Deze bevatten enkele voorbeelden van vulgair taalgebruik.
Download mp3 (bestandsgrootte 1,9 MB) – klik met de rechtermuisknop en kies” doel opslaan als “
Download een gedrukte versie van deze pagina
Coño, carajo
Joder
Puta
Huevos, cojones, pelotas
(* = vertrouwd, ** = zeer vertrouwd, *** = vulgair, R = gewoon onbeleefd, Lit. = letterlijk)
Coño, carajo
terug naar boven
Joder
terug naar boven
Puta
Puta is een afkorting voor prostituta. Soms wordt het in de juiste zin gebruikt, maar vaker als een zeer sterke belediging, vooral als er een gezinsband is, in uitdrukkingen die zich vertalen als zoon van een prostituee of je prostituee-moeder. wordt eigenlijk vaker gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om woede uit te drukken.
Puto / a (als bijvoeglijk naamwoord en altijd voor het zelfstandig naamwoord)
Tengo que ir al puto médico (**) Lit. Ik moet naar de prostituee-dokter. Ik moet naar de dokter.
… de puta madre (**) Lit. … van de prostituee-moeder
Hoewel het misschien tegenstrijdig klinkt, is dit een lovende uitdrukking die “zeer goed” of “uitstekend” betekent. Het kan worden toegepast op mensen en dingen:
Tiene un coche de puta madre (**) Lit. Hij heeft een auto van de prostituee moeder. Hij heeft een fantastische auto.
Waarschuwing – verwar … de puta madre niet met tu puta madre (***), een uitdrukking die wordt gebruikt als een belediging, meestal een grof antwoord op iemand die je al heeft beledigd.
Hijo / a de puta (R) Lit. Zoon / dochter van een hoer
Afhankelijk van de context, toon en hoe goed je met de persoon met wie je praat, kan het niet per se als een belediging worden gezegd.
terug naar boven
Huevos, cojones, pelotas
terug naar boven