Reddit – AskHistorians – Over de oorsprong van de term ' eskimo broers '


Voor zover ik kan nagaan, werd er van geen Eskimo-mannetje verwacht dat hij zijn vrouw aan een bezoeker aanbood, en nergens gebeurde dat vanzelfsprekend. De meeste Eskimo-mannen reisden met hun vrouw, dus het zou toch niet vaak voorkomen. Echtgenoten boden af en toe vrijwillig aan om hun vrouw aan bezoekers uit te lenen, maar daar schijnt een algemene afkeer van te bestaan.

Dus ja, waar je het over hebt gebeurde vrijwillig in bepaalde contexten (de term “broer” werd niet genoemd), maar het was niet hetzelfde als het aanbieden van thee en koekjes aan een gast. Evenmin, van wat ik heb gelezen, was de echtgenoot daarvan, zoals uw hervertelling impliceert. Bovendien was er kennelijk sprake van een impliciete wederkerigheid waarbij de man mocht slapen met de vrouw van de bezoeker (zoek Marcel Mauss op, zijn boek The Gift, gift exchange, or gift economies). Het eigenlijke artikel bevat veel meer details en contextualisering, en het is goed geschreven (gericht op een populair publiek) en lijkt grondig. Ik raad het aan. Er is zelfs een sectie die de waarschijnlijke redenen bespreekt waarom dit idee het begrip van de missionarissen van eskimogedrag binnendrong. Ik voeg gewoon de opmerking toe over het gebruik van de term Eskimo, want dat lijkt hier een impliciete vraag te zijn (merk op dat hij eerder identificeerde dat Aleut Islanders als Eskimoid worden beschouwd, niet als Eskimo, als je nieuwsgierig was):

Ten slotte, ik veronderstel dat ik mijn gebruik van de term “Eskimo” in plaats van “Inuit” moet rechtvaardigen, omdat ik weet dat ik “afweer zal vangen van sommige van onze Canadese lezers voor het gebruik van het E-woord. De twee woorden zijn niet synoniem, “Eskimo” is de bredere van de twee. “Inuit” verwijst specifiek naar sprekers van de Inupik-taal, waarvan er ongeveer een dozijn dialecten zijn. Canadese Eskimos worden gewoonlijk “Inuit” (enkelvoud “Inuk”) genoemd, en dat is daar volkomen toepasselijk, aangezien Canadese Eskimos Inupik-sprekers zijn. Maar “Eskimo” is in het algemeen nog steeds de geprefereerde term in Alaska, aangezien slechts enkele Alaska-eskimos, die uit het noordelijke deel van de staat, Inuit zijn. Eskimos uit het westelijke en zuidelijke deel van de staat spreken een van een verwante groep van ongeveer zes talen (of dialecten) die gezamenlijk Yupik worden genoemd. Sprekers van deze talen zijn “Yuit” (enkelvoud “Yuk”), niet Inuit, hoewel de twee woorden een gemeenschappelijke oorsprong hebben en beide “de mensen” betekenen. De paar duizend Eskimos van het uiterste oosten van Siberië zijn ook Yuit. De Eskimos van Groenland zijn Inupik-sprekers en worden daarom terecht Inuit genoemd, maar over het algemeen geven ze er de voorkeur aan om “Kalaallit” genoemd te worden naar Kalaallit Nunaat, hun naam voor Groenland. o ander woord naast “Eskimo” dat naar alle Eskimos kan verwijzen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *