Inheemse talen gesproken in Mexico


om ons te vertellen over het verleden van Mexico en zijn bevolking

Wist je dat veel woorden die we tegenwoordig in Mexico gebruiken hun oorsprong hebben in verschillende inheemse talen? Daarom willen we vandaag een kleine compilatie maken van alle dialecten die we in ons land kunnen vinden. Het zal u verbazen hoeveel mensen hun moedertaal nog steeds trouw zijn en dankzij dat kunnen we unieke ervaringen opdoen wanneer we het genoegen hebben hen te ontmoeten.

Bekijk dit bericht op Instagram

Desde el #centrohistorico de #oaxaca nuestra querida @ankypoo nos regala esta bella Postal #laguelaguetza #oaxaca #banditachilanga #guelaguetza #oaxacacity

Een bericht gedeeld door Centro Histórico / CDMX (@centrohistorico) op 30 juli 2018 om 15:14 uur PDT

Volgens volgens officiële gegevens zijn er 69 officiële talen in Mexico; 68 inheems en Spaans. De tien meest gesproken inheemse woorden in Mexico zijn Nahuatl, Chol, Totonaco, Mazateco, Mixteco, Zapoteco, Otomi, Tzotzil, Tzeltal en Maya. Er worden nog 40 inheemse talen gesproken in ons land, die op het punt staan te verdwijnen omdat er maar heel weinig sprekers zijn, bijvoorbeeld de talen Paipai, Kumiai en Cucapá.

Bekijk dit bericht op Instagram

#coloursofmexico #mexico #mexicanlife #maya #yucatan #mayavillage #travel #traveling #travellingthroughtheworld #igersmexico #mexicaanse kleding

Een bericht gedeeld door Gaetano Ragona (@gaetano_ragona) op 20 december 2017 om 12:53 uur PST

De Maya-taal wordt beschouwd als een van de oudste in Mexico en heeft een schriftelijke vermelding sinds 200 na Christus. Er zijn meer dan 800.000 mensen in het land die het nog steeds spreken, en het is de tweede belangrijkste taal na het Nahuatl die door meer dan een miljoen mensen wordt gesproken. Kun je je de geschiedenis voorstellen die we via deze dialecten kunnen leren?

Zoals ik al zei in het begin zijn er enkele woorden die we veel gebruiken in ons dagelijks leven die in deze talen zijn ontstaan.

  • Esquite: Dit is een typisch Mexicaans tussendoortje, en de naam komt van het Nahuatl-woord “izquitl” dat “maïssnack” betekent.
  • Apapachar of knuffelen: is een ander woord van Nahuatl-oorsprong dat betekent “iets verzachten met je vingers” en komt van “apapachoa.”
  • Aguacate of Avocado: betekent “zaadbal”, hier hoeven we de reden voor de naam niet uit te leggen en ja, het is ook een Nahuatl-woord; “aguacatl.”
  • Chocolade: ons favoriete woord en ook dat van jou. Het komt van het Nahuatl-woord “xocolatl” wat “bitter water” betekent.
  • Sigaar: Dit woord komt van het Maya “Siyar” en is een werkwoord dat “roken van opgerolde tabaksbladeren” betekent.
  • Pibil: een ander Maya-woord dat “koken onder de grond” betekent en dat is de reden waarom we van de cochinita houden.

Bekijk dit bericht op Instagram

Santa María Zacatepec Oaxaca, Tierra de los Tacuates.@ rafa213. Gracias por tu capturas. • #igersPutla #Tacuates #Zacatepec #mixteco # ñuusavi #textiles #tejidos #VivePutla #DescubrePutla

Een bericht gedeeld door IGERS PUTLA (@igersputla) op 30 september 2018 om 9:17 uur PDT

Je kunt je niet voorstellen hoeveel verhalen en kennis deze culturen uit het verleden aan ons hebben geërfd via deze inheemse talen. We moeten voor ze zorgen en ze behouden, zodat meer mensen ze kunnen leren en waarderen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *