andere partij, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, een billijke verdeling, een distributief aandeel of enige andere ander deel daarvan of belang daarin, hetzij als echtelijk eigendom, gemeenschappelijk eigendom, quasi-gemeenschappelijk eigendom of anderszins.

  • 3. W heeft recht op onderhoud in overeenstemming met artikel 236) B) (3) van de wet op de binnenlandse betrekkingen van de staat New York.
  • 4. Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn alle krijgsbezit zoals gedefinieerd in artikel IV van deze overeenkomst, wordt verdeeld tussen de partijen in overeenstemming met de wet op binnenlandse betrekkingen van de staat New York in overeenstemming met Sec. 236 B zoals deze momenteel is samengesteld. De datum waarop een beëindigingsgebeurtenis plaatsvindt, zal voor alle doeleinden de waarderingsdatum vormen .
  • 5. Indien, binnen dertig (30) dagen na een Beëindigingsgebeurtenis, kunnen de Partijen het niet eens worden over de waarde of hoe de distributie van een of al hun echtelijke eigendommen moet worden geëffectueerd, dan zal elk betwist actief worden verkocht op zakelijke afstand aan een derde partij en de netto-opbrengst van de verkoop gelijkelijk verdeeld tussen de partijen. Als de partijen het niet eens kunnen worden over de verkoopprijs van het onroerend goed en / of de verkoopmethode, kiest elke partij binnen zestig (60) dagen na een beëindigingsgebeurtenis een gekwalificeerde makelaar of taxateur. Elke makelaar of taxateur tracht met de ander tot overeenstemming te komen over de prijs en de wijze van verkoop. Als de twee makelaars of taxateurs het niet eens worden binnen twintig (20) dagen na hun aanstelling, zullen de twee makelaars of taxateurs een derde makelaar of taxateur kiezen die het onroerend goed zal verkopen tegen een maximale prijs die redelijkerwijs verkrijgbaar is gezien de marktomstandigheden op het moment van verkoop. . De waarde of prijs van de derde makelaar is bepalend.
  • 6. In het geval dat een van de partijen overlijdt na het plaatsvinden van een beëindigingsgebeurtenis, maar voorafgaand aan het ingaan van een decreet bij ontbinding van het huwelijk, wordt het echtelijk vermogen verdeeld tussen de langstlevende echtgenoot en de nalatenschap van de overleden echtgenoot, zoals uiteengezet in deze overeenkomst, alsof er een besluit tot ontbinding is ingevoerd op de datum van overlijden van de overleden echtgenoot.
  • ARTIKEL VII

BEKENDMAKING VAN ACTIVA

Elke partij bevestigt dat hij of zij voldoende financiële informatie heeft ontvangen over de activa van de andere partij van de andere partij en de advocaten van die andere partij, die de andere partij aanbood om volledig en rechtstreeks te antwoorden op alle vragen die die partij en de advocaten van die partij zouden kunnen hebben met betrekking tot de financiële informatie die die partij beschouwt dergelijke informatie en de informatie uiteengezet op Schemas A en B bijgevoegd, als voldoende openbaarmaking, zowel in vorm als inhoud, en dat, op advies van de onafhankelijke raadsman van die Partij, die Partij volledig op de hoogte is van en begrijpt rechten die hij of zij op grond van deze overeenkomst opgeeft of vrijgeeft. Elke partij gaat ermee akkoord dat, voor zover geen van hen om welke reden dan ook bezittingen, inkomsten of passiva zijn bekendgemaakt, kennis van dergelijke aanvullende activa of passiva niet relevant zou zijn voor hun besluit om deze overeenkomst aan te gaan en te trouwen, en vormt geen belemmering voor de handhaving van deze Overeenkomst of enige bepaling hiervan, omdat hun kennis van de activa en passiva die zijn bekendgemaakt voldoende basis vormt voor deze Overeenkomst.

  • ARTIKEL VIII

TOEPASSELIJK RECHT

De partijen komen hierbij overeen dat alle vragen die voortvloeien uit of met betrekking tot deze overeenkomst en de interpretatie of afdwingbaarheid ervan zullen worden beheerst door de materiële wetten van de staat New York ( zonder rekening te houden met of toepassing te geven aan de beginselen van conflictenrecht van een staat). De partijen komen overeen dat de wet van New York de interpretatie en afdwingbaarheid van deze overeenkomst regelt, ongeacht waar de partijen van tijd tot tijd zullen wonen tijdens het huwelijk of op het moment van ontbinding.

  • ARTIKEL IX

VRIJWILLIGE UITVOERING

Elke partij erkent dat deze overeenkomst eerlijk en billijk is, dat deze op vrijwillige basis wordt aangegaan en dat het niet het resultaat is van enige dwang of ongepaste beïnvloeding. Elke partij heeft deze overeenkomst gelezen voordat deze wordt uitgevoerd, begrijpt deze en is zich volledig bewust van de rechten die hij of zij op grond van de voorwaarden van deze overeenkomst vrijgeeft of kan vrijgeven.

  • ARTIKEL X

VOLLEDIG BEGRIP VAN DE PARTIJEN

A. Deze overeenkomst beschrijft de volledige overeenkomst tussen de partijen en vervangt alle andere overeenkomsten, schriftelijk of mondeling, tussen de partijen, inclusief, maar niet beperkt tot, alle impliciete of andere overeenkomsten die ontstaan in verband met een periode van samenwonen. De partijen bevestigen dat er vóór de datum van deze overeenkomst geen overeenkomsten tussen hen zijn gesloten. Geen van de partijen vertrouwt op enige vertegenwoordiging van de andere partij, behalve die welke specifiek in deze overeenkomst worden vermeld.

B. Elk van de partijen erkent en bevestigt dat beide partijen actief in gelijke mate hebben deelgenomen aan de onderhandelingen over deze overeenkomst, en als er onduidelijkheden bestaan in deze overeenkomst, zal deze niet worden geconstrueerd tegen de partij wiens advocaten het oorspronkelijke ontwerp van deze overeenkomst hebben opgesteld.

C. Geen van de partijen zal een verzoek indienen bij of bij een rechtbank of tribunaal dat in strijd is met de bepalingen daarvan en, in het geval van een scheiding of echtscheiding van de partijen of een andere ontbinding van het huwelijk van de partijen, worden de bepalingen hiervan opgenomen, maar niet samengevoegd in een dergelijke echtscheidingsvonnis.

  • ARTIKEL XI

WIJZIGING OF HERROEPING

Deze overeenkomst kan niet worden gewijzigd of ingetrokken, behalve door middel van een schriftelijke akte ondertekend door beide partijen en erkend en waarvan getuige met dezelfde formaliteiten van deze overeenkomst, waarbij een of meer of meer of alle bepalingen van deze overeenkomst uitdrukkelijk worden gewijzigd of ingetrokken.

  • ARTIKEL XII

BINDEND EFFECT

Alle bepalingen van deze overeenkomst komen ten goede aan en zijn bindend voor de partijen en hun respectieve erfgenamen , uitgifte, nabestaanden, verspreiders, executeurs, beheerders, wettelijke en persoonlijke vertegenwoordigers, opvolgers en rechtverkrijgenden.

  • ARTIKEL XIII

GEDEELTELIJKE ONGELDIGHEID

In het geval dat een voorwaarde, bepaling, clausule, alinea, alinea, onderverdeling of sectie van deze overeenkomst onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar wordt verklaard, heeft geen invloed op of doet geen afbreuk aan de andere voorwaarden, bepalingen, clausules, alineas, alineas, onderverdelingen of secties van deze overeenkomst. De leer van scheidbaarheid wordt toegepast. De Partijen hebben met deze verklaring niet de intentie de onwettigheid, nietigheid of niet-afdwingbaarheid te impliceren van enige voorwaarde, bepaling, clausule, alinea, alinea, onderverdeling of sectie van deze Overeenkomst.

  • ARTIKEL XIV

VERDERE DOCUMENTEN

Elk van de partijen, zonder kosten voor de andere, zal te allen tijde en van tijd tot tijd, hierna alle verdere instrumenten en garanties uit te voeren en te leveren en elke handeling uit te voeren waar de andere partij redelijkerwijs om kan verzoeken met als doel de volledige kracht en uitvoering te geven aan de bepaling van deze Overeenkomst.

  • ARTIKEL XV

JURIDISCHE KOSTEN EN ONAFHANKELIJKE RAAD

  • 2. A verklaart dat hij is vertegenwoordigd door __________________________ en dat hij zijn wettelijke rechten en plichten volledig begrijpt. Elke partij verklaart dat hij deze overeenkomst zorgvuldig heeft gelezen en de bepalingen ervan begrijpt.
  • 3. A stemt ermee in dat hij verantwoordelijk zal zijn voor de juridische kosten van W die voortvloeien uit de onderhandeling, voorbereiding en uitvoering van deze Overeenkomst.
  • 4. Als een van de Partijen de geldigheid van deze Overeenkomst of enige bepaling daarvan betwist, zal die Partij zijn verantwoordelijk voor de redelijke waarde van juridische diensten die namens een van de partijen worden verleend omdat de andere partij de geldigheid van deze overeenkomst of enige bepaling daarvan zonder succes heeft betwist, ongeacht of deze diensten buitengerechtelijk of anderszins ontstaan, en zonder succes door de partij zullen worden betaald de geldigheid van deze Overeenkomst of enige bepaling hiervan betwisten.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *