Oorsprong van de naam California

Kaart van de Nieuwe Wereld gepubliceerd in 1540, met daarop Japan en China vlakbij Noord-Amerika en de Straat van Anián.

Muurschildering van koningin Calafia en haar Amazones in het Mark Hopkins Hotel in San Francisco

In de vroege 16e-eeuwse roman Las sergas de Esplandián (De avonturen van Esplandián) was Californië de naam van een mythisch eiland dat alleen wordt bevolkt door zwarte krijgersvrouwen. De populaire Spaanse roman werd in verschillende edities gedrukt, waarbij de oudste bewaard gebleven editie omstreeks 1510 werd gepubliceerd. De auteur was Garci Rodríguez de Montalvo, ook wel bekend als Ordóñez de Montalvo. De roman beschreef het eiland Californië als het oosten van Indië, dicht bij het aardse paradijs, en geregeerd door koningin Calafia.

Jarenlang kwijnde de roman van de Montalvo weg in de vergetelheid, zonder enig verband tussen het en de naamgeving van Californië. Dat veranderde in 1862 toen Edward Everett Hale zon connectie maakte. Hij presenteerde zijn bevindingen in dat jaar aan The Antiquarian Society en legde zijn bevindingen, samen met een deel van de originele roman, uiteen in het tijdschrift Atlantic Monthly van maart 1864. Hale concludeerde dat toen Spaanse ontdekkingsreizigers op het schiereiland Baja California kwamen, ze het Californië noemden, naar het fictieve eiland in het boek van de Montalvo, omdat de ontdekkingsreizigers dachten dat het schiereiland een eiland was, ten oosten van Indië, vergelijkbaar met het eiland beschreven in de Montalvos roman.

Een fragment uit de roman, waarin Californië voor het eerst wordt genoemd, in een hedendaagse Spaanse vertaling:

Sabed que a la diestra mano de de Indias bestaat op een eiland in Californië, waar de Costa del Paraíso Terrenal is gevestigd; en een plaats voor negras, zonder enige twijfel, maar een levensechte leven en een manera de las Amazonas. Eran de bellos y robustos cuerpos, fogoso valor y gran fuerza. Op het eiland is het meer dan een maand geleden, met een escarpado en een perentas. Er is een metalen ring en een metalen ketting die je kunt gebruiken om te kopen en te verkopen.

De Engelse vertaling, zoals die verscheen in The Atlantic Monthly in maart 1864:

Weet dan dat er aan de rechterkant van Indië een eiland genaamd Californië, zeer dicht bij de kant van het aardse paradijs, en het werd bevolkt door zwarte vrouwen, zonder enige man onder hen, want ze leefden in de mode van de Amazones. Ze hadden een sterk en sterk lichaam, vurige moed en grote kracht. Hun eiland was het sterkste ter wereld, met zijn steile kliffen en rotsachtige kusten. Hun armen waren helemaal van goud, net als het harnas van de wilde dieren die ze temden en bereden. Want op het hele eiland was er geen metaal maar goud.

–Las Sergas de Esplandián, (novela de caballería) door Garci Rodríguez de Montalvo. Gepubliceerd in Sevilla in 1510.

Hale veronderstelde dat de Montalvo bij het verzinnen van de namen het Spaanse woord calif in gedachten hield, de term voor een leider van een islamitische gemeenschap. Hales gezamenlijke afleiding van Calafia en Californië werd door velen aanvaard, vervolgens ondervraagd door een paar geleerden die verder bewijs zochten en hun eigen interpretaties boden. George Davidson schreef in 1910 dat Hales theorie de beste was die tot nu toe was gepresenteerd, maar bood zijn eigen toevoeging. In 1917 drukte Ruth Putnam een uitvoerig verslag van het werk dat tot dan toe was verricht. Ze schreef dat zowel Calafia als Californië hoogstwaarschijnlijk afkomstig waren van het Arabische woord khalifa, wat rentmeester of leider betekent. Hetzelfde woord in het Spaans was califa, gemakkelijk omgezet in Californië om te staan voor “land van de kalief” خلیف, of Calafia om te staan voor “vrouwelijke kalief” خلیفه. Putnam besprak Davidsons theorie uit 1910, gebaseerd op het Griekse woord kalli (wat mooi betekent), maar deed het als buitengewoon onwaarschijnlijk, een conclusie waar Dora Beale Polk in 1995 mee instemde, en noemde de theorie “vergezocht”. Putnam schreef ook dat The Song van Roland hield een voorbijgaande vermelding van een plaats genaamd Califerne, misschien zo genoemd omdat het het domein van de kalief was, een plaats van ongelovige rebellie. Chapman lichtte dit verband in 1921 toe: “Het lijdt geen twijfel dat een geleerde als Ordóñez de Montalvo bekend was met het Chanson de Roland … Deze afleiding van het woord” California “kan misschien nooit worden bewezen, maar het is ook aannemelijk – en misschien is het te interessant – om over het hoofd te zien. Polk typeerde deze theorie als “fantasierijke speculatie”, eraan toevoegend dat een andere geleerde de “interessant aannemelijke” suggestie gaf dat Rolands Califerne een verbastering is van de Perzische Kar-i-farn, een mythologische “berg van het paradijs” waar griffioenen leefden. / p>

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *